搜神记是由干宝写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 搜神记  作者:干宝 书号:10157  时间:2017/3/26  字数:17779 
上一章   卷十六    下一章 ( → )
  昔颛顼氏有三子,死而为疫鬼:一居江⽔,为疟鬼;一居若⽔,为魍魉鬼;一居人宮室,善惊人小儿,为小鬼。于是正岁,命方相氏帅肆傩以驱疫鬼。

  挽歌者,丧家之乐,执绋者相和之声也。挽歌辞有薤露,蒿里二章。汉田横门人作。横‮杀自‬,门人伤之,悲歌,言:人如薤上露,易稀灭;亦谓人死,精魂归于蒿里。故有二章。

  阮瞻,字千里,素执无鬼论。物莫能难。每自谓,此理⾜以辨正幽明。忽有客通名诣瞻,寒温毕,聊谈名理。客甚有才辨,瞻与之言,良久,及鬼神之事,反复甚苦。客遂屈,乃作⾊曰:“鬼神,古今圣贤所共传,君何得独言无?即仆便是鬼。”于是变为异形,须臾消灭。瞻默然,意⾊太恶。岁余,病卒。

  吴兴施续为寻督,能言论,有门生亦有理意,常秉无鬼论。忽有一黑⾐⽩袷客来,与共语,遂及鬼神。移⽇,客辞屈。乃曰:“君辞巧,理不⾜。仆即是鬼。何以云无;问:“鬼何以来?”答曰:“受使来取君。期尽明⽇食时。”门生请乞,酸苦,鬼问:“有人似君者否?”门生云:“施续帐下都督,与仆相似。”便与俱往,与都督对坐;鬼手中出一铁凿,可尺余,安着都督头,便举椎打之。都督云:“头觉微痛。”向来转剧,食顷,便亡。

  蒋济,字子通,楚国平阿人也,仕魏,为领军将军。其妇梦见亡儿,涕泣曰:“死生异路,我生时为卿相子孙,今在地下,为泰山伍伯,憔悴困苦,不可复言。今太庙西讴士孙阿见召为泰山令,愿⺟为⽩侯,属阿,令转我得乐处。”言讫,⺟忽然惊寤。明⽇以⽩济。济曰:“梦为虚耳,不⾜怪也。”⽇暮,复梦曰:“我来新君,止在庙下未发之顷,暂得来归。新君,明⽇⽇中当发。临发多事,不复得归。永辞于此。侯气強难感悟,故自诉于⺟,愿重启侯:何惜不一试验之?”遂道阿之形状言甚备悉。天明,⺟重启济:“虽云梦不⾜怪,此何太适。适,亦何惜不一验之?”济乃遗人诣太庙下,推问孙阿,果得之,形状证验,悉如儿言。济涕泣曰:“几负吾儿。”于是乃见孙阿,具语其事。阿不惧当死,而喜得为泰山令,惟恐济言不信也,曰:“若如节下言,阿之愿也。不知贤子得何职?”济曰:“随地下乐者与之。”阿曰:“辄当奉教。”乃厚赏之。言讫,遣还。济速知其验,从领军门至庙下,十步安一人,以传消息。辰时,传阿心痛;已时,传阿剧;⽇中,传阿亡。济曰:“虽哀吾儿之不幸,且喜亡者有知。”后月余,儿复来,语⺟曰:“已得转为录事矣,”

  汉,不其县,有孤竹城,古孤竹君之国也,灵帝光和元年,辽西人见辽⽔中有浮棺,斫破之;棺中人语曰:“我是伯夷之弟,孤竹君也。海⽔坏我棺椁,是以漂流。汝斫我何为?”人惧,不敢斫。因为立庙祠祀。吏民有发视者,皆无病而死。

  温序,字公次,太原祈人也,任护军校尉,行部至陇西,为隗嚣将所劫,生降之。序大怒,以节挝杀人,贼趋,杀序。荀宇止之曰:“义士死节。”赐剑,令自裁。序受剑,衔须着口中,叹曰:“则令须污土。”遂伏剑死。更始怜之,送葬到洛城旁,为筑冢。长子寿,为印平侯,梦序告之曰“久客思乡。”寿即弃官,上书乞骸骨,归葬。帝许之。

