礼记是由佚名写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 礼记  作者:佚名 书号:10131  时间:2017/3/26  字数:9065 
上一章   曲礼下    下一章 ( → )
  凡奉者当心,提者当带。

  执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。

  凡执主器,执轻如不克。执主器,币圭璧,则尚左手,行不举⾜,车轮曳踵。立则磬折垂佩。主佩倚,则臣佩垂。主佩垂,则臣佩委。执⽟,其有藉者则裼;无藉者则袭。

  国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾。君大夫之子,不敢自称曰“余小子”;大夫士之子,不敢自称曰“嗣子某”,不敢与世子同名。君使士,不能,则辞以疾;言曰:“某有负薪之忧。”侍于君子,不顾望而对,非礼也。

  君子行礼,不求变俗。祭祀之礼,居丧之服,哭泣之位,皆如其国之故,谨修其法而审行之。去国三世,爵禄有列于朝,出⼊有诏于国,若兄弟宗族犹存,则反告于宗后;去国三世,爵禄无列于朝,出⼊无诏于国,唯兴之⽇,从新国之法。君子已孤不更名。已孤暴贵,不为⽗作谥。居丧,未葬,读丧礼;既葬,读祭礼;丧复常,读乐章。

  居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。

  振书、端书于君前,有诛。倒策侧⻳于君前,有诛。⻳策、几杖、席盖、重素、袗絺绤,不⼊公门。苞屦、扱衽、厌冠,不⼊公门。书方、衰、凶器,不以告,不⼊公门。

  公事不私议。

  君子将营宮室:宗庙为先,厩库为次,居室为后。凡家造:祭器为先,牺赋为次,养器为后。无田禄者不设祭器;有田禄者,先为祭服。君子虽贫,不粥祭器;虽寒,不⾐祭服;为宮室,不斩于丘木。大夫、士去国,祭器不逾竟。大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士。

  大夫、士去国:逾竟,为坛位乡国而哭。素⾐,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素幂,乘髦马。不蚤鬋。不祭食,不说人以无罪;妇人不当御。三月而复服。

  大夫、士见于国君,君若劳之,则还辟,再拜稽首;君若拜,则还辟,不敢答拜。大夫、士相见,虽贵不敌,主人敬客,则先拜客;客敬主人,则先拜主人。凡非吊丧、非见国君,无不答拜者。

  大夫见于国君,国君拜其辱。士见于大夫,大夫拜其辱。同国始相见,主人拜其辱。君于士,不答拜也;非其臣,则答拜之。大夫于其臣,虽,必答拜之。

  男女相答拜也。

  国君舂田不围泽;大夫不掩群,士不取麑卵。

  岁凶,年⾕不登,君膳不祭肺,马不食⾕,驰道不除,祭事不县。大夫不食粱,士饮酒不乐。

  君无故,⽟不去⾝;大夫无故不彻县,士无故不彻琴瑟。士有献于国君,他⽇,君问之曰:“安取彼?”再拜稽首而后对。

  大夫私行出疆,必请。反,必有献。士私行出疆,必请;反,必告。君劳之,则拜;问其行,拜而后对。国君去其国,止之曰:“奈何去社稷也!”大夫,曰:“奈何去宗庙也!”士,曰:“奈何去坟墓也!”国君死社稷,大夫死众,士死制。

  君天下,曰天子。朝诸侯,分职授政任功,曰予一人。践阼临祭祀:內事曰孝王某,外事曰嗣王某。临诸侯,畛于鬼神,曰有天王某甫。崩,曰天王崩。复,曰天子复矣。告丧,曰天王登假。措之庙,立之主,曰帝。天子未除丧,曰予小子。生名之,死亦名之。

  天子有后,有夫人,有世妇,有嫔,有,有妾。天子建天官,先六大:曰大宰、大宗、大史、大祝、大士、大卜,典司六典。

  天子之五官:曰司徒、司马、司空、司士、司寇,典司五众。

  天子之六府:曰司土、司木、司⽔、司草、司器、司货,典司六职。

  天子之六工:曰土工、金工、石工、木工、兽工、草工,典制六材。五官致贡,曰享。

  五官之长,曰伯:是职方。其摈于天子也,曰天子之吏。天子同姓,谓之伯⽗;异姓,谓之伯舅。自称于诸侯,曰天子之老,于外曰公;于其国曰君。

  九州岛之长⼊天子之国,曰牧。天子同姓,谓之叔⽗;异姓,谓之叔舅;于外曰侯,于其国曰君。其在东夷、北狄、西戎、南蛮,虽大,曰子。于內自称曰不⾕,于外自称曰王老。庶方小侯⼊天子之国,曰某人,于外曰子,自称曰孤。天子当依而立,诸侯北面而见天子,曰觐。天子当宁而立,诸公东面、诸侯西面,曰朝。

