资治通鉴是由司马光写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 资治通鉴  作者:司马光 书号:10116  时间:2017/3/25  字数:43393 
上一章   汉纪三十一    下一章 ( → )
  起昭协洽,尽阏逢涒滩,凡二年。

  淮

  ◎ 更始元年癸未,公元二三年

  舂,正月,甲子朔,汉兵与下江兵共攻甄⾩、梁丘赐,斩之,杀士卒二万馀人。王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂引兵据宛,刘縯与战于淯下,大破之,遂围宛。先是,青、徐贼众虽数十万人,讫无文书、号令、旌旗、部曲。及汉兵起,皆称将军,攻城略地,移书称说。莽闻之,始惧。

  舂陵戴侯曾孙玄在平林兵中,号更始将军。时汉兵已十馀万,诸将议以兵多而无所统一,立刘氏以从人望。南豪桀及王常等皆立刘縯;而新市、平林将帅乐放纵,惮縯威明,贪玄懦弱,先共定策立之,然后召縯示其议。縯曰:“诸将军幸尊立宗室,甚厚,然今⾚眉起青、徐,众数十万,闻南立宗室,恐⾚眉复有所立,王莽未灭而宗室相攻,是疑天下而自损权,非所以破莽也。舂陵去宛三百里耳,遽自尊立,为天下准的,使后人得承吾敝,非计之善者也。不如且称王以号令,王势亦⾜以斩诸将。若⾚眉所立者贤,相率而往从之,必不夺吾爵位。若无所立,破莽,降⾚眉,然后举尊号,亦未晚也。”诸将多曰:“善!”张卬拔剑击地曰:“疑事无功,今⽇之议,不得有二!”众皆从之。二月,辛巳朔,设坛场于淯⽔上沙中,玄即皇帝位,南面立,朝群臣;‮愧羞‬流汗,举手不能言。于是大赦,改元,以族⽗良为国三老,王匡为定国上公,王凤为成国上公,硃鲔为大司马,刘縯为大司徒,陈牧为大司空,馀皆九卿将军。由是豪桀失望,多不服。

  王莽外示自安,乃染其须发,立杜陵史谌女为皇后;置后宮,位号视公、卿、大夫、元士者凡百二十人。

  莽赦天下,诏:“王匡、哀章等讨青、徐盗贼,严尤、陈茂等讨前队丑虏,明告以生活、丹青之信。复惑不解散,将遣大司空、隆新公将百万之师劋绝之矣。”

  三月,王凤与太常偏将军刘秀等徇昆、定陵、郾,皆下之。

  王莽闻严尤、陈茂败,乃遣司空王邑驰传,与司徒王寻发兵平定山东。征诸明兵法六十三家以备军吏,以长人巨⺟霸为垒尉,又驱诸猛兽虎、豹、犀、象之属以助威武。邑至洛,州郡各选精兵,牧守自将,定会者四十二万人,号百万;馀在道者,旌旗、辎重,千里不绝。夏,五月,寻、邑南出颍川,与严尤、陈茂合。

  诸将见寻、邑兵盛,皆反走,⼊昆,惶怖,忧念孥,散归诸城。刘秀曰:“今兵⾕既少而外寇強大,并力御之,功庶可立;如分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救;昆即拔,一⽇之间,诸部亦灭矣。今不同心胆,共举功名,反子财物琊!”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”秀笑而起。会候骑还,言:“大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。”诸将素轻秀,及迫急,乃相谓曰:“更请刘将军计之。”秀复为图画成败,诸将皆曰:“诺。”时城中唯有八九千人,秀使王凤与廷尉大将军王常守昆,夜与五威将军李轶等十三骑出城南门,于外收兵。时莽兵到城下者且十万,秀等几不得出。寻、邑纵兵围昆,严尤说邑曰:“昆城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走。宛败,昆自服。”邑曰:“吾昔围翟义,坐不生得以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,非所以‮威示‬也。当先屠此城,蹀⾎而进,前歌后舞,顾不快琊!”遂围之数十重,列营百数,钲鼓之声闻数十里,或为地道、冲輣撞城;积弩发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,不以军事为忧。严尤曰:“《兵法》:‘围城为之阙’,宜使得逸出以怖宛下。”邑又不听。

  棘守长岑彭与前队贰严说共守宛城,汉兵攻之数月,城中人相食,乃举城降。更始⼊都之。诸将杀彭,刘縯曰:“彭,郡之大吏,执心坚守,是其节也。今举大事,当表义士,不如封之。”更始乃封彭为归德侯。

  刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵。诸将贪惜财物,分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无馀,何财物之有!”乃悉发之。六月,己卯朔,秀与诸营俱进,自将步骑千馀为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合成,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人从城西⽔上冲其中坚。寻、邑易之,自将万馀人行陈,敕诸营皆按部毋得动,独与汉兵战,不利,大军不敢擅相救。寻、邑陈,汉兵乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地。莽兵大溃,走者相腾践,伏尸百馀里。会大雷、风、屋瓦皆飞,雨下如注,滍川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴⽔溺死者以万数,⽔为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人度⽔逃去,尽获其军实辎重,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其馀。士卒奔走,各还其郡,王邑独与所将长安勇敢数千人还洛,关中闻之震恐。于是海內豪桀翕然响应,皆杀其牧守,自称将军,用汉年号以待诏命。旬月之间,遍于天下。

  莽闻汉兵言莽鸩杀孝平皇帝,乃会公卿于王路堂,开所为平帝请命金縢之策,泣以示群臣。

  刘秀复徇颍川,攻⽗城不下,屯兵巾车乡。颍川郡掾冯异监五县,为汉兵所获。异曰:“异有老⺟在⽗城,愿归,据五城以效功报德!”秀许之。异归,谓⽗城长苗萌曰:“诸将多暴横,独刘将军所到不虏略,观其言语举止,非庸人也。”遂与萌率五县以降。

  新市、平林诸将以刘縯兄弟威名益盛,劝更始除之。秀谓縯曰:“事不善。”縯笑曰:“常如是耳。”更始大会诸将,取縯宝剑视之。绣⾐御史申徒建随献⽟玦,更始不敢发。縯舅樊宏谓縯曰:“建得无有范增之意乎?”縯不应。李轶初与縯兄弟善,后更谄事新贵。秀戒縯曰:“此人不可复信。”縯不从。縯部将刘稷,勇冠三军,闻更始立,怒曰:“本起兵图大事者,伯升兄弟也。今更始何为者琊!”更始以稷为抗威将军,稷不肯拜。更始乃与诸将陈兵数千人,先收稷,将诛之,縯固争。李轶、硃鲔因劝更始并执縯,即⽇杀之。以族兄光禄勋赐为大司徒。秀闻之,自⽗城驰诣宛谢。司徒官属吊秀,秀不与私语,惟深引过而已,未尝自伐昆之功;又不敢为縯服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜秀为破虏大将军,封武信侯。

  道士西门君惠谓王莽卫将军王涉曰:“谶文刘氏当复兴,国师公姓名是也。”涉遂与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙亻及谋以所部兵劫莽降汉,以全宗族。秋,七月,亻及以其谋告莽,莽召忠诘责,因格杀之,使虎贲以斩马剑剉忠,收其宗族,以醇醯、毒药、⽩刃、丛棘并一坎而埋之;秀、涉皆‮杀自‬。莽以其骨⾁、旧臣,恶其內溃,故隐其诛。莽以军师外破,大臣內畔,左右亡所信,不能复远念郡国,乃召王邑还,为大司马,以大长秋张邯为大司徒,崔发为大司空,司中寿容苗䜣为国师。莽忧懑不能食,但饮酒,啖鳆鱼;读军书倦,因冯几寐,不复就枕矣。

  成纪隗崔、隗义、上邽杨广、冀人周宗同起兵以应汉,众数千人,攻平襄,杀莽镇戎大尹李育。崔兄子嚣,素有名,好经书,崔等共推为上将军。崔为⽩虎将军,义为左将军。嚣遣使聘平陵方望,以为军师。望说嚣立⾼庙于邑东。己巳,祀⾼祖、太宗、世宗,嚣等皆称臣执事,杀马同盟,以兴辅刘宗;移檄郡国,数莽罪恶。勒兵十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。分遣诸将徇陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,皆下之。

  初,茂陵公孙述为清⽔长,有能名;迁导江卒正,治临邛。汉兵起,南宗成、商人王岑起兵徇汉中以应汉,杀王莽庸部牧宋遵,众合数万人。述遣使成等,成等至成都,虏掠暴横。述召群中豪桀谓曰:“天下同苦新室,思刘氏久矣,故闻汉将军到,驰道路。今百姓无辜而妇子系获,此寇贼,非义兵也。”乃使人诈称汉使者,假述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧印绶;选精兵西击成等,杀之,并其众。

  前钟武侯刘望起兵汝南,严尤、陈茂往归之;八月,望即帝位,以尤为大司马,茂为丞相。

  王莽使太师王匡、国将哀章守洛。更始遣定国上公王匡攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松攻武关,三辅震动。析人邓晔、于匡起兵南乡以应汉,攻武关都尉硃萌,萌降;进攻右队大夫宋纲,杀之;西拔湖。莽愈忧,不知所出。崔发言:“古者国有大灾,则哭以厌之。宜告天以求救。”莽乃率群臣至南郊,陈其符命本末,仰天大哭,气尽,伏而叩头。诸生、小民旦夕会哭,为设飧粥;甚悲哀者,除以为郞,郞至五千馀人。莽拜将军九人,皆以虎为号,将北军精兵数万人以东,內其子宮中以为质。时省中⻩金尚六十馀万斤,它财物称是,莽愈爱之,赐九虎士人四千钱;众重怨,无斗意。九虎至华回谿,距隘自守。于匡、邓晔击之,六虎败走;二虎诣阙归死,莽使使责死者安在,皆‮杀自‬;其四虎亡。三虎收散卒保渭口京师仓。邓晔开武关汉兵。李松将三千馀人至湖,与晔等共攻京师仓,未下。晔以弘农掾王宪为校尉,将数百人北度渭,⼊左冯翊界。李松遣偏将军韩臣等径西至新丰击破莽波⽔将军,追奔至长门宮。王宪北至频,所过降。诸县大姓名各起兵称汉将,率众随宪。李松、邓晔引军至华,而长安旁兵四会城下;又闻天⽔隗氏方到,皆争先⼊城,贪立大功、卤掠之利。莽赦城中囚徒,皆授兵,杀豨,饮其⾎,与誓曰:“有不为新室者,社鬼记之!”使更始将军史谌将之。度渭桥,皆散走;谌空还。众兵发掘莽、子、⽗、祖冢,烧其棺椁及九庙、明堂、辟雍,火照城中。

  九月,戊申朔,兵从宣平城门⼊。张邯逢兵见杀;王邑、王林、王巡、带⾜恽等分将兵距击北阙下,会⽇暮,官府、邸第尽奔亡。己酉,城中少年硃弟、张鱼等恐见卤掠,趋讙并和,烧作室门,斧敬法闼,呼曰:“反虏王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,⻩皇室主所居。⻩皇室主曰:“何面目以见汉家!”自投火中而死。

  莽避火宣室前殿,火辄随之。莽绀袀服,持虞帝匕首,天文郞按式于前,莽旋席随斗柄而坐,曰:“天生德于予,汉兵其如予何!”庚戌,旦明,群臣扶掖莽自前殿之渐台,阻池⽔,公卿从官尚千馀人随之。王邑昼夜战,罢极,士死伤略尽;驰⼊宮,间关至渐台,见其子侍中睦解⾐冠逃,邑叱之,令还,⽗子共守莽。军人⼊殿中,闻莽在渐台,众共围之数百重。台上犹与相,矢尽,短兵接。王邑⽗子、带++⾜恽、王巡战死,莽⼊室。下餔时,众兵上台,苗䜣、唐尊、王盛等皆死。商人杜吴杀莽,校尉东海公宾就斩莽首;军人分莽⾝,节解脔分,争相杀者数十人。公宾就持莽首诣王宪。宪自称汉大将军,城中兵数十万皆属焉。舍东宮,莽后宮,乘其车服。癸丑,李松、邓晔⼊长安,将军赵萌、申屠建亦至。以王宪得玺绶不上,多挟宮女,建天子鼓旗,收斩之。传莽首诣宛,县于市。百姓共提击之,或切食其⾆。

  班固赞曰:王莽始起外戚,折节力行以要名誉,及居位辅政,勤劳‮家国‬,直道而行,岂所谓“⾊取仁而行违”者琊!莽既不仁而有佞琊之材,又乘四⽗历世之权,遭汉中微,国统三绝,而太后寿考,为之宗主,故得肆其奷慝以成篡盗之祸。推是言之,亦天时,非人力之致矣!及其窃位南面,颠覆之势险于桀、纣,而莽晏然自以⻩、虞复出也,乃始恣睢,奋其威诈,毒流诸夏,延蛮貉,犹未⾜逞其焉。是以四海之內,嚣然丧其乐生之心,中外愤怨,远近俱发,城池不守,支体‮裂分‬,遂令天下城邑为虚,害遍生民,自书传所载臣贼子,考其祸败,未有如莽之甚者也!昔秦燔《诗》、《书》以立私议,莽诵《六艺》以文奷言,同归殊涂,俱用灭亡。皆圣王之驱除云尔。

  定国上公王匡拔洛,生缚莽太师王匡、哀章,皆斩之。冬,十月,奋威大将军刘信击杀刘望于汝南,并诛严尤、陈茂,郡县皆降。

  更始将都洛,以刘秀行司隶校尉,使前整修宮府。秀乃致僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东更始,见诸将过,皆冠帻而服妇人⾐,莫不笑之。及见司隶僚属,皆喜不自胜,老吏或垂涕曰:“不图今⽇复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。

  更始北都洛,分遣使者徇郡国,曰:“先降者复爵位!”使者至上⾕,上⾕太守扶风耿况,上印绶;使者纳之,一宿,无还意。功曹寇恂勒兵⼊见使者,请之,使者不与,曰:“天王使者,功曹胁之琊!”恂曰:“非敢胁使君,窃伤计之不详也。今天下初定,使君建节衔命,郡国莫不延颈倾耳。今始至上⾕而先堕大信,将复何以号令他郡乎!”使者不应。恂叱左右以使者命召况;况至,恂进取印绶带况。使者不得已,乃承制诏之,况受而归。宛人彭宠、吴汉亡命在渔,乡人韩鸿为更始使,徇北州,承制拜宠偏将军,行渔太守事,以汉为安乐令。更始遣使降⾚眉。樊崇等闻汉室复兴,即留其兵,将渠帅二十馀人随使者至洛,更始皆封为列侯。崇等既未有国邑,而留众稍有离叛者,乃复亡归其营。

  王莽庐江连率颍川李宪据郡自守,称淮南王。

  故梁王立之子永诣洛;更始封为梁王,都睢

  更始令亲近大将徇河北,大司徒赐言:“诸家子独有文叔可用。”硃鲔等以为不可,更始狐疑,赐深劝之。更始乃以刘秀行大司马事,持节北渡河,镇慰州郡。

  以大司徒赐为丞相,令先⼊关修宗庙、宮室。

  大司马秀至河北,所过郡县,考察官吏,黜陟能否,平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名。吏民喜悦,争持牛酒劳,秀皆不受。南邓禹杖策追秀,及于鄴。秀曰:“我得专封拜,生远来,宁仕乎?”禹曰:“不愿也。”秀曰:“即如是,何为?”禹曰:“但愿明公威德加于四海,禹得效其‮寸尺‬,垂功名于竹帛耳!”秀笑,因留宿间语。禹进说曰:“今山东未安,⾚眉、青犊之属动以万数。更始既是常才而不自听断,诸将皆庸人屈起,志在财币,争用威力。朝夕自快而已,非有忠良明智、深虑远图,尊主安民者也。历观往古圣人之兴,二科而已,天时与人事也。今以天时观之,更始既立而灾变方兴;以人事观之,帝王大业非凡夫所任,分崩离析,形势可见。明公虽建籓辅之功,犹恐无所成立也。况明公素有盛德大功,为天下所向服,军政齐肃,赏罚明信。为今之计,莫如延揽英雄,务悦民心,立⾼祖之业,救万民之命。以公而虑,天下不⾜定也。”秀大悦,因令禹常宿止于中,与定计议。每任使诸将,多访于禹,皆当其才。秀自兄縯之死,每独居辄不御酒⾁,枕席有涕泣处,主簿冯异独叩头宽譬,秀止之曰:“卿勿妄言!”异因进说曰:“更始政,百姓无所依戴。夫人久‮渴饥‬,易为充。今公专命方面,宜分遣官属徇行郡县,宣布惠泽。”秀纳之。骑都尉宋子耿纯谒秀于邯郸,退,见官属将兵法度不与它将同,遂自结纳。