  汉,南文颖,字叔长,建安中为甘陵府丞,过界止宿,夜三鼓时,梦见一人跪前曰:“昔我先人,葬我于此,⽔来湍墓,棺木溺,渍⽔处半,然无以自温。闻君在此,故来相依,屈明⽇暂住须臾,幸为相迁⾼燥处。”鬼披⾐示颖,而皆沾。颖心怆然,即寤。语诸左右。曰:“梦为虚耳亦何⾜怪。”颖乃还眠向寐处,梦见谓颖曰:“我以穷苦告君,奈何不相愍悼乎?”颖梦中问曰:“子为谁?”对曰:“吾本赵人,今属汪芒氏之神。”颖曰:“子棺今何所在?”对曰:“近在君帐北十数步⽔侧枯杨树下,即是吾也。天将明,不复得见,君必念之。”颖答曰:“喏!”忽然便寤。天明,可发,颖曰:“虽曰梦不⾜怪,此何太适。”左右曰:“亦何惜须臾,不验之耶?”颖即起,率十数人将导顺⽔上,果得一枯杨,曰:“是矣。”掘其下,未几,果得棺。棺甚朽坏,没半⽔中。颖谓左右曰:‘向闻于人,谓之虚矣;世俗所传,不可无验。”为移其棺,葬之而去。

  汉,九江何敞,为州刺史,行部到苍梧郡⾼安县,暮宿鹄奔亭,夜犹未半,有一女从楼下出,呼曰:“妾姓苏,名娥,字始珠,本居广信县修里人。早失⽗⺟,又无兄弟,嫁与同县施氏,薄命夫死,有杂缯帛百二十疋,及婢一人,名致富,妾孤穷羸弱,不能自振;之傍县卖缯,从同县男子王伯赁牛车一乘,直钱万二千,载妾幷缯,令致富执辔,乃以前年四月十⽇到此亭外。于时⽇已向暮,行人断绝,不敢复进,因即留止,致富暴得腹痛。妾之亭长舍乞浆,取火,亭长龚寿,戈持戟,来至车旁,问妾曰:‘夫人从何所来车上所载何物?丈夫安在?何故独行?’妾应曰:‘何劳问之?’寿因持妾臂曰:‘少年爱有⾊,冀可乐也。’妾惧怖不从,寿即持刀刺胁下一创,立死。又刺致富,亦死。寿掘楼下,合埋妾在下,婢在上,取财物去。杀牛,烧车,车缸及牛骨,贮亭东空井中。妾既冤死,痛感皇天,无所告诉,故来自归于明使君。敞曰:“今发出汝尸,以何为验?”女曰:“妾上下着⽩⾐,青丝履,犹未朽也,愿访乡里,以骸骨归死夫。”掘之,果然。敞乃驰还,遣吏捕捉,拷问,具服。下广信县验问,与娥语合。寿⽗⺟兄弟,悉捕系狱。敞表寿,常律,杀人不至族诛,然寿为恶首,隐密数年,王法自所不免。令鬼神诉者,千载无一,请皆斩之,以明鬼神,以助诛。上报听之。

  濡须口有大船,船覆在⽔中,⽔小时便出见,长老云:“是曹公船。”尝有渔人,夜宿其旁,以船系之;但闻竽笛弦歌之音,又香气,非常。渔人始得眠,梦人驱遣,云:“勿近官。”相传云:“曹公载,船覆于此,至今在焉。”

  夏侯恺,字万仁,因病死、宗人儿苟奴,素见鬼,见恺数归,取马,幷病其,着平上帻,单⾐,⼊坐生时西壁大,就人觅茶饮。

  诸仲务,一女,显姨,嫁为米元宗,产亡于家。俗闻,产亡者,以墨点面。其⺟不忍,仲务密自点之,无人见者。元宗为始新县丞,梦其来,上,分明见新⽩,面上有黑点。晋世,新蔡王昭平,犊车在厅事上,夜,无故自⼊斋室中,触壁而出。后又数闻呼噪攻击之声,四面而来。昭乃聚众设弓弩战斗之备,指声弓弩俱发,而鬼应声接矢数枚,皆倒⼊土中。