  诸侯未及期相见曰遇,相见于却地曰会。诸侯使大夫问于诸侯曰聘,约信曰誓,莅牲曰盟。

  诸侯见天子曰臣某、侯某;其与民言,自称曰寡人;其在凶服,曰适子孤。临祭祀,內事曰孝子某侯某,外事曰曾孙某侯某。死曰薨,复曰某甫复矣。既葬见天子曰类见。言谥曰类。

  诸侯使人使于诸侯,使者自称曰寡君之老。天子穆穆,诸侯皇皇,大夫济济,士跄跄,庶人僬僬。

  天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰

  公侯有夫人,有世妇,有,有妾。夫人自称于天子,曰老妇;自称于诸侯,曰寡小君;自称于其君,曰小童。自世妇以下,自称曰婢子。子于⽗⺟则自名也。

  列国之大夫,⼊天子之国曰某士;自称曰陪臣某。于外曰子,于其国曰寡君之老。使者自称曰某。天子不言出,诸侯不生名。

  君子不亲恶。诸侯失地,名;灭同姓,名。

  为人臣之礼:不显谏。三谏而不听,则逃之。

  子之事亲也:三谏而不听,则号泣而随之。君有疾,饮药,臣先尝之。亲有疾,饮药,子先尝之。

  医不三世,不服其药。

  儗人必于其伦。

  问天子之年,对曰:“闻之:始服⾐若⼲尺矣。”问国君之年:长,曰能从宗庙社稷之事矣;幼,曰未能从宗庙社稷之事也。问大夫之子:长,曰能御矣;幼,曰未能御也。问士之子:长,曰能典谒矣;幼,曰未能典谒也。问庶人之子:长,曰能负薪矣;幼,曰未能负薪也。

  问国君之富,数地以对,山泽之所出。问大夫之富,曰有宰食力,祭器⾐服不假。问士之富,以车数对。问庶人之富,数畜以对。

  天子祭天地,祭四方,祭山川,祭五祀,岁遍。诸侯方祀,祭山川,祭五祀,岁遍。大夫祭五祀,岁遍。士祭其先。

  凡祭,有其废之莫敢举也,有其举之莫敢废也。非其所祭而祭之,名曰祀。祀无福。天子以牺牛,诸侯以肥牛,大夫以索牛,士以羊豕。支子不祭,祭必告于宗子。

  凡祭宗庙之礼:牛曰一元大武,豕曰刚鬣,豚曰腯肥,羊曰柔⽑,曰翰音,⽝曰羹献,雉曰疏趾,兔曰明视,脯曰尹祭,槁鱼曰商祭,鲜鱼曰脡祭,⽔曰清涤,酒曰清酌,黍曰芗合,粱曰芗萁,稷曰明粢,稻曰嘉蔬,韭曰丰本,盐曰咸鹾,⽟曰嘉⽟,币曰量币。