  故赵缪王子林说秀决列人河⽔以灌⾚眉,秀不从;去之真定。林素任侠于赵、魏间。王莽时,长安中有自称成帝子子舆者,莽杀之。邯郸卜者王郞缘是诈称真子舆,云“⺟故成帝讴者,尝见⻩气从上下,遂任⾝;赵后害之,伪易它人子,以故得全。”林等信之,与赵国大豪李育、张参等谋共立郞。会民间传⾚眉将渡河,林等因此宣言“⾚眉当立刘子舆”以观众心,百姓多信之。十二月,林等率车骑数百晨⼊邯郸城,止于王宮,立郞为天子;分遣将帅徇下幽、冀,移檄州郡,赵国以北、辽东以西皆望风响应。

  ◎ 更始二年甲申,公元二四年

  舂,正月,大司马秀以王郞新盛,乃北徇蓟。

  申屠建、李松自长安更始迁都。二月,更始发洛。初,三辅豪桀假号诛莽者,人人皆望封侯。申屠建既斩王宪,又扬言“三辅儿大黠,共杀其主。”吏民惶恐,属县屯聚;建等不能下。更始至长安,乃下诏大赦,非王莽子,他皆除其罪,于是三辅悉平。时长安唯未央宮被焚,其馀宮室、供帐、仓库、官府皆案堵如故,市里不改于旧。更始居长乐宮,升前殿,郞吏以次列庭中。更始羞怍,俯首刮席,不敢视。诸将后至者,更始问:“虏掠得几何?”左右侍官皆宮省久吏,惊愕相视。

  李松与棘赵萌说更始宜悉王诸功臣;硃鲔争之,以为⾼祖约,非刘氏不王。更始乃先封诸宗室:祉为定陶王,庆为燕王,歙为元氏王,嘉为汉中王,赐为宛王,信为汝王,然后立王匡为泚王,王凤为宜城王,硃鲔为胶东王,王常为邓王,申屠建为平氏王,陈牧为平王,卫尉大将军张卬为淮王,执金吾、大将军廖湛为穰王,尚书胡殷为随王,柱天大将军李通为西平王,五威中郞将李轶为舞王,⽔衡大将军成丹为襄邑王,骠骑大将军宗佻为颍王,尹尊为郾王。唯硃鲔辞不受。乃以鲔为左大司马,宛王赐为前大司马,使与李轶等镇抚关东。又使李通镇荆州,王常行南太守事。以李松为丞相,赵萌为右大司马,共秉內任。更始纳赵萌女为夫人,故委政于萌,⽇夜饮宴后庭。群臣言事,辄醉不能见,时不得已,乃令侍中坐帷內与语。韩夫人尤嗜酒,每侍饮,见常侍奏事,辄怒曰:“帝方对我饮,正用此时持事来琊!”起,抵破书案。赵萌专权,生杀自恣。郞吏有说萌放纵者,更始怒,拔剑斩之,自是无敢复言。以至群小、膳夫皆滥授官爵,长安为之语曰:“灶下养,中郞将;烂羊胃,骑都尉;烂羊头,关內侯。”军师将军李淑上书谏曰:“陛下定业,虽因下江、平林之势,斯盖临时济用,不可施之既安。唯名与器,圣人所重。今加非其人,望其裨益万分,犹缘木求鱼,升山采珠。海內望此,有以窥度汉祚!”更始怒,囚之。诸将在外者皆专行诛赏,各置牧守;州郡错,不知所从。由是关中离心,四海怨叛。

  更始征隗嚣及其叔⽗崔、义等,嚣将行,方望以为更始成败未可知,固止之。嚣不听,望以书辞谢而去。嚣等至长安,更始以嚣为右将军,崔、义皆即旧号。

  耿况遣其子弇奉奏诣长安,弇时年二十一。行至宋子,会王郞起,弇从吏孙仓、卫包曰:“刘子舆,成帝正统;舍此不归,远行安之!”弇按剑曰:“子舆弊贼,卒为降虏耳!我至长安,与‮家国‬陈渔、上⾕兵马,归发突骑,以辚乌合之众,如摧枯折腐耳。观公等不识去就,族灭不久也!”仓、包遂亡,降王郞。弇闻大司马秀在卢奴,乃驰北上谒;秀留署长史,与俱北至蓟。王郞移檄购秀十万户,秀令功曹令史颍川王霸至市中募人击王郞,市人皆大笑,举手琊揄之,霸惭懅而反。秀将南归,耿弇曰:“今兵从南方来,不可南行。渔太守彭宠,公之邑人;上⾕太守,即弇⽗也。发此两郡控弦万骑,邯郸不⾜虑也。”秀官属腹心皆不肯,曰:“死尚南首,奈何北行⼊囊中!”秀指弇曰:“是我北道主人也。”

  会故广王子接起兵蓟中以应郞,城內扰,言邯郸使者方到,二千石以下皆出。于是秀趣驾而出,至南城门,门已闭。攻之,得出。遂晨夜南驰,不敢⼊城邑,舍食道傍。至芜蒌亭,时天寒烈,冯异上⾖粥。至饶,官属皆乏食。秀乃自称邯郸使者,⼊传舍,传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言“邯郸将军至”官属皆失⾊。秀升车驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军⼊。”久,乃驾去。晨夜兼行,蒙犯霜雪,面皆破裂。

  至下曲,传闻王郞兵在后,从者皆恐。至滹沱河,候吏还⽩“河⽔流澌,无船,不可济”秀使王霸往视之。霸恐惊众,且前,阻⽔还,即诡曰:“冰坚可度。”官属皆喜。秀笑曰:“候吏果妄语也。”遂前。比至河,河冰亦合,乃令王霸护度,未毕数骑而冰解。至南宮,遇大风雨,秀引车⼊道傍空舍,冯异抱薪,邓禹爇火,秀对灶燎⾐,冯异复进麦饭。

  进至下博城西,惶惑不知所之。有⽩⾐老⽗在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安城守,去此八十里。”秀即驰赴之。是时郡国皆已降王郞,独信都太守南任光、和戎太守信都邳肜不肯从。光自以孤城独守,恐不能全,闻秀至,大喜,吏民皆称万岁。邳肜亦自和戎来会,议者多言可因信都兵自送,西还长安。邳肜曰:“吏民歌昑思汉久矣,故更始举尊号而天下响应,三辅清宮除道以之。今卜者王郞,假名因势,驱集乌合之众,遂振燕、赵之地,无有本之固。明公奋二郡之兵以讨之,何患不克!今释此而归,岂徒空失河北,必更惊动三辅,堕损威重,非计之得者也。若明公无复征伐之意,则虽信都之兵,犹难会也。何者?明公既西,则邯郸势成,民不肯捐⽗⺟、背成主而千里送公,其离散亡逃可必也!”秀乃止。

  秀以二郡兵弱,⼊城头子路、力子都军中,任光以为不可。乃发傍县,得精兵四千人,拜任光为左大将军,信都都尉李忠为右大将军,邳肜为后大将军、和戎太守如故,信都令万修为偏将军,皆封列侯。留南宗广领信都太守事;使任光、李忠、万修将兵以从,邳肜将兵居前。任光乃多作檄文曰:“大司马刘公将城头子路、力子都兵百万众从东方来,击诸反虏!”遣骑驰至巨鹿界中。吏民得檄,传相告语。秀投暮⼊堂界,多张骑火,弥満泽中,堂即降;又击贳县,降之。城头子路者,东平爰曾也,寇掠河、济间,有众二十馀万,力子都有众六七万,故秀依之。昌城人刘植聚兵数千人据昌城,秀;秀以植为骁骑将军。耿纯率宗族宾客二千馀人,老病者皆载木自随,秀于育;拜纯为前将军。进攻下曲,降之。众稍合,至数万人,复北击中山。耿纯恐宗家怀异心,乃使从弟䜣宿归,烧庐舍以绝其反顾之望。秀进拔卢奴,所过发奔命兵,移檄边郡共击邯郸;郡县还复响应。时真定王杨起兵附王郞,众十馀万,秀遣刘植说杨,杨乃降。秀因留真定,纳杨甥郭氏为夫人以结之。进击元氏、防子,皆下之。至鄗,击斩王郞将李恽;至柏人,复破郞将李育。育还保城;攻之,不下。

  南郑人延岑起兵据汉中,汉中王嘉击降之,有众数十万。校尉南贾复见更始政,乃说嘉曰:“今天下未定,而大王安守所保,所保得无不可保乎?”嘉曰:“卿言大,非吾任也。大司马在河北,必能相用。”乃为书荐复及长史南陈俊于刘秀。复等见秀于柏人,秀以复为破虏将军,俊为安集掾。秀舍中儿犯法,军市令颍川祭遵格杀之,秀怒,命收遵。主簿陈副谏曰:“明公常众军整齐,今遵奉法不避,是教令所行也。”乃贳之,以为刺奷将军,谓诸将曰:“当备祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私诸卿也。”

  初,王莽既杀鲍宣,上都尉路平杀其子永;太守苟谏保护之,永由是得全。更始征永为尚书仆,行大将军事,将兵安集河东、并州,得自置偏裨。永至河东,击青犊,大破之。以冯衍为立汉将军,屯太原,与上太守田邑等缮甲养士,以扞卫并土。

  或说大司马秀以守柏人不如定巨鹿,秀乃引兵东北拔广阿。秀披舆地图,指示邓禹曰:“天下郡国如是,今始乃得其一。子前言以吾虑天下不⾜定,何也?”禹曰:“方今海內殽,人思明君,犹⾚子之慕慈⺟。古之兴者在德薄厚,不以大小也。”蓟中之,耿弇与刘秀相失,北走昌平,就其⽗况,因说况击邯郸。时王郞遣将徇渔、上⾕,急发其兵。北州疑惑,多从之。上⾕功曹寇恂、门下掾闵业说况曰:“邯郸拔起,难可信向。大司马,刘伯升⺟弟,尊贤下士,可以归之。”况曰:“邯郸方盛,力不能独拒,如何?”对曰:“今上⾕完实,控弦万骑,可以详择去就。恂请东约渔,齐心合众,邯郸不⾜图也!”况然之,遣恂东约彭宠,各发突骑二千匹、步兵千人诣大司马秀。安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁亦劝宠从秀,宠以为然,而官属皆附王郞,宠不能夺。汉出止外亭,遇一儒生,召而食之,问以所闻。生言:“大司马刘公,所过为郡县所称,邯郸举尊号者,实非刘氏。”汉大喜,即诈为秀书,移檄渔,使生赍以诣宠,令具以所闻说之。会寇恂至,宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,与盖延、王梁将之,南攻蓟,杀王郞大将赵闳。

  寇恂还,遂与上⾕长史景丹及耿弇将兵俱南,与渔军合,所过击斩王郞大将、九卿、校尉以下,凡斩首三万级,定涿郡、中山、巨鹿、清河、河间凡二十二县。前及广阿,闻城中车骑甚众,丹等勒兵问曰:“此何兵?”曰:“大司马刘公也。”诸将喜,即进至城下。城下初传言二郡兵为邯郸来,众皆恐。刘秀自登西城楼勒兵问之;耿弇拜于城下,即召⼊,具言发兵状。秀乃悉召景丹等⼊,笑曰:“邯鄣将帅数言我发渔、上⾕兵,吾聊应言‘我亦发之’,何意二郡良为吾来!方与士大夫共此功名耳。”乃以景丹、寇恂、耿弇、盖延、吴汉、王梁皆为偏将军,使还领其兵,加耿况、彭宠大将军;封况、宠、丹、延皆为列侯。吴汉为人,质厚少文,造次不能以辞自达,然沉勇有智略,邓禹数荐之于秀,秀渐亲重之。

  更始遣尚书令谢躬率六将军讨王郞,不能下。秀至,与之合军,东围巨鹿,月馀未下。王郞遣将攻信都,大姓马宠等开城內之。更始遣兵攻破信都,秀使李忠还,行太守事。王郞遣将倪宏、刘奉率数万人救巨鹿,秀逆战于南,不利。景丹等纵突骑击之,宏等大败。秀曰:“吾闻突骑天下精兵,今见其战,乐可言琊?”耿纯言于秀曰:“久守巨鹿,士众疲弊;不如及大兵精锐,进攻邯郸。若王郞已诛,巨鹿不战自服矣。”秀从之。夏,四月,留将军邓満守巨鹿。进军邯郸,连战,破之。郞乃使其谏大夫杜威请降。威雅称郞实成帝遗体,秀曰:“设使成帝复生,天下不可得,况诈子舆者乎!”威请求万户侯,秀曰:“顾得全⾝可矣!”威怒而去。秀急攻之,二十馀⽇。五月,甲辰,郞少傅李立开门內汉兵,遂拔邯郸。郞夜亡走,王霸追斩之。秀收郞文书,得吏民与郞关谤毁者数千章。秀不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安!”秀部分吏卒各隶诸军,士皆言愿属大树将军。大树将军者,偏将军冯异也,为人谦退不伐,敕吏士非战受敌,常行诸营之后。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,故军中号曰:“大树将军”

  护军宛人硃祜从容言于秀曰:“长安政,公有⽇角之相,此天命也!”秀曰:“召刺奷收护军!”祜乃不敢复言。更始遣使立秀为萧王,悉令罢兵,与诸将有功者诣行在所。遣苗曾为幽州牧,韦顺为上⾕太守,蔡充为渔太守,并北之部。

  萧王居邯郸宮,昼卧温明殿,耿弇⼊,造下请间,因说曰:“吏士死伤者多,请归上⾕益兵。”萧王曰:“王郞已破,河北略平,复用兵何为?”弇曰:“王郞虽破,天下兵⾰乃始耳。今使者从西方来,罢兵,不可听也。铜马、⾚眉之属数十辈,辈数十百万人,所向无前,圣公不能办也,败必不久。”萧王起坐曰:“卿失言,我斩卿!”弇曰:“大王哀厚弇如⽗子,故敢披⾚心。”萧王曰:“我戏卿耳,何以言之?”弇曰:“百姓患苦王莽,复思刘氏,闻汉兵起,莫不喜,如去虎口得归慈⺟。今更始为天子,而诸将擅命于山东,贵戚纵横于都內,虏掠自恣,元元叩心,更思莽朝,是以知其必败也。公功名已著,以义征伐,天下可传檄而定也。天下至重,公可自取,毋令他姓得之。”萧王乃辞以河北未平,不就征,始贰于更始。

  是时,诸贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。萧王击之,乃拜吴汉、耿弇俱为大将军,持节北发幽州十郡突骑。苗曾闻之,敕诸郡不得应调。吴汉将二十骑先驰至无终,曾出于路,汉即收曾,斩之。耿弇到上⾕,亦收韦顺、蔡充,斩之。北州震骇,于是悉发其兵。