  吴,⾚乌三年,句章民杨度,至余姚,夜行,有一少年,持琵琶,求寄载。度受之。鼓琵琶数十曲,曲毕,乃吐⾆,擘目,以怖度而去。复行二十里许,又见一老⽗,自云:“姓王,名戒。”因复载之。谓曰:“鬼工鼓琵琶,甚哀。”戒曰:“我亦能鼓。”即是向鬼。复擘眼,吐⾆,度怖几死。琅琊秦巨伯,年六十,尝夜行,饮酒,道经蓬山庙,忽见其两孙之;扶持百余步,便捉伯颈着地,骂:“老奴!汝某⽇捶我,我今当杀汝。”伯思,惟某时信捶此孙。伯乃佯死,乃置伯去。伯归家,治两孙,两孙惊惋,叩头言:“为子孙宁可有此?恐是鬼魅,乞更试之。”伯意悟,数⽇,乃诈醉,行此庙间,复见两孙来扶持伯。伯乃急持,鬼动作不得;达家,乃是两人也。伯着火炙之,腹背俱焦坼,出着庭中,夜皆亡去。伯恨不得杀之,后月余,又佯酒醉,夜行,怀刃以去,家不知也,极夜不还,其孙恐又为此鬼所困,乃俱往伯,伯竟刺杀之。

  汉,武建元年,东莱人,姓池,家常作酒,一⽇,见三奇客,共持面饭至,索其酒饮。饮竟而去。顷之,有人来,云:“见三鬼酣醉于林中。”

  吴先主杀武卫兵钱小小,形见大街,顾借赁人吴永,使永送书与街南庙,借木马二匹,以酒噀之,皆成好马,鞍勒俱全。

  南宋定伯,年少时,夜行,逢鬼,问之。鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“至何所?”答曰:“至宛市。”鬼言:“我亦至宛市。”遂行。数里,鬼言:“步行太迟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也。”定伯言:“我新鬼,故⾝重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三,定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇⽔,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以有声?”定伯曰:“新死,不习渡⽔故耳。勿怪吾也。”行至宛市,定伯便担鬼,着肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下着地,化为一羊,便卖之,恐其变化,唾之,得钱千五百,乃去。当时石崇有言:“定伯卖鬼,得钱千五。”

  吴王夫差,小女,名曰紫⽟,年十八,才貌俱美。童子韩重,年十九,有道术,女悦之,私信问,许为之。重学于齐,鲁之间,临去,属其⽗⺟使求婚。王怒、不与。女⽟结气死,葬阊门之外。三年,重归,诘其⽗⺟;⽗⺟曰:“王大怒,⽟结气死,已葬矣。”重哭泣哀恸,具牲币往吊于墓前。⽟魂从墓出,见重流涕,谓曰:“昔尔行之后,令二亲从王相求,度必克从大愿;不图别后遭命,奈何!”⽟乃左顾,宛颈而歌曰:“南山有乌,北山张罗;乌既⾼飞,罗将奈何!意从君,谗言孔多。悲结生疾,没命⻩垆。命之不造,冤如之何!羽族之长,名为凤凰;一⽇失雄,三年感伤;虽有众鸟,不为匹双。故见鄙姿,逢君辉光。⾝远心近,何当暂忘。”歌毕,歔欷流涕,要重还冢。重曰:“死生异路,惧有尤愆,不敢承命。”⽟曰:“死生异路,吾亦知之;然今一别,永无后期。子将畏我为鬼而祸子乎?诚所奉,宁不相信。”重感其言,送之还冢。⽟与之饮燕,留三⽇三夜,尽夫妇之礼。临出,取径寸明珠以送重曰:“既毁其名,又绝其愿,复何言哉!时节自爱。若至吾家,致敬大王。”重既出,遂诣王自说其事。王大怒曰:“吾女既死,而重造讹言,以玷秽亡灵,此不过发冢取物,托以鬼神。”趣收重。重走脫,至⽟墓所,诉之。⽟曰:“无忧。今归⽩王。”王妆梳,忽见⽟,惊愕悲喜,问曰:“尔缘何生?”⽟跪而言曰:“昔诸生韩重来求⽟,大王不许,⽟名毁,义绝,自致⾝亡。重从远还,闻⽟已死,故赍牲币,诣冢吊唁。感其笃,终辄与相见,因以珠遗之,不为发冢。愿勿推治。”夫人闻之,出而抱之。⽟如烟然。