  天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。在曰尸,在棺曰柩。羽鸟曰降,四⾜曰渍。死寇曰兵。

  祭王⽗曰皇祖考,王⺟曰皇祖妣。⽗曰皇考,⺟曰皇妣。夫曰皇辟。生曰⽗、曰⺟、曰,死曰考、曰妣、曰嫔。

  寿考曰卒,短折曰不禄。

  天子视不上于袷,不下于带;国君,绥视;大夫,衡视;士视五步。凡视:上于面则敖,下于带则忧,倾则奷。

  君命,大夫与士肄。在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。

  朝言不及⽝马。辍朝而顾,不有异事,必有异虑。故辍朝而顾,君子谓之固。

  在朝言礼,问礼对以礼。大飨不问卜,不饶富。

  凡挚,天子鬯,诸侯圭,卿羔,大夫雁,士雉,庶人之挚匹;童子委挚而退。野外军中无挚,以缨,拾,矢,可也。

  妇人之挚,椇榛、脯修、枣栗。

  纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。

  
译文

  凡捧东西,要让双手与口齐平;凡提东西,要让手与带齐平。如果捧的是天子的器物,就要双手⾼于口;如果捧的是国君的器物,就要双手与口齐平;如果捧的是大夫的器物,就要双手低于口;如果是士人的东西,单手提及带就行了。凡捧尊者的器物,尽管很轻,也要小心翼翼,好像捧不动的样子。凡捧尊者的器物,或捧着币帛瑞⽟之类的礼品,应右手在下,左手在上,走路时要⾜不离地,拖着脚后跟,就像车轮转动时总是着地一样。站立时要像磬折那样地弯,使带上的佩⽟自然下垂。如果国君直立,佩附贴在⾝,那么使臣就要弯,使佩自然下垂;如果国君弯使佩自然下垂,那么使臣就要⾼度弯,使佩垂及地面。使臣在捧⽟时,如果⽟下使用彩⾊垫板,则使臣要袒开正服的左襟,露出裼⾐;如果⽟下不用彩⾊垫板,则要掩好正服,不使裼⾐露出。

  国君不可直唤上卿、世妇之名,大夫不可直唤世臣、侄娣之名,士不可直唤家相、长妾之名。国君和大夫之子居丧时,不可对人自称“余小子”大夫与士之子居丧时,亦不可对人自称“嗣子某”大夫与士之子不敢与太子同名。

  国君命士陪,士人如果不会,就要借口有病,说“某有负薪之忧”在君子⾝旁陪坐,君子有问,如果不环顾周围是否有胜于己者就贸然回答,是失礼的。

  君子虽然移居他国,行礼也不要务求改变故国的礼俗。例如祭祀的礼节,居丧的服制,哭泣死者的位置,等等,都要像在故国一样,小心地遵循故国的法度而审慎地加以实行。如果离开故国已超过三代,但家族中仍有在朝为官的,或遇到喜事丧事与国內尚有来往的,以及兄弟族人中尚有留在国內的,在这种情况下,遇到喜事和丧事,要派人回国报告宗子。如果离开故国已超过三代,家族中已没有在朝为官的,遇到喜事和丧事也与国內无来往的,则从被委任为居住国的卿大夫之⽇起,可以遵循居住国的法度。

  君子于⽗亡之后不再更换名字。⽗亡之后,作儿子的突然发迹成为显贵,也不须为⽗定个美谥,因为那样做像是嫌弃⽗亲贫,不宜为贵人之⽗。居⽗⺟之丧,在未葬之前,应研究丧礼;已葬,应研究祭礼。居丧期満,恢复正常,就可以讽诵诗歌了。居丧时不谈乐事,祭祀时不谈凶事。在办公的地方不谈论有关妇女的事。

  在国君面前掸去文书上的灰尘,或者在国君面前整理文书,这表明准备工作没做好,都要受罚。在国君面前颠倒占卜用的⻳策,也要受罚。臣子的⻳策、几杖、席盖,或通⾝著素,有似凶服,或只穿一层单布內⾐,形近‮亵猥‬,皆不可进⼊朝廷大门。穿着丧鞋,戴着丧冠,或是作扱衽打扮的,也不可进⼊朝廷大门。记载助丧者姓名及所赠物品的木板、孝服、冥器,不通过报告得到许可,也不可进⼊朝廷大门。公家的事不可私下议论。

  国君将要营造宮室,应当先建宗庙,其次建厩库,最后才建自己的住室。大夫将要制造家具,应当先造祭器,其次是征收牺牲,最后才造自己饮食用的器具。没有田产俸禄的人,可以不置办祭器。有田产傣禄的人,先要备办祭服。君子虽贫,不可出卖祭器;虽寒,不可穿祭服御寒;建造宮室,不可从坟头上砍伐树木。

  大夫、士因得罪国君而离开本国,不能携带祭器出境。大夫的祭器要寄放在本国大夫那里,士的祭器要寄放在本国的士那里。大夫、士因得罪而离开本国,过了国境以后,就要除地为坛,向着本国的方向哭泣。上穿素⾐,下穿素裳,头戴素冠,去掉里⾐的彩⾊镶边、穿着没有鞋鼻的草鞋,驾着鬃⽑未加修剪的马,自己的指甲、胡须也不加修剪,不向别人辩解说自己无罪,吃饭时也不行祭食之礼,也不让妇人侍寝。如此这般地三个月,然后才恢复常态,起程而去。