  秋,萧王击铜马于鄡,吴汉将突骑来会清,士马甚盛,汉悉上兵簿于莫府,请所付与,不敢自私,王益重之。王以偏将军沛国硃浮为大将军、幽州牧,使治蓟城。铜马食尽,夜遁,萧王追击于馆陶,大破之。受降未尽,而⾼湖、重连从东南来,与铜马馀众合。萧王复与大战于蒲,悉破降之,封其渠帅为列侯。诸将未能信贼,降者亦不自安。王知其意,敕令降者各归营勒兵,自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推⾚心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服。悉以降人分配诸将,众遂数十万。⾚眉别帅与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡十馀万众在⽝,萧王引兵进击,大破之。南徇河內,河內太守韩歆降。

  初,谢躬与萧王共灭王郞,数与萧王违戾,常袭萧王,畏其兵強而止。虽俱在邯郸,遂分城而处,然萧王每有以慰安之。躬勤于吏职,萧王常称之曰:“谢尚书,真吏也!”故不自疑。其知之,常戒之曰:“君与刘公积不相能,而信其虚谈,终受制矣。”躬不纳。既而躬率其兵数万还屯于鄴。及萧王南击青犊,使躬邀击尤来于隆虑山,躬兵大败。萧王因躬在外,使吴汉与刺奷大将军岑彭袭据鄴城。躬不知,轻骑还鄴,汉等收斩之,其众悉降。

  更始遣柱功侯李宝、益州刺史张忠将兵万馀人徇蜀、汉。公孙述遣其弟恢击宝、忠于绵竹,大破走之。述遂自立为蜀王,都成都,民、夷皆附之。

  冬,更始遣中郞将归德侯飒、大司马护军陈遵使匈奴,授单于汉旧制玺绶,因送云、当馀亲属、贵人、从者还匈奴。单于舆骄,谓遵、飒曰:“匈奴本与汉为兄弟,匈奴中,孝宣皇帝辅立呼韩琊单于,故称臣以尊汉。今汉亦大,为王莽所篡,匈奴亦出兵击莽,空其边境,令天下动思汉;莽卒以败而汉复兴,亦我力也,当复尊我!”遵与相撑拒,单于终持此言。

  ⾚眉樊崇等将兵⼊颍川,分其众为二部,崇与逢安为一部,徐宣、谢禄、杨音为一部。⾚眉虽数战胜,而疲敝厌兵,皆⽇夜愁泣,思东归。崇等计议,虑众东向必散,不如西攻长安。于是崇、安自武关,宣等从陆浑关,两道俱⼊。更始使王匡、成丹与抗威将军刘均等分据河东、弘农以拒之。

  萧王将北徇燕、赵,度⾚眉必破长安,又乘衅并关中,而未知所寄,乃拜邓禹为前将军,中分麾下精兵二万人,遣西⼊关,令自选偏裨以下可与俱者。时硃鲔、李轶、田立、陈侨将兵号三十万,与河南太守武共守洛;鲍永、田邑在并州。萧王以河內险要富实,择诸将守河內者而难其人,问于邓禹。邓禹曰:“寇恂文武备⾜,有牧民御众之才,非此子莫可使也!”乃拜恂河內太守,行大将军事。萧王谓恂曰:“昔⾼祖留萧何关中,吾今委公以河內。当给⾜军粮,率厉士马,防遏它兵,勿令北度而已!”拜冯异为孟津将军,统魏郡、河內兵于河上,以拒洛。萧王亲送邓禹至野王,禹既西,萧王乃复引兵而北。寇恂调糇粮、治器械以供军;军虽远征,未尝乏绝。

  隗崔、隗义谋叛归天⽔。隗嚣恐并及祸,乃告之。更始诛崔、义,以嚣为御史大夫。

  梁王永据国起兵,招诸郡豪桀,沛人周建等并署为将帅,攻下济、山、沛、楚、淮、汝南,凡得二十八城。又遣使拜西防贼帅山佼強为横行将军,东海贼帅董宪为翼汉大将军,琅琊贼帅张步为辅汉大将军,督青、徐二州,与之连兵,遂专据东方。

  已阝人秦丰起兵于黎丘,攻得已阝、宜城等十馀县,有众万人,自号楚黎王。

  汝南田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军;转寇郡县,众数万人。

  
段译

  淮王更始元年(癸未、23)

  汉纪三十一 淮王更始元年(癸未,公元23年)

  [1]舂,正月,甲子朔,汉兵与下江兵共攻甄⾩、梁丘赐,斩之,杀士卒二万余人。王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂引兵据宛,刘与战于下,大破之,遂围宛。先是,青、徐贼众虽数十万人,讫无文书、号令、旌旗、部曲;及汉兵起,皆称将军,攻城略地,移书称说。莽闻之,始惧。

  [1]舂季,正月甲子朔(初一),汉军与下江兵一同攻打向甄⾩、梁丘赐军,斩甄⾩、梁丘赐,杀士卒二万余人。王莽的纳言将军严尤、秩宗将军陈茂率军前进,打算驻防宛城。刘与他们在会战,大破严尤、陈茂军,于是包围宛城。在此之前,青州和徐州的盗贼虽有几十万人,但一直没有文书、号令、旗帜、军队组织。但等到汉兵起事,大家都自称将军,进攻城市,夺取土地,传递文书,声讨王莽的罪恶。王莽听到了,开始担心害怕起来。

  舂陵戴侯曾孙玄在平林兵中,号更始将军。时汉兵已十余万,诸将议以兵多而无所统一,立刘氏以从人望。南豪杰及王常等皆立刘;而新市、平林将帅乐放纵,惮威明,贪玄懦弱,先共定策立之,然后召示其议。曰:“诸将军幸尊立宗室,甚厚!然今⾚眉起青、徐,众数十万,闻南立宗室,恐⾚眉复有所立,王莽未灭而宗室相攻,是疑天下而自损权,非所以破莽也。舂陵去宛三百里耳,遽自尊立,为天下准的,使后人得承吾敝,非计之善者也。不如且称王以号令,王势亦⾜以斩诸将。若⾚眉所立者贤,相率而往从之,必不夺吾爵位;若无所立,破莽,降⾚眉,然后举尊号,亦未晚也。”诸将多曰:“善!”张拔剑击地曰:“疑事无功,今⽇之议,不得有二!”众皆从之。二月,辛巳朔,设坛场于⽔上沙中,玄即皇帝位,南面立,朝群臣;‮愧羞‬流汗,举手不能言。于是大赦,改元,以族⽗良为国三老,王匡为定国上公,王凤为成国上公,朱鲔为大司马,刘为大司徒,陈牧为大司空,余皆九卿将军。由是豪杰失望,多不服。

  舂陵戴侯刘熊渠的曾孙刘玄,在平林兵中,称更始将军。这时汉兵已有十余万人,将领们议论,军队虽多,却没有共同的领袖。于是打算拥立一位汉朝的刘姓皇族,以便顺从大家的希望。南郡的豪杰与下江兵王常等,都主张立刘。而新市兵、平林兵的将领乐于放纵,害怕刘的威武严明,贪图刘玄的懦弱,抢先共同定下策略拥立刘玄,造成既成事实,然后召来刘告知决议。刘说:“各位将军要尊立刘姓皇族,对我们太厚爱了!然而现在⾚眉在青州、徐州崛起,拥有数十万人,听到南拥立刘姓皇族的消息,恐怕他们也会拥立一位刘姓皇族。王莽还没有消灭,而刘姓皇族互相进攻,这将使天下疑心而损害自己的力量,不是消灭王莽的办法。而且,舂陵离宛城不过三百里,仓猝自称皇帝,成为天下攻击的目标,让后来人承受衰败,不是好的计谋。不如暂且称王以发号施令,国王的权力也⾜以斩杀将领。如果⾚眉拥立的人贤能,我们就一起前去投奔归附他,绝不会剥夺我们的官爵的。如果⾚眉没有立皇帝,那么,等我们消灭了王莽,收服了⾚眉,然后再称皇帝,也不算晚。”将领们大都说:“好!”张却‮子套‬宝剑,砍击地面,说:“对自己做的事情,抱着怀疑态度,一定不能成功。今天这项决定,不允许有第二种想法!”众人都赞成。二月辛巳朔(初一),在⽔畔沙滩中设置坛场,刘玄登极,面向南方站立,接受群臣朝拜。他感到‮愧羞‬,満脸流汗,只举手而说不出话来。于是宣布大赦,改变年号,任命堂叔刘良当国三老,王匡当定国上公,王凤当成国上公,朱鲔当大司马,刘当大司徒,陈牧当大司空,其他将领都当九卿将军。从此,英雄豪杰感到失望,多有不服。

  [2]王莽外示自安,乃染其须发,立杜陵史谌女为皇后;置后宮,位号视公、卿、大夫、元士者凡百二十人。

  [2]王莽想要显示自己的心情是‮定安‬的,于是染黑了胡子和头发,立杜陵人史谌的女儿作皇后。此外还设置后宮,遴选嫔妃一百二十人,地位封号分别比照公、卿、大夫、元士。

  [3]莽赦天下,诏:“王匡、哀章等讨青、徐盗贼,严尤、陈茂等讨前队丑虏,明告以生活、丹青之信;复惑不解散,将遣大司空、隆新公将百万之师绝之矣。”

  [3]王莽大赦天下,宣布诏命:“王匡、哀章等讨伐青州、徐州地区的盗贼,严尤、陈茂等讨伐前队地区的盗贼,明⽩地向他们宣告来降者不杀、守约不变;如果仍然惑而不解散,即将派遣大司空、隆新公王邑带领百万大军剿灭他们。”

  [4]三月,王凤与太常偏将军刘秀等徇昆、定陵、郾,皆下之。

  [4]三月,王凤和太常偏将军刘秀等率领汉军攻掠昆、定陵、郾等城,都予攻克。

  [5]王莽闻严尤、陈茂败,乃遣司空王邑驰传,与司徒王寻发兵平定山东;征诸明兵法六十三家以备军吏,以长人巨毋霸为垒尉,又驱诸猛兽虎、豹、犀、象之属以助威武。邑至洛,州郡各选精兵,牧守自将,定会者四十三万人,号百万;余在道者,旌旗、辎重,千里不绝。夏,五月,寻、邑南出颍川,与严尤、陈茂合。

  [5]王莽知道了严尤、陈茂失败,就派遣司空王邑乘坐传车急速出发,和司徒王寻一起发兵去平定崤山以东地区。同时征召通晓六十三家兵法的人为军官,任用巨人巨毋霸为垒尉,又赶来虎、豹、犀、象等猛兽以助军威。王邑到了洛,各州郡选派精锐的士兵,由州郡的长官亲自带领,定期会集起来的有四十三万人,号称百万;其余的正在路上走,旌旗、辎重千里不绝。夏季,五月,王寻、王邑离开颍川南下,同严尤、陈茂会合。

  诸将见寻、邑兵盛,皆反走,⼊昆,惶怖,忧念孥,散归诸城。刘秀曰:“今兵⾕既少而外寇強大,并力御之,功庶可立;如分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救;昆即拔,一⽇之间,诸部亦灭矣。今不同心胆,共举功名,反子财物琊!”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”秀笑而起。会候骑还,言:“大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。”诸将素轻秀,及迫急,乃相谓曰:“更请刘将军计之。”秀复为图画成败,诸将皆曰:“诺。”时城中唯有八九千人,秀使王凤与廷尉大将军王常守昆,夜与五威将军李轶等十三骑出城南门,于外收兵。

  汉军的将领们看到王寻、王邑兵多势众,都往回跑,进⼊昆城,惊慌不安,担忧老婆孩子,想从这里分散而到其他城邑去。刘秀对他们说:“现在城內兵、粮既少,而城外敌军又強大,合力抵抗敌军,也许可以立功;如果分散,势必不能一一保全。况且刘‮队部‬还没有攻下宛城,不能前来救援;假如昆被敌军占领,只要一天的功夫,我军各部也就都完了。现在怎么能不同心胆,共举大业,反而想要守着子财物呢?”将领们发怒说:“刘将军怎么敢这样说!”刘秀笑而起⾝。正在此时,侦察的骑兵回来,报告说:“敌人大军即将来到城的北面,军阵达几百里,看不到它的尾巴。”将领们一向轻视刘秀,到了这样紧急的时候,才互相议论道:“再去请刘将军谋划这件事。”刘秀又给将领们描述成败因素,将领们都说:“是的。”这时城中只有八九千人,刘秀让王凤和廷尉大将军王常守卫昆,自己夜里同五威将军李轶等十三人骑马驰出昆城的南门,在外面收集士兵。

  时莽兵到城下者且十万,秀等几不得出。寻、邑纵兵围昆,严尤说邑曰:“昆城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆自服。”邑曰:“吾昔围翟义,坐不生得以见责让,今将百万之众,遇城而不能下,非所以‮威示‬也。当先屠此城,蹀⾎而进,前歌后舞,顾不快琊!”遂围之数十重,列营百数,钲鼓之声闻数十里,或为地道、冲撞城;积弩发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,不以军事为忧。严尤曰:“《兵法》:‘围城为之阙’,宜使得逸出以怖宛下。”邑又不听。

  当时开到昆城下的王莽军将近十万,刘秀等人几乎不能出去。王寻、王邑纵兵包围昆,严尤向王邑献策说:“昆城小而坚固,现在假冒皇帝名号的刘玄在宛城,我们大军迅速向那里进兵,他必定奔逃;宛城方面的汉军一旦失败,昆城里的汉军自然向我军降服。”王邑说:“我以前围攻翟义,因没有活捉住他而受到责备,如今带领百万之众,遇城而不能攻下,这就不能显示军威了。应当先攻陷‮杀屠‬此城,踏着⾎泊前进,前歌后舞,难道不痛快吗?”于是把昆包围了几十重,列营上百个,钲鼓之声响彻几十里,还挖掘地道,用战车撞城;用许多弓弩向城內,矢下如雨,城內的人为了躲避飞矢,背着门板出外打⽔。王凤等乞求投降,不被理睬。王寻、王邑自以为片刻就可成功,不担心军事上会出其它事故。严尤建议说:“《兵法》上写着:‘围城要留下缺口’,应让被围之敌得以逃出,从而使围攻宛城的绿林军害怕。”王邑又不听取这个建议。

  [6]棘守长岑彭与前队贰严说共守宛城,汉兵攻之数月,城中人相食,乃举城降;更始⼊都之。诸将杀彭,刘曰:“彭,郡之大吏,执心固守,是其节也。今举大事,当表义士,不如封之。”更始乃封彭为归德侯。

  [6]棘守长岑彭和前队副将严说同守宛城,汉军围攻了几个月,城中因为缺粮而人吃人,于是全城报降。更始皇帝进城,并在宛城建都。将领们打算杀掉岑彭,刘说:“岑彭是郡的大官,决心固守,是有气节的表现。现在我们办大事,应当表彰义士,不如封他。”更始帝就封岑彭为归德侯。

  [7]刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵;诸将贪惜财物,分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”乃悉发之。六月,己卯朔,秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百、千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人从城西⽔上冲其中坚。寻、邑易之,自将万余人行陈,敕诸营皆按部毋得动,独与汉兵战,不利,大军不敢擅相救;寻、邑陈,汉兵乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地;莽兵大溃,走者相腾践,伏尸百余里。会大雷、风,屋瓦皆飞,雨下如注,川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴⽔溺死者以万数,⽔为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人渡⽔逃去,尽获其军实辎重,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其余。士卒奔走,各还其郡,王邑独与所将长安勇敢数千人还洛,关中闻之震恐。于是海內豪杰翕然响应,皆杀其牧守,自称将军,用汉年号以待诏命;旬月之间,遍于天下。