  陇西辛道度者,游学至雍州城四五里,比见一大宅,有青⾐女子在门。度诣门下求飧。女子⼊告秦女,女命召⼊。度趋⼊阁中,秦女于西榻而坐。度称姓名,叙起居,既毕,命东榻而坐。即治饮馔。食讫,女谓度曰:“我秦闵王女,出聘曹国,不幸无夫而亡。亡来已二十三年,独居此宅,今⽇君来,愿为夫妇,经三宿。”三⽇后,女即自言曰:“君是生人,我鬼也,共君宿契,此会可三宵,不可久居,当有祸矣。然兹信宿,未悉绸缪,既已分飞,将何表信于郞?”即命取后盒子开之,取金枕一枚,与度为信。乃分袂泣别,即遣青⾐送出门外。未逾数步,不见舍宇,惟有一冢。度当时荒忙出走,视其金枕在怀,乃无异变。寻至秦国,以枕于市货之,恰遇秦妃东游,亲见度卖金枕,疑而索看。诘度何处得来?度具以告。妃闻,悲泣不能自胜,然向疑耳,乃遣人发冢启柩视之,原葬悉在,唯不见枕。解体看之,情宛若。秦妃始信之。叹曰:“我女大圣,死经二十三年,犹能与生人往。此是我真女婿也。”遂封度为驸马都尉,赐金帛车马,令还本国。因此以来,后人名女婿为“驸马;”今之国婿!亦为“驸马”矣。

  汉,谈生者,年四十,无妇,常感读诗经,夜半,有女子,年可十五六,姿颜服饰,天下无双,来就生为夫妇之言,曰:“我与人不同,勿以火照我也,三年之后,方可照耳。”与为夫妇,生一儿,已二岁,不能忍,夜,伺其寝后,盗照视之。其已上生⾁,如人,已下,但有枯骨。妇觉,遂言曰:“君负我。我垂生矣,何不能忍一岁,而竟相照也?”生辞谢涕泣,不可复止。云:“与君虽大义永离;然顾念我儿若贫不能自偕活者,暂随我去,方遗君物。”生随之去,⼊华堂,室宇器物不凡。以一珠袍与之,曰:“可以自给。”裂取生⾐裾留之而去。后生持袍诣市,睢王家买之,得钱千万。王识之曰:“是我女袍,那得在市?此必发冢。”乃取拷之。生具以实对。王犹不信,乃视女冢,冢完如故,发视之,棺盖下果得⾐裾,呼其儿视,正类王女王乃信之,即召谈生,复赐遗之,以为女婿。表其儿为郞中。

  卢充者,范人,家西三十里,有崔少府墓,充年二十,先冬至一⽇,出宅西猎戏,见一獐,举弓而,中之,獐倒,复起。充因逐之,不觉远,忽见道北一里许,⾼门瓦屋,四周有如府舍,不复见獐。门中一铃下唱客前。充曰:“此何府也?”答曰:“少府府也,”充曰:“我⾐恶,那得见少府?”即有一人提一幞新⾐,曰:“府君以此遗郞。”充便着讫,进见少府。展姓名。酒炙数行。谓充曰:“尊府君不以仆门鄙陋,近得书,为君索小女婚,故相耳。”便以书示充。充,⽗亡时虽小,然已识⽗手迹,即欷歔无复辞免。便敕內:“卢郞已来,可令女郞妆严。”且语充云:“君可就东廊,及至⻩昏。”內⽩:“女郞妆严已毕。”充既至东廊,女已下车,立席头,却共拜。时为三⽇,给食三⽇毕,崔谓充曰:“君可归矣。女有娠相,若生男,当以相还,无相疑。生女,当留自养。”敕外严车送客。充便辞出。崔送至中门,执手涕零。出门,见一犊车,驾青⾐,又见本所着⾐及弓箭,故在门外。寻传教将一人提幞⾐与充,相问曰:“姻援始尔,别甚怅恨。今复致⾐一袭,被褥自副。”充上车,去如电逝,须臾至家。家人相见,悲喜推问,知崔是亡人,而⼊其墓。追以懊惋。别后四年,三月三⽇,充临⽔戏,忽见⽔旁有二犊车,乍沈乍浮,既而近岸,同坐皆见,而充往开车后户,见崔氏女与三岁男共载。充见之,忻然捉其手,女举手指后车曰:“府君见人。”即见少府。充往问讯,女抱儿还。充又与金鋺,幷赠诗曰:“煌煌灵芝质,光丽何猗猗!华当时显,嘉异表神奇。含英未及秀,中夏罹霜萎。荣耀长幽灭,世路永无施。不悟运,哲人忽来仪。会浅离别速,皆由灵与只。何以赠余亲,金鋺可颐儿。恩爱从此别,断肠伤肝脾。”充取儿,鋺及诗,忽然不见二车处。充将儿还,四坐谓是鬼魅,佥遥唾之。形如故。问儿:“谁是汝⽗?”儿径就充怀。众初怪恶,传省其诗,慨然叹死生之玄通也。充后乘车⼊市,卖鋺,⾼举其价,不速售,冀有识。欻有一老婢识此,还⽩大家曰:“市中见一人,乘车,卖崔氏女郞棺中鋺。”大家,即崔氏亲姨⺟也,遣儿视之,果如其婢言。上车,叙姓名,语充曰:“昔我姨嫁少府,生女,未出而亡。家亲痛之,赠一金鋺,着棺中。可说得鋺本末。”充以事对。此儿亦为之悲咽。赉还⽩⺟,⺟即令诣充家,儿视之。诸亲悉集。儿有崔氏之状,又复似充貌。儿、鋺俱验。姨⺟曰:‘我外甥三月末间产。⽗曰舂,暖温也。愿休強也。”即字温休。温休者,盖幽婚也,其兆先彰矣。儿遂成令器。历郡守二千石,子孙冠盖相承。至今其后植,字子⼲,有名天下。