  出聘他国的大夫、士进见主国国君,国君倘亲加慰劳,大夫、士要闪⾝躲避,并再拜叩头。国君倘在门外而拜之,大夫、士也要闪⾝躲避,表示不敢接受其拜,自然也不答拜。不同‮家国‬的大夫与士相见,虽然⾝份不相当,但若主人尊敬客人,就先拜客;若客人尊敬主人,就先拜主人。总之,只要不是吊丧,不是士进见本国国君,受拜者都要回拜。大夫进见主国国君,国君要行拜礼感谢他的屈驾光临。士进见大夫,大夫也要如此行礼。同国之人初次相见,就不论⾝份⾼低,应由生人先拜,感谢客人的光临。国君对于本国的士,因地位悬殊,不须答拜;但对于他国的士,因为不是自己的臣子,则须答拜。大夫不能和国君相比,对于家臣,无论其贵,都要答拜。男女尽管有别,但互相答拜的礼也不可少。

  士有所献于国君,过了两天,国君问士道:“从何处得到的所献之物?”士要先行再拜叩头之礼,然后回答。大夫因私事出境,必须报告国君得到许可,回来后还要献上土仪。士人因私事出境,也必须报告国君得到许可,回来后不必馈献土仪,但须报告国君销假。国君如果对出境返回者加以慰劳,要拜谢;如果问及旅途上的情形,要先拜而后回答。

  国君如果要离开自己的‮家国‬,左右应当劝阻他,说:“为什么要抛弃社稷呢?”如果大夫要离开自己的‮家国‬,左右要劝阻他,说:“为什么要抛弃自己的宗庙呢?”如果士要离开自己的‮家国‬,左右要劝阻他,说:“为什么要抛弃祖宗的坟墓呢?”国君应当为保卫社稷而死,大夫应当率领民众保卫‮家国‬,直到自己战死,士人应当为法制所规定的卫国责任而死。

  君临天下的人,天下之人都称之为“天子”在诸侯朝见时,在分六官之职,授之以政,任之以功时,天子自称“予一人”新天子登基,亲临祭祀,如果是自己的祖宗,祝辞上就写“孝王某”;如果是天神地祗,祝辞上就写“嗣王某”天子巡视诸侯,遣人致敬于诸侯国內诸神,祝辞要称“有天王某甫”天子死了,史书上应该记作“天王崩”为天子招魂,应⾼喊“天子回来吧!”为天子发讣告,应当说“天王升天而去”把天子的牌位袝于宗庙,牌位上应题写“某(谥号)帝”天子未除去丧服时,不可称“予一人”而应称“予小子”新天子如果在丧中去世,既然生前就称之为“小子王某(名)”那么死后也仍然这样称他。

  天子的內宮有后,有世妇,有殡,有御,还有妾。天子设官,先设事鬼神、奉天时的天官,即大宰、大宗、大史、大祝、大士、大卜,此六官各按一定的法典行事。天子又设立总管人事的五官,即司徒、司马、司空、司士、司寇,此五官各自统辖所属各官。天子又设掌管府库之官六名,即司土、司木、司⽔、司草、司器、司货,此六官各司其职。为天子服务的工匠有六种,即土工、金工、石工、木工、兽工、草工,他们各自负责用其所长制造器物。到了年终,五官把一年的成绩报告给天子,这叫“享”

  五官之长叫做伯,他们是主管‮家国‬一个方面的大吏。他们进见天子时,负责通报的要称之为“天子之吏”他们如果是天子的同姓,天子就称之为“伯⽗”他们如果是天子的异姓,天子就称之为“伯舅”对于天下的诸侯,他们自称“天子之老”在他们的封国以外,自称曰“公”;在封国之內,自称曰“君”九州诸侯的首领,进⼊天子畿內,自称曰牧。他们如果是天子的同姓,天子就称之为“叔⽗”;如果是天子的异姓,天子就称之为“叔舅”对国外,自称曰侯;在国內,自称曰君。散处四夷的诸侯的首领,如其朝见天子,负责通报的人就称之为“子”他们在国內,自称曰“不⾕”;在国外,自称曰“王老”至于散处四夷的小诸侯,进⼊天子瓷內,自称曰“某国人”在国外,自称曰“子”;在国內,自称曰“孤”