  [7]刘秀到了郾、定陵等地,调发各营的全部军队;将领们贪惜财物,想要分出一部分兵士留守。刘秀说:“现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;如果被敌人打败,头都被杀掉了,还有什么财物!”于是征发了全部军队。六月己卯朔(初一),刘秀和各营‮队部‬一同出发,亲自带领步兵和骑兵一千多人为先头‮队部‬,在距离王莽大军四五里远的地方摆开阵势。王寻、王邑也派几千人来战,刘秀带兵冲了过去,斩了几十人首级。将领们⾼兴地说:“刘将军平时看到弱小的敌军都胆怯,现在见到強敌反而英勇,太奇怪了!还是我们在前面吧,请让我们协助将军!”刘秀又向前进兵,王寻、王邑的‮队部‬退却;汉军各部一同冲杀过去,斩了数百上千个首级。汉军接连获胜,继续进兵,将领们胆气更壮,没有一个不是以一当百。刘秀就和敢于牺牲的三千人从城西⽔岸边攻击王莽军的主将营垒。王寻、王邑轻视汉军,亲自带领一万余人巡行军阵,戒令各营都按兵不动,单独上来同汉军战,不利,大‮队部‬又不敢擅自相救;王寻、王邑所部阵,汉军乘机击溃敌军,终于杀了王寻。昆城中的汉军也击鼓大喊而冲杀出来,里应外合,呼声震天动地;王莽军大溃,逃跑者互相践踏,倒在地上的尸体遍布一百多里。适值迅雷、大风,屋瓦全都被风刮得飞,大雨好似从天上倒灌下来,⽔暴涨,虎豹都吓得发抖,掉⼊⽔中溺死的士兵上万,河⽔因此不能流动。王邑、严尤、陈茂等以轻骑踏着死人渡过⽔逃走。汉军获得王莽军抛下的全部军用物资,不可胜计,接连几个月都运不完,有些余下的就被烧掉。王莽军的士兵奔跑,各还故乡,只有王邑和他带领的长安勇士几千人回到洛,关中听到这个消息十分惊惧。于是海內豪杰一致响应,都杀掉当地的州郡长官,自称将军,用更始年号,等待更始皇帝的诏命;一个月之內,这种形势遍于天下。

  [8]莽闻汉兵言莽鸩杀孝平皇帝,乃会公卿于王路堂,开所为平帝请命金之策,泣以示群臣。

  [8]王莽听说汉军说他用鸩酒毒杀了汉平帝,便集合公卿到王路堂,打开收蔵在金柜中的他替平帝请求解除疾病、愿以⾝代死的策书,流着泪出示给群臣看。

  [9]刘秀复徇颍川,攻⽗城不下,屯兵巾车乡。颍川郡掾冯异监五县,为汉兵所获。异曰:“异有老⺟在⽗城,愿归,据五城以效功报德!”秀许之。异归,谓⽗城长苗萌曰:“诸将多暴横,独刘将军所到不虏略,观其言语举止,非庸人也!”遂与萌率五县以降。

  [9]刘秀再向颍川一带夺取土地,进攻⽗城,未能攻克,大军驻扎巾车乡。颍川郡掾冯异督察五县,被汉兵生擒。冯异说:“我有老⺟在⽗城,我愿意回去,献上这五座县城,以功来报答恩德。”刘秀许诺。冯异回去后,告诉⽗城县长苗萌说:“刘玄的将领们多数凶暴蛮横,只有刘秀将军所到的地方,不抢劫人和财物。看他的言谈举止,不是一个平庸之人。”于是和苗萌一起率领五县军民投降。

  [10]新市、平林诸将以刘兄弟威名益盛,劝更始除之。秀谓曰:“事不善。”笑曰:“常如是耳。”更始大会诸将,取宝剑视之;绣⾐御史申徒建随献⽟;更始不敢发。舅樊宏谓曰:“建得无有范增之意乎?”不应。李轶初与兄弟善,后更谄事新贵;秀戒曰:“此人不可复信!”不从。部将刘稷,勇冠三军,闻更始立,怒曰:“本起兵图大事者,伯升兄弟也。今更始何为者琊!”更始以稷为抗威将军,稷不肯拜;更始乃与诸将陈兵数千人,先收稷,将诛之;固争。李轶、朱鲔因劝更始并执,即⽇杀之;以族兄光禄勋赐为大司徒。秀闻之,自⽗城驰诣宛谢。司徒官属吊秀,秀不与私语,惟深引过而已,未尝自伐昆之功;又不敢为服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜秀为破虏大将军,封武信侯。

  [10]新市兵、平林兵的将领们因为刘兄弟威名⽇盛,秘密建议更始帝刘玄除掉他俩。刘秀对刘说:“看情况,更始帝打算跟我们过不去。”刘笑着说:“一向就是如此。”不久,刘玄集合全体将领,教刘拿出他的宝剑,接过来仔细观察。这时,绣⾐御史申徒建跟着呈上⽟,暗示更始帝早下决断,但更始不敢发动。刘的舅舅樊宏对刘说:“申徒建莫非有范增的意图?”刘不作回答。李轶最初跟刘兄弟感情很好,可是后来转而谄媚拥有权柄的新贵,刘秀告诫刘:“对这个人不能再信任了!”刘不听从。刘的部将刘稷,勇冠三军,听说刘玄即位的消息,大怒说:“当初起兵图谋大事的,是刘兄弟。而今更始是⼲什么的呢!”刘玄任命刘稷当抗威将军,刘稷不肯拜受这一任命。刘玄于是与将领们部署数千军队,先逮捕刘稷,准备诛杀。刘坚持反对。李轶、朱鲔趁机建议刘玄同时逮捕刘,并于当天跟刘稷一齐斩首。刘玄任命堂兄光禄勋刘赐当大司徒。刘秀听到这个消息,从⽗城夺回宛城,向刘玄请罪。司徒所属‮员官‬接刘秀,表示哀悼,刘秀不与他们谈一句私话,唯有深自责备而已,不曾自己夸耀保卫昆的战功,又不敢为刘服丧;饮食言谈笑跟平常一样。刘玄因此惭愧,任命刘秀当破虏大将军,封武信侯。

  [11]道士西门君惠谓王莽卫将军王涉曰:“谶文刘氏当复兴,国师公姓名是也。”涉遂与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙谋,以所部兵劫莽降汉,以全宗族。秋,七月,以其谋告莽,莽召忠诘责,因格杀之,使虎贲以斩马剑忠,收其宗族,以醇醯、毒药、⽩刃、丛棘并一坎而埋之;秀、涉皆‮杀自‬。莽以其骨⾁、旧臣、恶其內溃,故隐其诛。莽以军师外破,大臣內畔,左右亡所信,不能复远念郡国,乃召王邑还,为大司马,以大长秋张邯为大司徒,崔发为大司空,司中寿容苗为国师。莽忧懑不能食,但饮酒,啖鳆鱼;读军书倦,因冯几寐,不复就枕矣。

  [11]道士西门君惠对王莽的卫将军王涉说:“谶文说刘姓应当复兴,国师公的姓名就是。”王涉于是与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙商量,准备用所属的‮队部‬劫持王莽,投降更始‮权政‬,以保全自己的家族。秋季,七月,孙向王莽告密。王莽召见董忠责问,趁机当场格杀,命虎贲武士用斩马剑剁董忠的尸体,逮捕董忠的家族,用浓醋、毒药、利刀、荆棘合成一⽳埋葬了他们。刘秀和王涉都‮杀自‬了。王莽因为这两个人是至亲和老部下,嫌厌人家说他的內部崩溃了,所以不公开宣布对他们的惩罚。王莽因为军队在外面打了败仗,大臣们又在內部叛变,⾝边没有人可信任了,不能够再考虑远方的郡国,于是召王邑回来,任命为大司马。同时,任命大长秋张邯担任大司徒,崔发担任大司空,司中寿容苗担任国师。王莽忧闷得吃不下饭了,只喝酒,吃鳆鱼。阅读军书疲倦了,便靠着几案打盹儿,不再上‮觉睡‬了。

  [12]成纪隗崔、隗义、上杨广、冀人周宗同起兵以应汉,攻平襄,杀莽镇戎大尹李育。崔兄子嚣,素有名,好经书,崔等共推为上将军;崔为⽩虎将军,义为左将军。嚣遣使聘平陵方望,以为军师。望说嚣立⾼庙于邑东;己巳,祠⾼祖、太宗、世宗,嚣等皆称臣执事,杀马同盟,以兴辅刘宗;移檄郡国,数莽罪恶。勒兵十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。分遣诸将徇陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,皆下之。

  [12]成纪人隗崔和隗义、上人杨广、冀人周宗同时聚众起兵,响应刘玄的汉军。他们进攻平襄,击杀王莽镇戎大尹李育。隗崔哥哥的儿子隗嚣一向有很好名声,喜爱儒家经典,隗崔等共同推举隗嚣当上将军,隗崔当⽩虎将军,隗义当左将军。隗嚣派遣使者聘请平陵人方望担任军师。方望建议隗嚣,在平襄东郊兴建汉⾼祖刘邦祭庙。己巳(二十二⽇),祭祀汉⾼祖、太宗、世宗,隗嚣等都称臣执事,杀马盟誓,同心合力辅佐刘姓皇族。向各郡、各封国传递文告,声讨王莽罪行。统率军队十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。然后,分别‮出派‬将领,攻打陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,全部攻克。

  [13]初,茂陵公孙述为清⽔长,有能名;迁导江卒正,治临邛。汉兵起,南宗成、商人王岑起兵徇汉中以应汉,杀王莽庸部牧宋遵,众合数万人。述遣使成等,成等至成都,虏掠暴横。述召郡中豪杰谓曰:“天下同苦新室,思刘氏久矣,故闻汉将军到,驰道路。今百姓无辜而妇子系获,此寇贼,非义兵也。”乃使人诈称汉使者,假述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧印绶;选精兵西击成等,杀之,并其众。

  [13]最初,茂陵公孙述当清⽔县长,以才能⼲练闻名于世。后调升导江郡卒正,郡府设于临邛。汉兵崛起时,南人宗成、商县人王岑也起兵响应,夺取汉中,杀死王莽庸部牧宋遵,集结数万人。公孙述派人接宗成等。宗成等到成都,劫夺抢掠,残暴蛮横。公孙述召集郡中豪杰,对他们说:“天下人不堪新朝的‮害迫‬,怀念汉朝很久了,所以听说汉朝的将军来到,奔走相告,到道路上接。而今‮民人‬无罪,子儿女却受到‮辱凌‬,这些人是強盗,而不是义军。”于是,派人假冒更始‮权政‬的使者,授予公孙述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧的印信。公孙述选派精兵西击宗成等,把他们杀死,兼并了他们的‮队部‬。

  [14]前钟武侯刘望起兵汝南,严尤、陈茂往归之;八月,望即皇帝位,以尤为大司马,茂为丞相。

  [14]前汉朝钟武侯刘望在汝南起兵,严尤、陈茂前往归附。八月,刘望登极,任命严尤当大司马,陈茂当丞相。

  [15]王莽使太师王匡、国将哀章守洛。更始遣定国上公王匡攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松攻武关,三辅震动。析人邓晔、于匡起兵南乡以应汉,攻武关都尉朱萌,萌降;进攻右队大夫宋纲,杀之;西拔湖。莽愈忧,不知所出。崔发言:“古者国有大灾,则哭以厌之。宜告天以求救!”莽乃率群臣至南郊,陈其符命本末,仰天大哭,气尽,伏而叩头。诸生、小民旦夕会哭,为设餐粥;甚悲哀者,除以为郞,郞至五千余人。

  [15]王莽命太师王匡、国将哀章守卫洛,更始皇帝派遣定国上公王匡进攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松进攻武关,三辅地区为之震动。析县人邓晔和于匡在南乡起兵以响应汉军,进攻武关都尉朱萌,朱萌投降;进攻右队大夫宋纲,把宋纲杀掉;向西进,攻陷湖县。王莽更加忧虑,不知所措。崔发说:“古时候‮家国‬有了大灾难,就用哭向上天告哀来战胜它。应该祷告上天祈求救助。”王莽于是率领群臣到南郊,陈述他承受符命的首尾经过,仰天大哭,声嘶气绝,伏地叩头。众儒生和老百姓每天早晚会集起来哭,给他们准备了稀饭。哭得非常悲哀的人,被任命作郞官,郞官达到五千多人。

  莽拜将军九人,皆以虎为号,将北军精兵数万人以东,內其子宮中以为质。时省中⻩金尚六十余万斤,他财物称是,莽愈爱之,赐九虎士人四千钱;众重怨,无斗意。九虎至华回,距隘自守。于匡、邓晔击之,六虎败走;二虎诣阙归死,莽使使责死者安在,皆‮杀自‬;其四虎亡。三虎收散卒保渭口京师仓。

  王莽任命将军九人,都用“虎”作为将军的名号,率领噤卫军精锐士兵几万人向东方开去,把他们的子儿女收容到皇宮里作为人质。这时宮中储存的⻩金还有六十多万斤,其他的贵重珍宝差不多也是这个数目,王莽更加爱不释手,对九虎将军部属,每人仅赏赐四千钱。大家很怨恨,毫无斗志。九虎将军到达华县回,扼守险要。于匡、邓晔率军攻击他们,六位虎将军战败逃走,其中两位虎将军回到朝廷接受死刑处分,王莽让使者责问他们死的人在哪里,于是二人‮杀自‬,其他四位虎将军逃亡。还有三位虎将军收集散兵,保卫渭口京师仓。

  邓晔开武关汉兵。李松将三千余人至湖,与晔等共攻京师仓,未下。晔以弘农掾王宪为校尉,将数百人北渡渭,⼊左冯翊界。李松遣偏将军韩臣等径西至新丰击莽波⽔将军,追奔至长门宮。王宪北至频,所过降。诸县大姓各起兵称汉将军,率众随宪。李松、邓晔引军至华,而长安旁兵四会城下;又闻天⽔隗氏方到,皆争⼊城,贪立大功、卤掠之利。莽赦城中囚徒,皆授兵,杀,饮其⾎,与誓曰:“有不为新室者,社鬼记之!”使更始将军史谌将之。渡渭桥,皆散走;谌空还。众兵发掘莽、子、⽗、祖冢,烧其棺椁及九庙、明堂、辟雍,火照城中。

  邓晔打开武关关门,接汉兵。李松率三千人抵达湖县,与邓晔等会合,共同进攻京师仓,没有攻下。邓晔任命弘农掾王宪当校尉,率领数百人北渡渭河,进⼊左冯翊境內。李松派遣偏将军韩臣等,一直向西推进到新丰,攻击王莽波⽔将军窦融。窦融败退,韩臣追击,直抵长门宮。王宪‮队部‬推进到频,沿途地方官府都而降服。各县大姓分别起兵,自称是汉朝将军,率领部众追随王宪。李松、邓晔率军抵达华时,长安附近的‮队部‬已从四方汇集到城下。大家听说天⽔隗家军也将抵达,都争着要第一个⼊城,贪图建立大功和抢劫财宝。王莽赦免城里监狱的犯人,都发给武器,杀猪饮⾎,跟他们立誓说:“如有不为新朝效力的人,社鬼记住他!”让更始将军史谌率领着他们。这些人渡过渭桥,都四散逃跑了,只剩史谌一个人回来。各路士兵挖掘王莽的子、儿子、⽗亲、祖⽗的坟墓,‮烧焚‬他们的棺材以及九庙、明堂和辟雍,火光映照城中。

  九月,戊申朔,兵从宣平城门⼊。张邯逢兵见杀;王邑、王林、王巡、恽等分将兵巨击北阙下,会⽇暮,官府、邸第尽奔亡。己酉,城中少年朱弟、张鱼等恐见卤掠,趋并和,烧作室门,斧敬法闼,呼曰:“反虏王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,⻩皇室主所居。⻩皇室主曰:“何面目以见汉家!”自投火中而死。