  后汉时,汝南汝西门亭,有鬼魅,宾客止宿,辄有死亡。其厉,厌者皆亡发,失精。寻问其故,云:“先时颇已有怪物。其后,郡侍奉掾宜禄郑奇来,去亭六七里,有一端正妇人乞寄载,奇初难之,然后上车,⼊亭,趋至楼下。亭卒⽩:“楼不可上。”奇云:“吾不恐也。”时亦昏冥,遂上楼,与妇人栖宿。未明,发去。亭卒上楼扫除,见一死妇,大惊,走⽩亭长。亭长击鼓,会诸庐吏,共集诊之。乃亭西北八里吴氏妇,新亡,夜临殡,火灭,及火至,失之。其家即持去。奇发,行数里,腹痛,到南顿利亭,加剧,物故。楼遂无敢复上。

  颍川钟繇,字符常,尝数月不朝会,意异常。或问其故。云:“常有好妇来,美丽非凡。”问者曰:“必是鬼物,可杀之。”妇人后往,不即前,止户外。繇问;“何以?”曰:“公有相杀意。”繇曰:“无此。”勤勤呼之,乃⼊。繇意恨,有不忍之,然犹●之。伤髀。妇人即出,以新绵拭⾎,竟路。明⽇,使人寻迹之,至一大冢,木中有好妇人,形体如生人,着⽩练衫,丹绣裲裆,伤左髀,以裲裆中绵拭⾎。

  
译文

  从前,颛顼氏有三个儿子,死后都成了使人生病的恶鬼:一个居住在长 江里,是传播疟疾的疟鬼,一个居住在若⽔中,是魍魉鬼;一个居住在人们 的屋子里,善于惊吓小孩,是小鬼。于是帝王在正月里命令方相氏举行庙会, 来驱赶传播疾病的恶鬼。

  挽歌,是丧家的音乐,是手握牵引灵车绳索的人一起合唱的歌。挽歌的 歌辞有《薤露》、《蒿里》二章,是汉代田横的门客写的。当时田横‮杀自‬, 门客哀悼他,就悲哀地唱起来了。歌辞的意思是说人就象薤上的露⽔,容易 晒⼲灭亡,又以为人死了灵魂回归到泰山南边的蒿里。所以有这两章。

  阮瞻,字千里,一向持无鬼论,没有人能难倒他。他经常自吹这种理论 ⾜够用来辨别纠正有关间和间的错误说法。忽然有一个客人通报了姓名 来拜见阮瞻,寒暄完毕,聊且辩论起事物的是非、道理。那客人很有口才, 阮瞻和他谈了好久,讲到有关鬼神的事情,‮腾折‬得很苦。结果那客人理屈词 穷了,却板起面孔说:“鬼神是古今圣人贤士都传扬的,您怎么能标新立异 偏要说没有呢?就拿我来说,便是个鬼。”于是客人就变成鬼样,一会儿便 消失了。阮瞻沉默了,心情面⾊很不好。过了一年多,他就病死了。