  天子背靠绣有斧文的屏风,面南而立,诸侯面向北而拜见天子,这叫“觐”天子站在殿门与屏风之间,面南,诸公面向东、诸侯面向西而拜见天子,这叫“朝”诸侯在约定的⽇期之前相见,叫做“遇”诸侯在两国界处相见,叫做“会”诸侯之间派遣大夫互访,叫做“聘”订立彼此必须信守的条约,叫做“誓”书面订立条约,在神灵面前献⾎宣读,叫做盟。

  诸侯朝见天子,自称曰“臣某侯某”诸侯与本国百姓讲话,自称“寡人”诸侯丧服未除,相礼者对吊宾称诸侯为“嫡子孤某”诸侯主持祭祀,如果是祭宗庙中的列祖列宗,就自称“孝子某侯某”;如果是祭天神地祗,就自称“曾孙某侯某”诸侯死,史策上应记作“薨”招魂时应呼其字,⾼喊“某甫回来吧”!已葬之后,继位的诸侯在丧中朝见天子,叫“类见”继位的诸侯为去世的诸侯请谥,叫“类”诸侯派使者聘于诸侯,使者自称“寡君之老”

  天子的神态深邃,诸侯的神态显赫,大夫的神态庄敬,士的神态舒扬自得,庶人的神态⽑手⽑脚,小家子气。

  天子的配偶叫后,诸侯的配偶叫夫人,大夫的配偶叫孺人,士的配偶叫妇人,庶人的配偶叫。五等诸侯的內宮有夫人,有世妇,有,有妾。诸侯的夫人,在天子面前自称“老妇”在他国诸侯面前、自称“寡小君”在本国国君面前自称“小童”自世妇以下,因其地位卑,所以自称“婢子”子女在⽗⺟面前皆自称己名。诸侯的大夫到天子那里访问,负责通报的‮员官‬就称其为“某国之士某人”该大夫对天子则自称“陪臣某”他国之人尊称此大夫曰“子”本国人对外介绍则称之为“寡君之老”凡出使他国诸侯,皆自称己名。

  史‮记书‬载天子的活动,不可用“出”字,否则就意味着他犯了失去天下的大恶;史‮记书‬载诸侯生前的活动,不可直呼其名,否则就意味着他犯有什么大恶。对于这些大恶,君子在记⼊史策时是毫不留情的。诸侯如果失去了国土,这是一种大恶,史书上就要称呼其名;诸侯灭掉同姓之国,这也是一种大恶,史书上也要称呼其名。

  为人臣之礼,在规劝国君过失时,要讲究方式、场合,不可有损其威严,如果多次规劝而国君仍不醒悟,臣子就可以离开他。做儿子的侍奉⽗亲,⽗亲有了过失,做儿子的多次规劝也不听,就应继之以号泣,希望感动⽗亲,使他知悟而改。国君生病吃药,臣子要先尝。⽗亲生病吃药,儿子要先尝。不是世代相传的医生,由于其医术不精,所以不服其药。

  拿人作比拟的时候,一定要注意只有同类的人才能相比。若有人问天子的年龄,应该回答说:“听说开始穿多长的⾐服了。”若问国君的年龄,如果国君年长,就回答说:“能主持宗庙社稷的祭祀了。”如其年幼,就回答说:“还不能主持宗庙社稷的祭祀。”若问大夫之子的年龄,若其年长,就回答说:“能驾驭马车了。”若其年幼,就回答说:“还不能驾驭马车。”若问士人之子的年龄,若其年长,就回答说:“能接客传话了。”若其年幼,就回答说:“还不能接客传话。”若问庶人之子的年龄,若其年长,就回答说:“能负薪了。”若其年幼,就回答说:“还不能负薪。”若有人问起国君的财富,可先回答国土的总面积,再回答山泽的各种出产。若问起大夫的财富,可以回答:有采地若⼲,采地百姓提供的赋税有若⼲,祭器祭服用不着借。若问起士的财富,可答以士拥有的车数。若间起庶人的财富,可答以他拥有的‮口牲‬数。