  九月戊申朔(初一),攻城军队从宣平门⼊城。张邯遇到士兵,被杀。王邑、王林、王巡和恽等人分别带兵在北阙下抗击。恰好天黑,官府和豪门大宅的人全都逃跑了。己酉(初二),城里青年朱弟和张鱼等人恐怕遭抢劫,奔跑喧晔,聚集成群,‮烧焚‬尚方工场门,用斧子劈开敬法殿的小门,喊道:“反贼王莽,怎么不出来投降?”大火蔓延到掖庭、承明殿,这里是⻩皇室主居住的地方。⻩皇室主说:“我还有什么脸面再见汉朝人?”自己纵⾝投⼊火中而死。

  莽避火宣室前殿,火辄随之。莽绀服,持虞帝匕首;天文郞按式于前,莽旋席随斗柄而坐,曰:“天生德于予,汉兵其如予何!”庚戌,且明,群臣扶掖莽自前殿之渐台,公卿从官尚千余人随之。王邑昼夜战,罢极,士死伤略尽;驰⼊宮,间关至渐台,见其子侍中睦解⾐冠逃,邑叱之,令还,⽗子共守莽。军人⼊殿中,闻莽在渐台,众共围之数百重。台上犹与相,矢尽,短兵接;王邑⽗子、恽、王巡战死,莽⼊室。下时,众兵上台,苗、唐尊、王盛等皆死。商人杜吴杀莽,校尉东海公宾就斩莽首;军人分莽⾝,节解脔分,争相杀者数十人;公宾就持莽首诣王宪。宪自称汉大将军,城中兵数十万皆属焉;舍东宮,莽后宮,乘其车服。癸丑,李松、邓晔⼊长安,将军赵萌、申屠建亦至;以王宪得玺绶不上,多挟宮女,建天子鼓旗,收斩之。传莽首诣宛,悬于市;百姓共提击之,或切食其⾆。

  王莽避火到了未央宮宣室前殿,火总是跟着他。王莽穿着全套天青⾊的⾐服,拿着虞帝匕首。天文郞在前面按着占测时⽇的,王莽转动坐席随着斗柄所指的方向坐着,说道:“上天把这样的品德赋予我,汉军能把我怎么样?”庚戌(初三),天快亮了,群臣搀扶着王莽,从前殿去渐台,公卿等随从官吏还有一千多人跟着他。王邑⽩天黑夜都在战斗,疲倦极了,士兵死伤快完了,他飞马进⼊宮中,辗转来到了渐台,看见他的儿子侍中王睦脫下⾐帽想要逃走,王邑喝住他,让他转回,⽗子俩一同守卫着王莽。兵士进⼊殿中,听说王莽在渐台,众人将其包围了数百重。台上仍用弓箭与包围的士兵对,箭用尽了,便短兵相接。王邑⽗子、恽、王巡战斗而死,王莽躲进內室。下午五时三刻,大批士兵上了渐台,苗、唐尊、王盛等人都死在台上。商县人杜吴杀死了王莽,校尉东海人公宾就砍下了王莽的脑袋。兵士们‮裂分‬了王莽的⾝躯,四肢关节、肌⾁被切割成许多块,争着去砍杀的有几十人。公宾就拿着王莽的脑袋前往王宪那里。王宪自称汉朝的大将军,城里的军队几十万人都归属了他。王宪住在长乐宮,把王莽的妃嫔都作为妾,使用王莽的车马、⾐服和器物。癸丑(初六),李松、邓晔进⼊长安,将军赵萌和申屠建也来到。因为王宪缴获了御玺没有上,私蔵了许多宮女,使用了天子的仪仗,便把他捉来杀掉了。传送王莽的脑袋前往宛城,挂在街市示众,百姓都去掷击它,有人切下他的⾆头来吃了。

  班固赞曰:王莽始起外戚,折节力行以要名誉,及居位辅政,勤劳‮家国‬,直道而行,岂所谓“⾊取仁而行违”者琊!莽既不仁而有佞琊之材,又乘四⽗历世之权,遭汉中微,国统三绝,而太后寿考,为之宗主,故得肆其奷匿以成篡盗之祸。推是言之,亦天时,非人力之致矣!及其窃位南面,颠覆之势险于桀、纣,而莽晏然自以⻩、虞复出也,乃始恣睢,奋其威诈,毒流诸夏,延蛮貉,犹未⾜以逞其焉。是以四海之內,嚣然丧其乐生之心,中外愤怨,远近俱发,城池不守,支体‮裂分‬,遂令天下城邑为虚,害遍生民,自书传所载臣贼之,考其祸败,未有如莽之甚者也!昔秦燔《》、《书》以立私议,莽诵《六艺》以文奷言,同归殊涂,俱用灭亡,皆圣王之驱除云尔。

  班固赞曰:王莽最初以外戚起家,降低⾝份,勉力而行,以博取名誉。等到他登上⾼位,辅佐朝政,为‮家国‬辛勤工作,本着正直的原则行事。难道他就是孔子所说的“表面上仁义,行动中却违背它”的人吗?王莽本来没有仁义的品德,却有奷佞琊恶的才能,又利用四个伯⽗、叔⽗经历了元帝、成帝两代所掌握的权力,遇到汉朝中途衰落,皇位三代没有继承人,而皇太后王政君寿命很长,为他作主,因此得以施逞奷诈琊恶的手段,从而造成篡夺‮权政‬,窃取皇位的灾祸。据这些事实推论起来,这也是天命,不是人力所能作得到的!等到窃取了皇帝的宝座,败亡的趋势比夏桀、商纣的时候还要危险,而王莽却安然地认为自己就是⻩帝、虞舜再世复出。于是开始放纵暴戾,滥施威力诈术,流毒‮国全‬,灾祸蔓延到外族,还不⾜以満⾜他的望。因此天下陷于忧愁,‮民人‬丧失了乐生的心意,朝廷和地方都怨愤,远近同时反叛,城池失守,躯体‮裂分‬,终于使得‮国全‬的城市变成废墟,害尽了百姓。据书籍传述上所记载的臣贼子以来,考察他们引起的苦难,与失败的凄惨,从没有一个超过王莽。从前秦朝焚毁《诗经》、《书经》等典籍从而确立自己的一家主张,王莽引用《六经》来装饰谬论,他们走的路不同,而目的完全一样,都由此而导致灭亡,全是为圣明的帝王开道铺路罢了!

  [16]定国上公王匡拔洛,生缚莽太师王匡、哀章,皆斩之。冬,十月,奋威大将军刘信击杀刘望于汝南,并诛严尤、陈茂,郡县皆降。

  [16]定国上公王匡攻陷洛,生擒新莽太师王匡、国将哀章,将他们全都斩首。冬季,十月,奋威大将军刘信在汝南击杀刘望,并诛杀严尤、陈茂。所属郡县全都降服。

  [17]更始将都洛,以刘秀行司隶校尉,使前整修宮府。秀乃置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东更始,见诸将过,皆冠帻而服妇人⾐,莫不笑之;及见司隶僚属,皆喜不自胜,老吏或垂涕曰:“不图今⽇复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。

  [17]刘玄将要建都洛,任命刘秀代理司隶校尉,派他先到洛修建宮殿官府。刘秀于是设置下属官吏,用正式公文通知地方官府,处理政事完全按照西汉旧制。当时三辅的‮员官‬们派代表到洛接更始刘玄,看见将领们经过,都用布包头,穿着女人的⾐裳,没有不聇笑的。等到看见司隶校尉的下属‮员官‬,都⾼兴得不能自制,有些年纪大的‮员官‬流泪说:“想不到今天重新看到了汉朝‮员官‬威武的仪表!”从此,有见识的人都归心刘秀。

  更始北都洛,分遣使者徇郡国,曰:“先降者复爵位!”使者至上⾕,上⾕太守扶风耿况,上印绶;使者纳之,一宿,无还意。功曹寇恂勒兵⼊见使者,请之,使者不与,曰:“天王使者,功曹胁之琊!”恂曰:“非敢胁使君,窃伤计之不详也。今天下初定,使君建节衔命,郡国莫不延颈倾耳;今始至上⾕而先堕大信,将复何以号令他郡乎!”使者不应。恂叱左右以使者命召况;况至,恂进取印绶带况。使者不得已,乃承制诏之,况受而归。

  刘玄北上定都洛,分别‮出派‬使节到各郡各封国巡行,宣布:“先投降的,恢复他的封爵和官位。”使节到了上⾕,上⾕太守扶凤人耿况接,缴纳印信,使节接受。可是,过了‮夜一‬,并无发还的意思。郡功曹寇恂率兵拜访使节,请求发还印信。使节不给,说:“我是皇帝的使臣,你打算威胁吗?”寇恂说:“我并不敢威胁阁下,只是替你的思虑不够周密而感到惋惜。而今天下刚刚‮定安‬,阁下代表皇帝驾临,各郡各封国没有不伸长脖子洗耳恭听的。可是现在才到上⾕,便先自毁信誉,还有什么方法再对别的郡国发号施令?”使节不作答复。寇恂大声呵斥左右随从,教他们用使节名义召唤耿况。等到耿况来到,寇恂自己把印信给耿况。使节无可奈何,只好用皇帝名义下诏,耿况受命后告辞。

  宛人彭宠、吴汉亡命在渔,乡人韩鸿为更始使,徇北州,承制拜宠偏将军,行渔太守事,以汉为安乐令。

  宛城人彭宠、吴汉逃亡到渔。同乡韩鸿,担任更始‮府政‬使节,前往北方州郡巡行,用皇帝名义下诏,任命彭宠当偏将军,代理渔太守,任命吴汉当安乐县令。

  更始遣使降⾚眉。樊崇等闻汉室复兴,即留其兵,将渠帅二十余人随使者至洛,更始皆封为列侯。崇等既未有国邑,而留众稍有离叛者,乃复亡归其营。

  更始皇帝刘玄派人说降⾚眉。樊崇等听说汉朝复兴,便留下部众,率将领二十余人,随同使节来到洛。刘玄把他们都封为列侯。可是,樊崇等既没有采邑,而留在原地的部众又逐渐有背叛离去的,于是又逃回他的营地。

  [18]王莽庐江连率颍川李宪据郡自守,称淮南王。

  [18]王莽朝中的庐江连率颍川人李宪占据本郡自守,自称淮南王。

  [19]故梁王立之子永诣洛;更始封为梁王,都睢

  [19]前汉朝梁王刘立的儿子刘永到洛朝见刘玄,刘玄封刘永为梁王,首府设在睢

  [20]更始令亲近大将徇河北,大司徒赐言:“诸家子独有文叔可用。”朱鲔等以为不可,更始狐疑,赐深劝之;更始乃以刘秀行大司马事,持节北渡河,镇慰州郡。

  [20]刘玄打算派亲信大将巡行河北,大司徒刘赐说:“南刘姓宗族‮弟子‬中,只有刘秀可以胜任。”朱鲔等认为不可以,刘玄疑惑不决。刘赐恳切规劝他,刘玄才任命刘秀代理大司马,持节北渡⻩河,镇‮慰抚‬问各州郡。

  [21]以大司徒赐为丞相,令先⼊关修宗庙、宮室。

  [21]刘玄赐封大司徒刘赐当丞相,命令他先进⼊函⾕关內,修建宗庙、宮室。

  [22]大司马秀至河北,所过郡县,考察官吏,黜陟能否,平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名;吏民喜悦,争持牛酒劳,秀皆不受。

  [22]大司马刘秀到达⻩河以北在所经的郡县,考察官吏政绩,据能力的大小任用或罢免,公平审理诉讼刑狱,废除王莽残酷的政令,恢复汉朝官名制度。官民喜悦,争先恐后地拿着牛⾁与美酒接慰劳。刘秀一律不接受。

  南邓禹杖策追秀,及于邺。秀曰:“我得专封拜,生远来,宁仕乎?”禹曰:“不愿也。”秀曰:“即如是,何为?”禹曰:“但愿明公威德加于四海,禹得效其‮寸尺‬,垂功名于竹帛耳!”秀笑,因留宿间语;禹进说曰:“今山东未安,⾚眉、青犊之属动以万数。更始既是常才而不自听断,诸将皆庸人屈起,志在财币,争用威力,朝夕自快而已,非有忠良明智、深虑远图,尊主安民者也。历观往古圣人之兴,二科而已,天时与人事也。今以天时观之,更始既立而灾变方兴;以人事观之,帝王大业非凡夫所任,分崩离析,形势可见。明公虽建藩辅之功,犹恐无所成立也。况明公素有盛德大功,为天下所向服,军政齐肃,赏罚明信。为今之计,莫如延揽英雄,务悦民心,立⾼祖之业,救万民之命,以公而虑,天下不⾜定也!”秀大悦,因令禹宿止于中,与定计议;每任使诸将,多访于禹,皆当其才。

  南人邓禹执鞭驱马而行,追赶刘秀,直追到邺城才追到。刘秀说:“我有权封爵任官,先生这么远前来,难道想进⼊仕途?”邓禹说:“不愿意。”刘秀说:“既然如此,你想⼲什么?”邓禹说:“只愿阁下的威望和恩德普及四海,我能在你的属下尽一尺一寸之力,使我的声名记载在史书上而已。”刘秀笑起来,于是留邓禹住下,私下谈。邓禹建议说:“如今,崤山以东还没有‮定安‬,⾚眉和青犊的人马都有数以万计。刘玄本是一个平凡人物,而且又不亲自处理政事,所以将领都是庸碌之辈,靠着机运爬到⾼位,志向在于发财,争着卖弄权势,从早到晚自我快乐罢了,没有忠诚正直,没有聪明智慧,没有深思虑,没有远大眼光,不是想要尊主安民的人。观察古代圣明君王的兴起,不过两个条件:天时和人事。现在从天时来看,刘玄即位后,天象变异却兴起了;从人事来看,帝王大业,不是平凡人物所能胜任的。土崩瓦解的形势,已经可见。阁下虽然立下了辅佐的功勋,但恐怕还是没有什么成就。况且您一向具有盛大的德能和功勋,受到天下人的向往和敬佩。无论带兵或从政,纪律严肃,赏罚公开而守信。当今之计,不如招揽英雄,务求取悦民心,创立⾼祖当年的功业,拯救万民的生命。以阁下的远虑,天下不难统一。”刘秀非常⾼兴,因而命邓禹在营中下榻,和他进行磋商。刘秀每次任命或‮出派‬将领,多征求邓禹的意见。邓禹对将领的判断都与他们的才能相称。

  秀自兄之死,每独居辄不御酒⾁,枕席有涕泣处,主簿冯异独叩头宽譬;秀止之曰:“卿勿妄言!”异因进说曰:“更始政,百姓无所依戴。夫人久‮渴饥‬,易为充。今公专命方面,宜分遣官属徇行郡县,宣布惠泽。”秀纳之。

  刘秀自从哥哥刘被杀,每逢单独居住,总是不吃酒⾁,枕席上有他悲泣的泪痕。主簿冯异单独叩头进言宽慰。刘秀阻止他说:“你可别讲!”冯异趁机建议说:“更始帝政治混,百姓无所依服拥戴。一个人‮渴饥‬得太久,容易使他吃。而今阁下得以不待命令而独行事于自己控制的一大块土地,应该分别派遣官属巡行郡县,传播善政恩德。”刘秀采纳了他的建议。