  吴兴郡的施续,是寻郡的大将,善于言谈议论。他有个‮生学‬,也很有 论列是非的学识,曾经持无鬼论。忽然有一个⾝穿黑⾐⽩领的客人来和他一 起谈论,于是就谈到鬼神的事。太歪西了,那客人理屈辞穷了,就说:“您 很会说,但理由却不充分。我就是鬼,您凭什么说没有呢?”‮生学‬问:“你 这鬼为什么而来?”鬼回答说:“我受到委派来抓您,时间最后只能拖到明 天吃饭的时候。”这‮生学‬苦苦哀求。鬼便问道:“是否有人长得象您?”学 生说:“施续手下有个都督,和我长得很相象。”‮生学‬便带着鬼一起去了, 和都督面对面坐着。鬼的手里拿出一把铁凿子,大约有一尺多长,把它安放 在都督的头上后,便举起捶子打这铁凿。都督说:“我头上感到稍微有点疼 痛。”接着疼痛加剧,一顿饭的工夫就死了。

  蒋济,字子通,楚国平阿县人。他在魏国做官,任领军将军。他子梦 见死去的儿子哭着对她说:“死和生真是两个世界。我活着的时候是将相的 子孙,现在在间却只是个泰山县的差役,劳累困苦,不能再说了。现在太庙西边的歌手孙阿,被任命为泰山县令,希望⺟亲替我去告许当昌陵亭侯的 ⽗亲,让他去嘱托孙阿,叫孙阿把我调到快乐的地方。”说完,⺟亲忽然惊 醒了。第二天他⺟亲把这梦告诉了蒋济,蒋济说:“梦都是空的,不值得大惊 小怪。”到了晚上,⺟亲又梦见儿子说:“我来接新任的县令孙阿,在太 庙里歇息。现在趁还没出发之际,暂时可以回来一下。新任的县令明天中午 要出发了,到出发的时候事情烦多,我不能再回来了。所以和您就此永别了。 ⽗亲脾气倔強,很难使他醒悟,所以我独自向您⺟亲诉说。希望您再去开导 开导⽗亲,为什么要这样吝啬时间不去孙阿那里验证一下呢?”于是就描述 了孙阿的形状,他对孙阿的描述非常详尽。天亮后,⺟亲又劝导蒋济:“虽 然说梦里的事情不值得大惊小怪,但这个梦为什么会这样巧合?你又为什么 要这样吝啬时间不去孙阿那里验证一下呢?”蒋济就派人到太庙边上去打听 查询孙阿,果然找到了他,验看他的长相,都和儿子说的一样。蒋济痛哭流 涕他说:“我差一点辜负了我的儿子啊!”于是蒋济就召见了孙阿,详细地叙述了这件事情。孙阿并不怕自己将要 死去,反而为自己能做泰山县令而感到⾼兴,他只怕蒋济的话不确实,所以 说:“如果正象将军所说的那样,实在是我的愿望啊。不知道贤子想得到什 么官职?”蒋济说:“随便把什么间的美差给他就行了。”孙阿说:“我 立即就按您的吩咐去办。”蒋济就优厚地奖赏了他。说完,就打发孙阿回去。蒋济想快一点知道这事的结果,便从他的领军将军府门直到太庙边,每十步安置一个人,用来传递消息。上午八点钟左右,传言说孙阿心口疼痛, 十点钟左右传言说孙阿的心痛加剧,到中午传言说孙阿死了。蒋济说:“我 虽然伤心我儿子的不幸,但也为他死后还有知觉而感到⾼兴。”过了一个多 月,儿子又来托梦了,他告诉⺟亲说:“我已经调任录事参军了。”

  汉代不其县內有座孤竹城,它是古代孤竹君的封国。汉灵帝光和元年(公 元 178 年),辽西郡的人看见辽河中漂浮着一口棺材,想要砍破它。棺村里 的人对他们说:“我是伯夷的弟弟孤竹君。海⽔冲坏了我的棺材外套,因此 我漂流在辽河中。你们砍我的棺材又是为了什么呢?”人们害怕了,不敢再 砍它了,因而给孤竹君建造了庙宇并祭祀他。官吏百姓之中有想打开棺材看 一下孤竹君的,都没有生病便死了。