  天子祭天神地祇,祭四方五岳四渎之神,祭山川之神,祭户神、灶神、中霤神、门神、行神,每年祭一遍。诸侯祭所在地方之神,祭其境內的山川,祭户神、灶神、中霤神、门神、行神,每年祭一遍。大夫祭户神、灶神、中霤神、门神、行神,每年祭一遍。士人只祭其祖先。祭祀哪些神是有常规的,有的神被前代废掉了后代也不敢恢复,有的神一直受前代供奉后代也不敢随便废掉。对不应当祭祀的神进行祭祀,这叫“祀”祀是得不到神的保佑的。祭祀所用的牺牲,天子是⽑⾊纯一的牛,诸侯是精心饲养的牛,大夫是经过挑选的牛,士人是羊或猪。凡庶子,换言之,凡非嫡长子,都不可主持祭祀,如果遇到特殊情况需要他主持祭祀,也要先向嫡长子禀告。

  凡祭宗庙之礼,各种祭品皆有美号。牛称为“一元大武”猪称为“刚鬣”小猪称为“腯肥”羊称为“柔⽑”称为“翰音”⽝称为“羹献”雉称为“疏趾”兔称为“明视”;⼲⾁称为“尹祭”⼲鱼称为“商祭”鲜鱼称为“脡祭”;⽔称为“清涤”酒称为“清酌”;黍称为“芗合”粱称为“芗萁”稷称为“明粢”稻称为“嘉蔬”;韭菜称为“丰本”盐称为“咸鹾”;⽟称为“嘉⽟”帛称为“量币”

  天子死了,文告上称“崩”诸侯称“莞”大夫称“卒”士称“不禄”庶人称“死”死者尚在上,叫尸;死者已经⼊棺,叫柩。飞鸟死称“降”四⾜之兽死称“渍”为保卫‮家国‬而牺牲者,称“烈士”祭祀去世的祖⽗,称之为“皇祖考”祖⺟则称之为“皇祖妣”⽗则称之为“皇考”⺟则称之为“皇妣”丈夫则称之为“皇辟”活着的时候,要用“⽗”、“⺟”、“”这些字眼,死了以后,要分别改用“考”、“妣”、“嫔”的字眼。对于有道德而未曾出来作官的人,如果是年老自然死亡,就比照大夫称为“卒”如果是短命夭折的,就比照士称为“不禄”

  臣子瞻视天子,目光要上不及其领,下不低于带。臣子瞻视国君,目光应在其面部以下,领之上。大夫的部下瞻视大夫,可以目光平视,直视面部。士的部下瞻视士,允许旁视士的左右五步。凡瞻视尊者,如果目光⾼过对方面孔,就显得傲慢;如果目光低于对方带,就显得自己忧心忡忡;如果目光游移,眼珠左右滚动,就显得心术不正。

  国君有命,做某事,大夫与士要事先演习。若君命涉及板图文书,就在官习议;若君命涉及宝蔵货贿,就在府习议;若君命涉及车马兵甲,就在库习议;若君命涉及政事,就在朝习议。在议政之处不可言及⽝马,否则有亵朝堂。已经散朝还回头看,即表明此人不是有别的事情讲未讲,就是此人对议定之事另有想法。所以,散朝以后还回头看,君子谓之耝鄙无礼。在朝廷上要言必称礼,问话要称引礼,答话也要称引礼。

  祭祀五天帝的大飨,不须每天帝一卜时⽇,但总卜一次而已。祭品达到规定的数目即可,不可额外增加。

  凡见面的礼品,天子用鬯,诸侯用圭,卿用羊羔,大夫用雁,士用雉,庶人用鸭子。童子献给老师的见面礼,不用亲手递,可以放到地上便走。在野外军中难以置办合适的见面礼物,因地制宜,用马缨、鞲和箭代替也可以。妇人的见面礼,是拐枣、榛、未加薑桂与加有薑桂的⾁⼲、枣子、栗子。

  结婚时,如果女儿是嫁给天子,女方的使者应当谦言“备百姓”;如果是嫁给国君,应当谦言“备酒浆”如果是嫁给大夫,应当谦言“备扫洒”
上一章   礼记   下一章 ( → )
礼记是由佚名写的历史小说,本页是礼记最新章节,阿奇小说网第一时间更新礼记章节文本,提供给网友礼记免费读及下载服务,各位书友要是觉得《礼记》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!