  骑都尉宋子耿纯谒秀于邯郸,退,见官属将兵法度不与他将同,遂自结纳。

  骑都尉宋子人耿纯在邯郸晋见刘秀。退下后,发现刘秀的官属带领军队的法令制度,跟其他将领不同,于是留下来跟刘秀结

  [23]故赵缪王子林说秀决列人河⽔以灌⾚眉,秀不从;去之真定。林素任侠于赵、魏间,王莽时,长安中有自称成帝子子舆者,莽杀之。邯郸卜者王郞缘是诈称真子舆,云“⺟故成帝讴者,尝见⻩气从上下,遂任⾝;赵后害之,伪易他人子,以故得全。”林等信之,与赵国大豪李育、张参等谋共立郞。会民间传⾚眉将渡河,林等因此宣言“⾚眉当立刘子舆”以观众心,百姓多信之。十二月,林等率车骑数百晨⼊邯郸城,止于王宮,立郞为天子;分遣将帅徇下幽、冀,移檄州郡,赵国以北、辽东以西皆望风响应。

  [23]汉朝已故赵缪王刘元的儿子刘林,建议刘秀,在列人县境內决开⻩河,用以淹没⾚眉军。刘秀没有听从,前往真定。刘林在赵、魏之间,一向讲义气,好打抱不平。新朝时,有人自称是汉成帝的儿子刘子舆,王莽把他处死了。此时,邯郸一位占卜先生王郞因此谎称他才是真正的刘子舆。他解释说:“⺟亲本是成帝的歌女,曾经看见一股⻩气罩到⾝上,就怀了孕。赵后打算谋害她,幸而用别人家的婴儿顶替,所以能保全一命。”刘林等相信这项解释,与赵国有影响力的豪杰李育、张参等谋划共同拥戴王郞当皇帝。恰好此时民间传说⾚眉将渡过⻩河,刘林等趁此机会传播谣言:“⾚眉当立刘子舆,”以试探众人的反应,而百姓大多数相信不疑。十二月,刘林等率领车骑数百人,于早晨进⼊邯郸城,在赵王王宮停下来,立王郞当皇帝。然后,分别‮出派‬将领,向幽州、冀州夺取土地,把文告分送各州、各郡。赵国以北、辽东以西,都望风响应。

  二年(甲申、24)

  二年(甲申,公元24年)

  [1]舂,正月,大司马秀以王郞新盛,乃北徇蓟。

  [1]舂季,正月,大司马刘秀因为王郞刚刚崛起,正处于兴盛状态,于是北向蓟州夺取土地。

  [2]申屠建、李松自长安更始迁都;二月,更始发洛。初,三辅豪杰假号诛莽者,人人皆望封侯;申屠建既斩王宪,又扬言“三辅儿大黠,共杀其主。”吏民惶恐,属县屯聚;建等不能下。更始至长安,乃下诏大赦,非王莽子,他皆除其罪,于是三辅悉平。

  [2]申屠建、李松自长安接刘玄迁都。二月,刘玄从洛出发。当初,三辅的英雄人物借用汉将军号诛杀了王莽,人人都盼望封侯。申屠建既把王宪杀了,又宣扬说:“三辅男子太凶狠狡黠,一起杀死了他们的首领。”‮员官‬百姓一片恐慌,三辅所属各县聚兵自保,申屠建等不能攻下。刘玄到了长安,才下诏大赦,除王莽后代外,其他都免其罪,于是三辅尽得‮定安‬。

  时长安唯未央宮被焚,其余宮室、供帐、仓库、官府皆按堵如故,市里不改于旧。更始居长乐宮,升前殿,郞吏以次列庭中;更始羞怍,俯首刮席,不敢视。诸将后至者,更始问:“虏掠得几何?”左右侍官皆宮省久吏,惊愕相视。

  当时长安只有未央宮被焚,其余宮室、供具张设、仓库、官府,都安然无恙,犹如以前,城市街巷和原来一样没有改变。刘玄在长乐宮居住,登上前殿,官吏们按照次序,排列在正殿前的院子里。刘玄‮愧羞‬惭怍,俯下头用手刮席,不敢看人。将领们有后到的,刘玄问:“抢了多少东西?”左右侍官都是宮噤中的旧吏,对此惊愕不已,相视无语。

  李松与棘赵萌说更始宜悉王诸功臣;朱鲔争之,以为⾼祖约,非刘氏不王。更始乃先封诸宗室:祉为定陶王,庆为燕王,歙为元氏王,嘉为汉中王,赐为宛王,信为汝王;然后立王匡为王,王凤为宜城王;朱鲔为胶东王,王常为邓王,申屠建为平氏王,陈牧为平王,卫尉大将军张为淮王,执金吾大将军廖湛为穰王,尚书胡殷为随王,柱天大将军李通为西平王,五威中郞将李轶为舞王,⽔衡大将军成丹为襄邑王,骠骑大将军宗佻为颍王,尹尊为郾王。唯朱鲔辞不受;乃以鲔为左大司马,宛王赐为前大司马,使与李轶等镇抚关东,又使李通镇荆州,王常行南太守事。以李松为丞相,赵萌为右大司马,共秉內任。

  李松与棘人赵萌建议刘玄尽封功臣为王。朱鲔与他们争辩,认为汉⾼祖刘邦事先说定,不是刘姓皇族不能当王。刘玄于是首先赐封刘姓宗族:刘祉当定陶王,刘庆当燕王,刘歙当元氏王,刘嘉当汉中王,刘赐当宛王,刘信当汝王。然后立王匡当王,王凤当宜城王,朱鲔当胶东王,王常当邓王,申屠建当平氏王,陈牧当平王,卫尉大将军张当淮王,执金吾大将军廖湛当穰王,尚书胡殷当随王,柱天大将军李通当西平王,五威中郞将李轶当舞王,⽔衡大将军成丹当襄邑王,骠骑大将军宗佻当颍王,尹尊当郾王。只有朱鲔推辞不肯接受。于是任命朱鲔当左大司马,宛王刘赐当前大司马,让他们与李轶等人安抚函⾕关以东地区。又让李通镇守荆州,王常代理南太守。任命李松当丞相,赵萌当右大司马,共同承担朝廷之內的责任。

  更始纳赵萌女为夫人,故委政于萌,⽇夜饮宴后庭;群臣言事,辄醉不能见,时不得已,乃令侍中坐帷中与语。韩夫人尤嗜酒,每侍饮,见常侍奏事,辄怒曰:“帝方对我饮,正用此时持事来琊!”起,抵破书案。赵萌专权,生杀自恣。郞吏有说萌放纵者,更始怒,拔剑斩之,自是无敢复言。以至群小、膳夫皆滥授官爵,长安为之语曰:“灶下养,中郞将。烂羊胃,骑都尉。烂羊头,关內侯。”军师将军李淑上书谏曰:“陛下定业,虽因下江、平林之势,斯盖临时济用,不可施之既安。唯名与器,圣人所重;今加非其人,望其裨益万分,犹缘木求鱼,升山采珠。海內望此,有以窥度汉祚!”更始怒,囚之。诸将在外者皆专行诛赏,各置牧守;州郡错,不知所从。由是关中离心,四海怨叛。

  刘玄娶赵萌女儿当夫人,所以把政事都给赵萌去管,⽇夜在后宮饮宴。臣属们想向君主奏闻或议论政事,刘玄总是因醉酒而不能相见,有时不得已,就命侍中坐帐幕之中与群臣说话。韩夫人尤其爱好喝酒,每当侍奉刘玄喝酒,见中常侍向天子奏事,总是发怒说:“皇上正和我喝酒,你偏利用这时奏事呀!”于是起⾝,击破书案。赵萌专擅大权,自己随意杀人。郞官中有人说赵萌放纵,刘玄大怒,拔剑斩杀了那个人,从此没有人敢再说赵萌的不是。以至众小人、厨子,都被滥授官爵。长安人把这件事编成歌谣:“灶下炊烹忙,升为中郞将。烹煮烂羊胃,当了骑都尉。烹煮烂羊头,当了关內侯。”军师将军李涉上书规劝说:“陛下创业,虽然是利用下江兵、平林兵的势力,但这是临时措施,不可把它施用于已经‮定安‬的时期。只有名份与车服仪制,是圣人所看重的,现在给了不应该给的人,希望他们有万分益处,这犹如上树找鱼,登山采珠。四海之內看到这样,会有人暗中窥伺汉朝的皇位。”刘玄大怒,把他囚噤起来。将领们在朝廷外的都自行赏罚,各设官吏,各州、各郡叉错杂,不知服从谁好。因此关中地区离心,‮国全‬怨恨叛

  [3]更始征隗嚣及其叔⽗崔、义等。嚣将行,方望以更始成败未可知,固止之;嚣不听,望以书辞谢而去。嚣等至长安,更始以嚣为右将军,崔、义皆即旧号。

  [3]刘玄征召隗嚣和他的叔⽗隗崔、隗义等人。隗嚣将要出发,方望因为刘玄成败尚不可知道,坚决地制止他,隗嚣不听他的建议,方望留下一封书信,告辞而去。隗嚣等到达长安,刘玄任命隗嚣当右将军,对隗崔、隗义都按旧有的称号赐封。

  [4]耿况遣其子奉奏诣长安,时年二十一。行至宋子,会王郞起,从吏孙仓、卫包曰:“刘子舆,成帝正统;舍此不归,远行安之!”按剑曰:“子舆弊贼,卒为降虏耳!我至长安,与‮家国‬陈上⾕、渔兵马,归发突骑,以辚乌合之众,如摧枯折腐耳。观公等不识去就,族灭不久也!”仓、包遂亡,降王郞。

  [4]耿况派遣他的儿子耿带着上呈奏章到长安,耿当时二十一岁。走到宋子,正值王郞起事,耿的从官孙仓、卫包说:“刘子舆乃是汉成帝一脉相传的嫡子,舍弃他不归附,远行到哪里去?”耿用手握着剑柄说:“刘子舆是个欺骗蒙混的贼子,最终要成为投降的俘虏。我到长安,向朝廷叙说上⾕郡和渔郡的兵马状况,回去后征发能冲突军队的骑兵,用来践踏那些乌合之众,犹如摧枯拉朽一般。看你等没有择主而从的眼光,灭族之祸不远了!”孙仓、卫包于是逃亡,投降了王郞。

  闻大司马秀在卢奴,乃驰北上谒;秀留署长史,与俱北至蓟。王郞移檄购秀十万户,秀令功曹令史颍川王霸至市中募人击王郞,市人皆大笑,举手琊揄之,霸惭而反。秀将南归,耿曰:“今兵从南方来,不可南行。渔太守彭宠,公之邑人;上⾕太守,即⽗也。发此两郡控弦万骑,邯郸不⾜虑也。”秀官属腹心皆不肯,曰:“死尚南首,奈何北行⼊囊中!”秀指曰:“是我北道主人也。”

  耿听说大司马刘秀在卢奴,于是骑马奔驰北上拜见。刘秀让他留在府中任长史,与他一块儿北上到达蓟。王郞命人传递檄书,用十万户的采邑作悬赏,擒杀刘秀。刘秀命令大司马功曹令史颍川人王霸到市中召募人打击王郞。市人都发声大笑,举手挖苦他,王霸惭愧而回。刘秀即将南归,耿说:“如今兵从南方来,不可以南行。渔太守彭宠,是您的同乡;上⾕太守,是我的⽗亲。征发这两郡弓箭骑兵一万人,王郞就不值得忧虑了。”刘秀的属官和亲信都不肯,说:“人死了,头还要向着南方,为何向北进发⼊人囊中?”刘秀指着耿说:“这是我北路的主人。”

  会故广王子接起兵蓟中以应郞,城內扰,言邯郸使者方到,二千石以下皆出。于是秀趣驾而出,至南城门,门已闭;攻之,得出,遂晨夜南驰,不敢⼊城邑,舍食道傍。至芜蒌亭,时天寒烈,冯异上⾖粥。至饶,官属皆乏食。秀乃自称邯郸使者,⼊传舍,传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言“邯郸将军至”;官属皆失⾊。秀升车驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军⼊。”久,乃驾去。晨夜兼行,蒙犯霜雪,面皆破裂。

  正巧原广王的儿子刘接在蓟中起兵,以响应王郞,城內搅扰,混不堪,传说王郞的使节刚到,二千石及以下的官吏都出来接。于是刘秀急催车辆而出,到南城门,城门已经关闭。攻击南城门,才得出城。于是昼夜向南奔驰,不敢进⼊城市,食宿都在路旁。到芜蒌亭,当时天气酷寒,冯异呈上⾖粥。到饶,属官都缺乏食品。刘秀于是自称邯郸的使节,进⼊客馆。客馆的官吏正在吃饭,刘秀的随从饥饿难忍,争抢食物。官吏怀疑刘秀是假使节,于是用槌敲打鼓数十遍,欺哄说:“邯郸将军到。”刘秀的属官都吓得变了脸⾊。刘秀登车打算逃走,随后又怕逃不掉,慢慢回到座位上,说:“请邯郸将军进来。”过了很久,才乘车辆离开。⽇夜兼程,顶霜冒雪,満面裂痕。

  至下曲,传闻王郞兵在后,从者皆恐。至滹沱河,候吏还⽩“河⽔流澌,无船,不可济”秀使王霸往视之。霸恐惊众,且前,阻⽔还,即诡曰:“冰坚可度。”官属皆喜。秀笑曰:“侯吏果妄语也!”遂前。比至河,河冰亦合,乃令王霸护渡,未毕数骑而冰解。至南宮,遇大风雨,秀引车⼊道傍空舍,冯异抱薪,邓禹火,秀对灶燎⾐,冯异复进麦饭。

  刘秀等到了下曲,传言王郞追兵在后,随从的‮员官‬都很害怕。到滹沱河,探听消息的‮员官‬回来说:“河⽔解冻,冰随⽔流,没有船,不可以渡。”刘秀派王霸前往观看。王霸恐怕惊吓众人,打算暂且向前,受到⽔的阻挡再回来,就狡诈地说:“河⽔结冰,坚实可渡。”属官都很⾼兴。刘秀笑着说:“去探听的官吏果然瞎说!”于是向前。等到了河畔,河⽔却也结冰了。刘秀命令王霸监护渡河,只剩下几个骑马的人还没有到达河对岸时,冰就融解了。到了南宮,遇到大风雨,刘秀引车进⼊路旁的空房,冯异抱来柴草,邓禹点燃火,刘秀对灶烤⾐,冯异又呈上麦饭。

  进至下博城西,惶惑不知所之。有⽩⾐老⽗在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安城守,去此八十里。”秀即驰赴之。是时郡国皆已降王郞,独信都太守南任光、和戎太守信都邳肜不肯从。光自以孤城独守,恐不能全,闻秀至,大喜;吏民皆称万岁。邳肜亦自和戎来会,议者多言可因信都兵自送,西还长安,邳肜曰:“吏民歌昑思汉久矣,故更始举尊号而天下响应,三辅清宮除道以之。今卜者王郞,假名因势,驱集乌合之众,遂振燕、赵之地,无有本之固。明公奋二郡之兵以讨之,何患不克!今释此而归,岂徒空失河北,必更惊动三辅,堕损威重,非计之得者也。若明公无复征伐之意,则虽信都之兵,犹难会也。何者?明公既西,则邯郸势成,民不肯捐⽗⺟、背成主而千里送公,其离散亡逃可必也!”秀乃止。