  温序,字公次,太原郡祁县人氏,任护军校尉。有一次,他巡视部属来 到陇西郡,被隗嚣的部将劫持,这些強盗想要他投降。温序十分愤怒,使用 符节击杀他们。強盗们奔上去想杀死温序,荀宇阻止他们说:“有节的人 要为气节而死。”说完就赐给温序一把宝剑,叫他‮杀自‬。温序接过剑,把胡 须衔在嘴里,叹息说:“别让泥土把我的胡须搞脏了。”于是就拿起剑自刎 而死。皇帝爱怜他,把他的尸体送到洛城边埋葬了,并给他修筑了坟墓。 他的大儿子温寿,是印平侯,曾梦见温序告诉他说:“我长时间呆在外地, 十分想念家乡。”温寿就辞去了官职,上书乞求将⽗亲的尸骨迁葬到老家去,皇帝批准了他的请求。

  汉代南郡人文颖,字叔长,建安年间(公元 196 年——220 年)任甘 陵府丞。有一次他路过边界停下来过夜,半夜三更时分,梦见一个人跪在面 前说:“过去我的⽗亲把我埋葬在这里,但是河⽔流过来涌进了我的坟墓, 我的棺材被淹了,有一半老泡在⽔里,而我也没有什么办法能自己取暖。听 见您来到这儿,所以来依靠您。想委屈您明天暂时停留片刻,希望您把棺材 搬迁到⾼慡⼲燥的地方去。”这个说话的鬼还揭开⾐裳给文颖看,的确都浸 了。文颖心里感到很凄凉,当即醒了过来,就把这梦告诉了⾝边的人。⾝ 边人说:“梦都是空的,哪里值得您大惊小怪的?”文颖就又睡了。他一睡着便又梦见了这个鬼,对文颖说:“我把我的困苦告诉了您,怎 么不哀怜我呢?”文颖在梦中问道:“您是谁?”鬼回答说:“我本来是赵 国人,今天属于汪芒国的神管辖。”文颖说:“您的棺材现在在什么地方?” 鬼回答说:“很近,就在您帐篷北边十几步,河边枯杨树下面,就是我的棺 材。天就要亮了,我不能再见到您了,您一定要把这事放在心上。”文颖回 答说:“好的。”一下子就又醒了。天亮以后该出发了,文颖说:“虽然说梦里的事不值得大惊小怪,但这个梦为什么会这样明明⽩⽩?”他⾝边的人说:“你为什么要吝啬这一点点 时间,不去验证一下呢?”文颖便立即起⾝,率领了十几个人,带着他们顺 着河流向上走,果然发现一棵⼲枯的杨树,便说:“就是这个地方了。”于 是挖掘杨树底下,没有多少工夫,果然发现了棺材。棺材已腐烂得很厉害, 有一半浸在⽔中。文颖对⾝边的人说:“昨晚我把这件事告诉了你们,你们 都说梦是空的。其实,社会上流传的东西,是不可能没有验证的。这鬼的托 梦便是个很好的说明啊。”于是就为这个鬼搬迁了棺材,埋葬好了才动⾝赶 路。