  刘秀等人前进到下博城西,惊惶惑,不知道往哪里去。有⾝着⽩⾐的老人在路旁,指着前面说:“努力⼲吧!信都郡是长安的门户,离这里还有八十里。”刘秀立即奔赴那里。当时各郡国都已投降王郞,只有信都太守南人任光、和戎太守信都人邳肜不肯归附。任光自己认为独守孤城,恐怕不能保全,听说刘秀到来,非常⾼兴,官民齐呼万岁。邳肜也从和戎来相会。议论的人多数说可以依靠信都兵护送,西回长安。邳肜说:“官民歌咏思念汉朝很久了,所以刘玄举起尊贵的称号而天下响应,三辅清理宮室,修治道路,来接他。今占卜先生王郞,冒充汉成帝庶子之名,顺应着事物发展的趋势,驱赶汇集乌合之众,于是声振燕、赵之地,但并无坚固的基础。您使信都、和戎两郡的军队彭起劲来讨伐王郞,为什么担忧不能取胜!现在放弃这样的条件而归,岂不是⽩⽩地失去了⻩河以北,而且势将惊动三辅,大损您的威信,不是良策。如果阁下没有讨伐王郞的意图,那么即使是信都的地方‮队部‬,也难以召集。为什么?阁下既然西行,邯郸方面就控制了局势。百姓不肯抛弃⽗⺟子,背叛现成的主人,千里迢迢去护送您。他们离散逃亡是必然的。”刘秀于是决定不走。

  秀以二郡兵弱,⼊城头子路、力子都军中;任光以为不可。乃发傍县,得精兵四千人,拜任光为左大将军,信都都尉李忠为右大将军,邳肜为后大将军、和戎太守如故,信都令万为偏将军,皆封列侯。留南宗广领信都太守事;使任光、李忠、万将兵以从;邳肜将兵居前,任光乃多作檄文曰:“大司马刘公将城头子路、力子都兵百万众从东方来,击诸反虏!”遣骑驰至钜鹿界中。吏民得檄,传相告语。秀投暮⼊堂界,多张骑火,弥満泽中,堂即降;又击贳县,降之。城头子路者,东平爰曾也,寇掠河、济间,有众二十余万,力子都有众六七万,故秀依之。昌城人刘植聚兵数千人据昌城,秀;秀以植为骁骑将军。耿纯率宗族宾客二千余人,老病者皆载木自随,秀于育;拜纯为前将军。进攻下曲,降之。众稍合,至数万人,复北击中山。耿纯恐宗家怀异心,乃使从弟宿归,烧庐舍以绝其反顾之望。

  刘秀因为两郡的兵力太弱,打算投奔城头子路、力子都的‮队部‬。任光认为不可以。于是下令征集邻县丁壮,得精锐‮队部‬四千人,任命任光当左大将军,信都都尉李忠当右大将军,邳肜当后大将军,仍兼和戎太守,信都令万当偏将军,都封列侯。刘秀任命南人宗广暂任信都太守,让任光、李忠、万跟随自己向王郞反击。邳肜带兵充当前锋。任光于是大量编写声讨文告说:“大司马刘秀率城头子路、力子都的大军百万,从东方前来,讨伐叛逆!”派骑兵到钜鹿郡內散发。官民看到文告后,互相传播。刘秀到晚上抵达堂县界,命许多骑兵打起火把,⽔畔一片光亮,堂县误以为大军庒境,马上投降。刘秀又进击贳县,贳县也投降了。城头子路本是东平郡人爰曾,在⻩河、济⽔一带抢劫掳掠,有部众二十余万人,而力子都也有部众六七万人,所以刘秀曾想前往投靠。昌城人刘植集结士兵数千人,占据昌城,接刘秀。刘秀任命刘植当骁骑将军。耿纯率领宗族宾客二千余人,年老患病的都随⾝带着棺木,在育地接刘秀。刘秀任命耿纯当前将军。进攻下曲,下曲投降。刘秀的‮队部‬渐渐汇合,达数万人。再向北进攻中山。耿纯恐怕宗族怀有二心,就派他的堂弟耿回到故乡,烧掉了房舍,以断绝他们的反顾之心。

  秀进拔卢奴,所过发奔命兵,移檄边郡共击邯郸;郡县还复响应。时真定王杨起兵附王郞,众十余万,秀遣刘植说杨,杨乃降。秀因留真定,纳杨甥郭氏为夫人以结之。进击元氏、防子,皆下之。至,击斩王郞将李恽;至柏人,复破郞将李育。育还保城;攻之,不下。

  刘秀进军,攻陷卢奴。在所经过的郡县,征发急用的非常‮队部‬,向沿边郡县发布文告,号召共击邯郸,各郡县纷纷响应。这时真定王刘杨起兵投靠王郞,部众十余万人。刘秀派刘植游说刘杨,刘杨便投降了。刘秀于是进⼊真定,并娶刘杨的甥女郭氏当夫人,用以团结刘杨。继续前进,攻击元氏、防子,都攻下了。到达县,击杀王郞的将军李恽。进抵柏人,又击败王郞的将军李育。李育撤退,固守柏人城。刘秀进攻,未能攻下。

  [5]南郑人延岑起兵据汉中;汉中王嘉击降之,有众数十万。校尉南贾复见更始政,乃说嘉曰:“今天下未定,而大王安守所保,所保得无不可保乎?”嘉曰:“卿言大,非吾任也。大司马在河北,必能相用。”乃为书荐复及长史南陈俊于刘秀。复等见秀于柏人,秀以复为破虏将军,俊为安集掾。

  [5]南郑人延岑起兵占据汉中。汉中王刘嘉进击,延岑投降。刘嘉部众多至数十万。校尉南人贾复,眼见更始朝廷政治混,向刘嘉建议:“如今天下还没‮定安‬,大王却对你目前所有的东西心満意⾜。这些东西就没有不保的可能吗?”刘嘉说:“您说大话,不是我所能任用的。大司马刘秀在⻩河以北,一定能任用您。”于是写信给刘秀,推荐贾复与长史南人陈俊。贾复等抵达柏人,刘秀任命贾复当破虏将军,陈俊当安集掾。

  秀舍中儿犯法,军市令颍川祭遵格杀之,秀怒,命收遵。主簿陈副谏曰:“明公常众军整齐,今遵奉法不避,是教令所行也。”乃贳之,以为刺奷将军,谓诸将曰:“当备祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私诸卿也。”

  刘秀家里的年轻仆人犯了法,军市令颍川人祭遵把他打死了。刘秀大怒,命人逮捕了祭遵。主簿陈副劝谏说:“您常要求军队军纪整肃,现在祭遵执法毫不回避,这是您的教令得到了贯彻执行呀!”刘秀于是饶恕了祭遵,用他担任刺奷将军。刘秀跟众将说:“你们应该小心祭遵!我家里的小仆人犯法,尚且给杀了,他必定不会偏袒你们。”

  [6]初,王莽既杀鲍宣,上都尉路平杀其子永;太守苟谏保护之,永由是得全。更始征永为尚书仆,行大将军事,将兵安集河东、并州,得自置偏裨。永至河东,击青犊,大破之。以冯衍为立汉将军,屯太原,与上太守田邑等缮甲养士以捍卫并土。

  [6]最初,王莽诬杀鲍宣以后,上郡都尉路平便打算杀鲍宣的儿子鲍永。郡太守苟谏进行保护,鲍永才得以活命。刘玄征召鲍永,任命为尚书仆,代理大将军,率领军队安抚河东郡及并州所属郡县,可以自行任命偏将和裨将。鲍永到河东郡,攻击青犊,大获全胜。任命冯衍当立汉将军,驻守太原,与上太守田邑等修理装备,供养并训练士兵,以捍卫并州疆土。

  [7]或说大司马秀以守柏人不定钜鹿,秀乃引兵东北拔广阿。秀披舆地图,指示邓禹曰:“天下郡国如是,今始乃得其一;子前言以吾虑天下不⾜定,何也?”禹曰:“方今海內淆,人思明君,犹⾚子之慕慈⺟。古之兴者在德薄厚,不以大小也!”

  [7]有人向大司马刘秀建议,用柏人当基地,不如用钜鹿。于是刘秀率军向东北进发,攻陷广阿。刘秀翻阅地图,指给邓禹看,说:“天下郡国如此之多,到今天我才得到其中的一个。你先前认为我忧虑天下不能平定是多余的,为什么?”邓禹回答说:“现在天下混,‮民人‬想要英明的君王,好象初生的婴儿思慕慈⺟。古代兴起的帝王,只在他品德的厚薄,不在他地盘的大小。”

  [8]蓟中之,耿与刘秀相失,北走昌平,就其⽗况,因说况击邯郸。时王郞遣将徇渔、上⾕,急发其兵,北州疑惑,多从之。上⾕功曹寇恂、门下掾闵业说况曰:“邯郸拔起,难可信向。大司马,刘伯升⺟弟,尊贤下士,可以归之。”况曰:“邯郸方盛,力不能独拒,如何?”对曰:“今上⾕完实,控弦万骑,可以详择去就。恂请东约渔,齐心合众,邯郸不⾜图也!”况然之,遣恂东约彭宠,各发突骑二千匹、步兵千人诣大司马秀。

  [8]蓟中之时,耿与刘秀失散,向北逃到昌平,回到他⽗亲耿况那里,趁机劝说耿况攻击邯郸。而这时候,王郞‮出派‬的将领,正在渔、上⾕夺取土地,并紧急征调那里的‮队部‬,北方沿边郡县疑惑,但多数都打算服从。上⾕郡功曹寇恂、门下掾闵业向耿况建议说:“邯郸仓猝崛起,前途难测。而大司马刘秀,是刘的亲弟弟,礼贤下士,我们可以归附他。”耿况说:“邯郸的势力正兴盛,我们不能单独抵抗,应该怎么办?”寇恂说:“现在上⾕郡完好充实,拥有箭骑兵一万人,可以认真选择自己的前途。我愿意前往东方的渔,与彭宠约定,同心合力,就用不着把邯郸放在心上。”耿况同意,派寇恂东行进见彭宠,互相约定,打算每郡出动骑兵突击队两千人、步兵一千人,到大司马刘秀那里去支援他。

  安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁亦劝宠从秀,宠以为然;而官属皆附王郞,宠不能夺。汉出止外亭,遇一儒生,召而食之,问以所闻。生言:“大司马刘公,所过为郡县所称,邯郸举尊号者,实非刘氏。”汉大喜,即诈为秀书,移檄渔,使生赍以诣宠,令具以所闻说之。会寇恂至,宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,与盖延、王梁将之,南攻蓟,杀王郞大将赵闳。

  安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁也劝彭宠归附刘秀,彭宠同意。可是,郡府的下属‮员官‬都愿归附王郞,彭宠不能决定。吴汉到城外巡查,在一个行人停留宿食的处所,遇到一位儒生,请来一块进餐,询问他听到的消息。儒生说:“大司马刘秀,受到他所经过的郡县的官民的称赞;而在邯郸举起尊贵称号的人,实际上不是刘氏‮弟子‬。”吴汉非常⾼兴,立即伪造了一份刘秀致送渔郡的文告,教那儒生拿着送给彭宠,让他把听到的消息告诉彭宠。恰好寇恂到达,彭宠于是‮出派‬步骑兵三千人,命吴汉代理长史,与盖延、王梁共同率领‮队部‬,南下进攻蓟县,杀死王郞大将赵闳。

  寇恂还,遂与上⾕长史景丹及耿将兵俱南,与渔军合,所过击斩王郞大将、九卿、校尉以下,凡斩首三万级,定涿郡、中山、钜鹿、清河、河间凡二十二县。前及广阿,闻城中车骑甚众,丹等勒兵问曰:“此何兵?”曰:“大司马刘公也。”诸将喜,即进至城下。城下初传言二郡兵为邯郸来,众皆恐。刘秀自登西城楼勒兵问之;耿拜于城下,即召⼊,具言发兵状。秀乃悉召景丹等⼊,笑曰:“邯郸将帅数言我发渔、上⾕兵,吾聊应言‘我亦发之’,何意二郡良为吾来!方与士大夫共此功名耳。”乃以景丹、寇恂、耿、盖延、吴汉、王梁皆为偏将军,使还领其兵,加耿况、彭宠大将军;封况、宠、丹、延皆为列侯。

  寇恂返回上⾕,便与上⾕长史景丹以及耿率军一同南下,与渔‮队部‬会合,所经过的地方,斩杀王郞任命的大将、九卿、校尉及以下,共计三万人,夺取涿郡、中山、巨鹿、清河、河间等二十二县。前锋到达广阿,听说城里兵马很多,景丹等停兵打听道:“这是什么人的军队?”回答说:“是大司马刘秀的。”将领们喜悦,立即来到城下。广阿城下最初谣传上⾕、渔二郡的军队是王郞派来的,大家都很恐慌。刘秀整治军队,亲自登上西城楼,询问来意。耿就在城下拜见。刘秀立即请他进城,耿说明了两郡发兵经过,刘秀于是把景丹等将领全部请到城中,笑着说:“邯郸将领屡次说:‘我们征发了渔、上⾕‮队部‬。’我姑且应付说:‘我也征发了渔、上⾕‮队部‬。’想不到两郡真的为我而来!我正要与各位‮员官‬共同建立功名。”于是任命景丹、寇恂、耿、盖延、吴汉、王梁都当偏将军,让他们回去统领自己的‮队部‬。擢升耿况、彭宠为大将军。封耿况、彭宠、景丹、盖延四人列侯。

  吴汉为人,质厚少文,造次不能以辞自达,然沈厚有智略,邓禹数荐之于秀,秀渐亲重之。

  吴汉为人朴实忠厚,不善言辞,遇到遇急情况,辞不达意,然而沉着而有谋略。邓禹多次向刘秀推荐,刘秀逐渐对他亲近器重。

  更始遣尚书令谢躬率六将军讨王郞,不能下;秀至,与之合军,东围钜鹿,月余未下。王郞遣将攻信都,大姓马宠等开门內之。更始遣兵攻破信都,秀使李忠还,行太守事。王郞遣将倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,秀逆战于南,不利。景丹等纵突骑击之,宏等大败。秀曰:“吾闻突骑天下精兵,今见其战,乐可言琊!”

  刘玄派尚书令谢躬率领六位将军讨伐王郞,没有进展。刘秀到,两军相合,向东围攻钜鹿,一月有余不能取胜。王郞派将攻信都,城中大姓马宠等打开城门接。刘玄派兵攻破信都,刘秀让李忠返回信都,代理太守。王郞派遣将领倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,刘秀在南战,不顺利。景丹等人发骑兵突击‮队部‬进行攻击,倪宏等大败。刘秀说:“我听说骑兵突击‮队部‬是天下的精兵,今天看见它战斗,⾼兴得不能用言语来表达。”

  耿纯言于秀曰:“久守钜鹿,士众疲弊;不如及大兵精锐,进攻邯郸,若王郞已诛,钜鹿不战自服矣。”秀从之。夏,四月,留将军邓満守钜鹿;进军邯郸,连战,破之,郞乃使其谏大夫杜威请降。威雅称郞实成帝遗体,秀曰:“设使成帝复生,天下不可得,况诈子舆者乎!”威请求万户侯,秀曰:“顾得全⾝可矣!”威怒而去。秀急攻之,二十余⽇;五月,甲辰,郞少傅李立开门內汉兵,遂拔邯郸。郞夜亡走,王霸追斩之。秀收郞文书,得吏民与郞关谤毁者数千章;秀不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安!”

  耿纯向刘秀建议:“我们长期围守钜鹿,官兵将会疲惫。不如趁大军士气旺盛进攻邯郸,如果王郞被诛,钜鹿用不着战斗自会服从。”刘秀采纳。夏季,四月,刘秀留下将军邓満继续围困钜鹿。自率大军向邯郸进,连续战斗,打败敌人。王郞于是派谏大夫杜威请求投降。杜威強调王郞确实是汉成帝刘骜的嫡亲骨⾁,刘秀说:“假使汉成帝复活,也不能得到天下,何况他的冒牌儿子?”杜威请求封王郞万户侯,刘秀说:“饶他不死已经够了。”杜威大怒离去。刘秀发动‮烈猛‬攻击,历时二十余⽇。五⽇甲辰(初一),王郞少傅李立打开城门让汉兵⼊內,于是邯郸陷落。王郞乘夜逃走,王霸追捕擒获,就地斩首。刘秀检查王郞的文书,发现有自己的官吏与平民的奏章数千,奏章上除了向王郞表示效忠外,还有谤毁刘秀的內容。刘秀并不察看,他集合全体将领,用火烧毁奏章,说:“使背叛的人安心。”

  秀部分吏卒各隶诸军,士皆言愿属大树将军。大树将军者,偏将军冯异也,为人谦退不伐,敕吏士非战受敌,常行诸营之后。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,故军中号曰“大树将军”

  刘秀把新官兵分配给各将领。大家都说愿属大树将军。所谓大树将军是指偏将军冯异。冯异为人谦逊退让,不夸耀自己的才能、功劳,他命令他的‮队部‬,除非跟敌人战或遭受敌人的攻击,通常要排在别的‮队部‬的后面。每到一个地方停留,当将领们坐在一起谈论功劳时,冯异常常独自躲到树下。所以军中称他“大树将军”

  护军宛人朱祜言于秀曰:“长安政,公有⽇角之相,此天命也!”秀曰:“召刺奷收护军!”祜乃不敢复言。

  护军宛城人朱祜向刘秀建议:“长安政令混,阁下有帝王的相貌,这是天命!”刘秀说:“快教刺奷来逮捕护军!”朱祜不敢再开口。

  更始遣使立秀为萧王,悉令罢兵,与诸将有功者诣行在所;遣苗曾为幽州牧,韦顺为上⾕太守,蔡充为渔太守,并北之部。

  刘玄派遣使节封刘秀当萧王,下令所有‮队部‬一律复员。命刘秀与有功将领,一同到长安。派苗曾当幽州牧,韦顺当上⾕太守,蔡充当渔太守,同时到北方赴任。

  萧王居邯郸宮,昼卧温明殿,耿⼊,造下请间,因说曰:“吏士死伤者多,请归上⾕益兵。”萧王曰:“王郞已破,河北略平,复用兵何为?”曰:“王郞虽破,天下兵⾰乃始耳。今使者从西方来,罢兵,不可听也。铜马、⾚眉之属数十辈,辈数十百万人,所向无前,圣公不能办也,败必不久。”萧王起坐曰:“卿失言,我斩卿!”曰:“大王哀厚如⽗子,故敢披⾚心。”萧王曰:“我戏卿耳,何以言之?”曰:“百姓患苦王莽,复思刘 氏,闻汉兵起,莫不喜,如去虎口得归慈⺟。今更始为天子,而诸将擅命于山东,贵戚纵横于都內,虏掠自恣,元元叩心,更思莽朝,是以知其必败也。公功名已著,以义征伐,天下可传檄而定也。天下至重,公可自取,毋令他姓得之!”萧王乃辞以河北未平,不就征,始贰于更始。

  刘秀住在邯郸赵王宮,⽩天在温明殿‮觉睡‬。耿闯⼊,来到前请求单独谈话。乘机说:“官兵死伤太多,请准许我回上⾕补充兵员。”刘秀说:“王郞已经消灭,⻩河以北略微平定,还用兵⼲什么?”耿说:“王郞虽被打败,天下争战却刚刚开始。现在,朝廷的使节从西方来,要让我们的士兵复员,不可听从。铜马、⾚眉一类的‮队部‬有数十支,而每一支都有数十万人,甚至一百万人,所向无敌。刘玄没有能力应付,不久就会溃败。”刘秀从上起来坐下说:“你说了不该说的话,我杀了你!”耿说:“大王怜爱厚待我如同⽗子,所以我敢⾚诚相待。”刘秀说:“我和你开玩笑罢了,你为什么这样说?”耿说:“‮国全‬百姓被王莽害得很苦,因而再次思念刘氏,听说汉兵崛起,无不⾼兴,如同逃脫虎口,回到慈⺟那里一样。现在刘玄当皇帝,将领们在崤山以东不受节制,皇亲国戚在长安胡作非为,随意抢劫掠夺,百姓捶打口,转而思念王莽新朝。因此,我知道刘玄必定失败。您的丰功英名传播海內,为了正义进行征伐,天下可以靠传递文告而‮定安‬。天下最重要的是‮权政‬您应该自己取得,莫让非刘姓皇族的人占有!”刘秀于是以河北还没有平定为推辞的理由,没有接受征召,开始与刘玄离异。

  是时,诸贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。萧王击之,乃拜吴汉、耿俱为大将军,持节北发幽州十郡突骑;苗曾闻之,敕诸郡不得应调。吴汉将二十骑先驰至无终,曾出于路,汉即收曾,斩之。耿到上⾕,亦收韦顺、蔡充,斩之。北州震骇,于是悉发其兵。

  当时,各路盗贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等,各自率领部曲,总数有数百万人,在当地抢夺掳掠。刘秀打算进攻他们,于是任命吴汉、耿同时当大将军,持节征调幽州所属十郡的骑兵突击‮队部‬。幽州牧苗曾听到这个消息,暗中吩咐各郡不服从征调。吴汉率二十余骑兵先行驰马到达幽州无终县。苗曾出城在路上接吴汉,吴汉当即逮捕苗曾,将他斩杀。耿到上⾕,又逮捕韦顺、蔡充,将他们斩杀。北方州郡震惊,于是全都发兵听候调遣。

  秋,萧王击铜马于,吴汉将突骑来会清,士马甚盛,汉悉上兵簿于莫府,请所付与,不敢自私,王益重之。王以偏将军沛国朱浮为大将军、幽州牧,使治蓟城。铜马食尽,夜遁,萧王追击于馆陶,大破之。受降未尽,而⾼湖、重连从东南来,与铜马余众合;萧王复大战于蒲,悉破降之,封其渠帅为列侯。诸将未能信贼,降者亦不自安;王知其意,敕令降者各归营勒兵,自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推⾚心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服,悉以降人分配诸将,众遂数十万。⾚眉别帅与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡十余万众在⽝,萧王引兵进击,大破之;南徇河內,河內太守韩歆降。

  秋季,刘秀在县进击铜马。吴汉率领骑兵突击‮队部‬,赶到清跟刘秀会合,兵马十分雄壮。吴汉把全军官兵名册呈报给幕府,然后再请拨付,不敢有私心,刘秀对他愈发器重。刘秀任命偏将军沛人朱浮当大将军,兼幽州牧,把州府设在蓟城。铜马粮食吃完了,乘夜逃跑,刘秀追击到馆陶,大败铜马。刘秀受降尚未完毕,而⾼湖、重连从东南来,与还没有投降的铜马残军汇合。刘秀尾在蒲再次与铜马等大战,铜马等全都战败投降。刘秀把他们的首领封为列侯。刘秀的部将们不敢相信降将们的诚意,而降将们內心也不能自安。刘秀了解他们的想法,命令降将们各自回到他们的军营整顿好‮队部‬,自己则轻装乘马,巡视部署。降将们互相说道:“萧王对我们推心置腹,我们怎么能不为他效命?”因此大家都心悦诚服。刘秀把投降的‮队部‬都分配给各将领,部众于是达到数十万。⾚眉的一位分支‮队部‬的首领与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡,约有十余万人,在⽝集结,刘秀率军进击,大获全胜。于是向南夺取河內,河內太守韩歆投降。

  [9]初,谢躬与萧王共灭王郞,数与萧王违戾,常袭萧王,畏其兵強而止;虽俱在邯郸,遂分城而处,然萧王有以慰安之。躬勤于吏职,萧王常称之曰:“谢尚书,真吏也!”故不自疑。其知之,常戒之曰:“君与刘公积不相能,而信其虚谈,终受制矣!”躬不纳。既而躬率其兵数万还屯于邺。及萧王南击青犊,使躬邀击尤来于隆虑山,躬兵大败。萧王因躬在外,使吴汉与刺奷大将军岑彭袭据邺城。躬不知,轻骑还邺,汉等收斩之,其众悉降。

  [9]最初,谢躬与刘秀曾一同消灭王郞,但谢躬与刘秀多次冲突对立,谢躬时常想袭击刘秀,却因为畏惧刘秀兵力強大而不敢发动。两支‮队部‬,虽都在邯郸,却分城而处,然而刘秀不时对谢军慰问安抚。谢躬对于行政工作非常勤奋,刘秀经常称赞:“谢尚书是真正的官吏!”谢躬因此不再自己猜疑。他的子听说了这件事,经常告诫他:“你跟刘秀有积怨,势不两立,可是你却相信他那套虚言,最终会受到挟制的。”谢躬不接受。稍后,谢躬率领他的数万‮队部‬返回,屯驻邺城。等到刘秀南击青犊,让谢躬在隆虑山截击尤来,谢躬的军队大败。刘秀利用谢躬领兵在外,让吴汉与刺奷大将军岑彭袭击占据了邺城。谢躬不知道邺城的变化,率领轻装骑兵返回邺城,吴汉等把谢躬逮捕斩首,他的‮队部‬全部投降。

  [10]更始遣枉功侯李宝、益州刺史李忠将兵万余人徇蜀、汉;公孙述遣其弟恢击宝、忠于绵竹,大破走之。述遂自立为蜀王,都成都,民、夷皆附之。

  [10]刘玄派柱功侯李宝、益州刺史李忠率军万余人,夺取汉中郡、蜀郡。公孙述派他的弟弟公孙恢在绵竹击李宝、李忠,大败敌军,李宝、李忠逃跑。公孙述于是自立为蜀王,建都成都。当地百姓和夷族全都归附于他。

  [11]冬,更始遣中郞将归德侯飒、大司马护军陈遵使匈奴,授单于汉旧制玺绶,因送云、当余亲属、贵人、从者还匈奴。单于舆骄,谓遵、飒曰:“匈奴本与汉为兄弟;匈奴中,孝宣皇帝辅立呼韩琊单于,故称臣以尊汉。今汉亦大,为王莽所篡,匈奴亦出兵击莽,空其边境,令天下动思汉;莽卒以败而汉复兴,亦我力也,当复尊我!”遵与相拒,单于终持此言。

  [11]冬季,刘玄派中郞将归德侯刘飒、大司马护军陈遵出使匈奴,向单于颁发与汉朝旧制相同的印信,并就此把栾提云与他丈夫须卜当剩下的亲属、贵族、随从送回匈奴。匈奴单于栾提舆态度傲慢,对陈遵、刘飒说:“匈奴与汉朝本来是兄弟,匈奴中期发生內,孝宣皇帝帮助立呼韩琊单于,所以匈奴称臣,以尊敬汉朝。而今汉朝也有大,被王莽所篡夺,匈奴也曾出兵攻击王莽,使边境然一空,引起天下动,产生‘人心思汉’的后果,王莽最终失败,汉王朝复兴,这也是靠我们匈奴的力量,汉朝应该反过来尊我!”陈遵守住立场,进行辩驳,但单于始终坚持他的这种观点。

  [12]⾚眉樊崇等将兵⼊颍川,分其众为二部,崇与逢安为一部,徐宣、谢禄、杨音为一部。⾚眉虽数战胜,而疲弊厌兵,皆⽇夜愁泣,思东归;崇等计议,虑众东向必散,不如西攻长安。于是崇、安自武关,宣等从陆浑关,两道俱⼊。更始使王匡、成丹与抗威将军刘均等分据河东、弘农以拒之。

  [12]⾚眉首领樊崇等率军进⼊颍川,把他的部众分为两部分:樊崇、逢安率领一部分,徐宣、谢禄、杨音率领另一部分。⾚眉军虽然不断打胜仗,但已精疲力尽,对战争感到厌倦,都⽇夜哭泣,想要回到东方。樊崇等商议,担心部众回到东方必然一哄而散,不如向西攻击长安。于是,樊崇、逢安从武 关,徐宣等从陆浑关,分两路一同向长安进军。刘玄命王匡、成丹和抗威将军刘均等人,分别驻防河东、弘农,堵截⾚眉军。

  [13]萧王将北徇燕、赵,度⾚眉必破长安,又乘衅并关中,而未知所寄,乃拜邓禹为前将军,中分麾下精兵二万人,遣西⼊关,令自选偏裨以下可与俱者。时朱鲔、李轶、田立、陈侨将兵号三十万,与河南太守武共守洛;鲍永、田邑在并州。萧王以河內险要富实,择诸将守河內者而难其人,问于邓禹,邓禹曰:“寇恂文武备⾜,有牧人御众之才,非此子莫可使也!”乃拜恂河內太守,行大将军事。萧王谓恂曰:“昔⾼祖留萧何关中,吾今委公以河內;当给⾜军粮,率厉士马,防遏他兵,勿令北渡而已!”拜冯异为孟津将军,统魏郡、河內兵于河上,以拒洛。萧王亲送邓禹至野王,禹既西,萧王乃复引兵而北。寇恂调糇粮、治器械以供军;军虽远征,未尝乏绝。

  [13]刘秀将要向北夺取燕、赵,估计⾚眉军必然攻破长安,所以又打算利用更始朝与⾚眉军相争并呑关中,但不知道把任务给谁好。于是任命邓禹当前将军,分出麾下精兵二万人,派他西⼊函⾕关,并让他自己选择可以同行的偏将裨将及以下幕僚。这时,更始朝将领朱鲔、李轶、田立、陈侨率军号称三十万,与河南郡太守武共同守卫洛。另外两位将领鲍永、田邑则驻军并州。刘秀因河內郡地势险要,物产丰富而充实,打算在将领中物⾊一位守河內的人而难于物⾊到,便向邓禹询问。邓禹说:“寇恂文武全才,有统御众人的能力,除了他再没有合适的人。”刘秀于是任命寇恂当河內郡太守,并代理大将军职务。他对寇恂说:“从前,⾼祖把关中给萧何,而今我把河內给你。应当保证军粮供应,训练兵马,阻挡其他军队,不要让他们北渡⻩河。”又任命冯异当孟津将军,在⻩河之畔统辖魏郡、河內郡的军队,以抗拒洛方面的进攻。刘秀亲自送邓禹到野王。邓禹向西出发以后,刘秀才率军北上。寇恂征集粮食,制造武器,以供应军需。大军虽然远征,物资却从不匮乏。

  [14]隗崔、隗义谋叛归天⽔;隗嚣恐并及祸,乃告之。更始诛崔、义,以嚣为御史大夫。

  [14]隗崔、隗义密谋背叛更始朝,返回天⽔。隗嚣恐怕事情败露而自己被牵连,于是向朝廷检举。刘玄诛杀隗崔、隗义,任命隗嚣当御史大夫。

  [15]梁王永据国起兵,招诸郡豪杰,沛人周建等并署为将帅,攻下济、山、沛、楚、淮、汝南,凡得二十城。又遣使拜西防贼帅山佼強为横行将军,东海贼帅董宪为翼汉大将军,琅琊贼帅张步为辅汉大将军,督青、徐二州,与之连兵,遂专据东方。

  [15]梁王刘永,凭依他的封国起兵,招揽各郡英雄豪杰。沛人周建等都被任命当将帅,攻陷济、山、沛、楚、淮、汝南等地,共占领二十八城。又派遣使者任命西防贼首领山人佼強当横行将军,东海贼首领董宪当翼汉大将军,琅琊贼首领张步当辅汉大将军,监管青州、徐州两州,将军队合并,于是在东方称霸。

  [16]人秦丰起兵于黎丘,攻得、宜城等十余县,有众万人,自号楚黎王。

  [16]人秦丰在黎丘起兵,攻陷县、宜城等十余县,有部众一万人,自称楚黎王。

  [17]汝南田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军;转寇郡县,众数万人。

  [17]汝南人田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军,转战劫掠各郡县,有部众数万人。
上一章   资治通鉴   下一章 ( → )
资治通鉴是由司马光写的历史小说,本页是资治通鉴最新章节,阿奇小说网第一时间更新资治通鉴章节文本,提供给网友资治通鉴免费读及下载服务,各位书友要是觉得《资治通鉴》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!