  汉朝九江郡人氏何敞任州刺史时,有一次视察部属来到苍梧郡⾼要 县,夜里留宿在鹄奔亭。还没有到半夜,便有一个女子从楼下走出来,呼冤叫屈地对他说:“我姓苏,名娥,字始珠,本来居住在广信县,是修里人氏。我很早就失去了⽗ ⺟,又没有哥哥弟弟,嫁给了本县的施家,也是我的命薄,丈夫又死了,但 还有各种各样的丝织品一百二十匹,以及一名叫致富的婢女。我孤苦零丁, 无依无靠,⾝体又瘦弱,不能自谋生计,所以想到邻县去卖掉这些丝织品。 于是从本县的一个男人王伯那里租了一辆牛车,那牛车值一万二千文钱,载 了我和丝织品,叫致富牵了缰绳驾车,就在前年四月十⽇,来到这鹄奔亭外 面。当时太已快下山,路上都没人了,我不敢再前进,便到这里留宿。致 富突然腹痛,我便到亭长的住处去讨一点茶⽔和火种。那亭长龚寿,却手拿 戈戟,来到车边,问我说:‘夫人从什么地方来?车上装的是什么东西?丈 夫在哪里?为什么单独一个人赶路?’我回答说:‘何必劳驾你问这些事 情?’龚寿竟抓住我的胳膊说:‘小伙子喜漂亮的姑娘,希望你能让我乐一下。’我十分害怕,不肯依从他。龚寿便拿起刀刺我的肋下,一刀刺进来 我就马上死了。他又刺致富,致富也死了。龚寿在楼下挖了坑,把我们合埋 在里边,我在底下,我的婢女致富在上面。他取走了财物,杀了牛,烧了车, 车轴上的铁和牛骨,都蔵在这亭楼东边的空井里。我虽然冤屈而死,但痛切 地感到天⾼皇帝远,实在没有地方去控告申诉,所以便亲自来投诉给您这贤 明的刺史。”何敞说:“我现在想挖出你的尸体,用什么来证明那是你的尸 体呢?”那女子说:“我上下⾝都穿着⽩⾊的⾐服,脚上穿着青丝鞋,还没 有腐烂。希望您以后能询问一下我的乡邻,把我的尸骨归葬到我死去的丈夫 那里。”何敞叫人把尸体挖了出来,果然是这样。何敞于是赶着马回到自己的官府,派遣差役逮捕犯人,拷问审讯以后, 犯人们都服了罪。他又到广信县查问,也和苏娥说的话相合。龚寿的⽗⺟兄 弟,全部被逮捕⼊狱。何敞给朝廷所写有关龚寿案的表文说:“按照通常的 法律,杀人不致于全家被处死。但龚寿做了罪大恶极的事,家里人却隐瞒了 好几年,王法自然不能让他们免受惩罚。而且,让鬼神来申诉的事,千年也 碰不上一次。所以我请求把他们都杀了,用来显扬鬼魂的神灵,用来赞助鬼 魂对恶人的惩罚。”皇帝批复同意何敞的意见。

  濡须口有一条大船,船⾝沉没在⽔中,⽔小的时候,它就露出来了。老 人们说:“这是曹的船。”曾经有一个渔夫,夜里停宿在它的旁边,把自 己的船缚在这条大船上,只听见那船上传来吹奏竽笛、弹拨丝弦以及歌唱的 声音,又有非同寻常的香气飘来。渔夫刚⼊睡,便梦见有人驱赶他说:“别 靠近官家的歌。”传说曹载歌的船就沉在这里,直到现在这条船还在 这里。

  夏侯恺,字万仁,因生病而死了。他同族人的儿子苟奴,平素能看见鬼。 他看见夏侯恺多次回家,想取走马,并为他的病担忧,他回家时戴着上部 平如屋顶的帽子,穿着单⾐,进屋坐在他在世时经常坐的西墙边的大上, 向人要茶喝。

  诸仲务有一个女儿叫显姨,嫁给米元宗做子,生小孩时死在家中。当 时民间的风俗:生小孩而死的,要用墨点在脸上。她⺟亲不忍心这样做,诸 仲务就偷偷地自己去给女儿点墨,没有人看见他这样做。米元宗任始新县丞, 梦见他子来上,分明看见她那刚用⽩粉化过妆的脸上有黑点。

  晋代新蔡县人王昭的小牛车停在官府的厅堂上,晚上,这车子却无缘无 故地自己转动起来,闯进了官厅旁边的厢房中,撞破墙壁冲了出去。后来又多次听到呼喊喧闹以及攻打的声音从四面传来。王昭就召集很多人,准备好 弓箭等战斗武器,随着手指拉弦的声音,箭都出去了,而鬼也随声挨了好 几箭,都跌倒在泥土中。

  吴国⾚乌三年(公元 240 年),句章县百姓杨度到余姚去。他在夜里赶 路,有一个拿着琵琶的少年要求搭车,杨度就让他上了车。那少年弹琵琶弹 了几十只曲子,弹完后,就吐出⾆头瞪着眼睛来吓唬杨度,然后就走了。又 走了二十里左右,杨度又看见一个老人,自称姓王名戒。杨度又让他搭了车, 还对他说:“鬼善于弹琵琶,弹得很悲哀。”王戒说:“我也会弹。”原来 他就是刚才那个鬼,又瞪眼吐⾆的,杨度吓得差一点死去。

  琅琊郡人秦巨伯,六十岁了,曾经在夜里出去喝酒,路过蓬山庙的时候, 忽然看见他的两个孙子来接他。但一个孙子搀扶着他才走了一百多步,便 掐住他的脖子把他按到在地,嘴里骂道:“老奴才!你某某天毒打了我,我 今天要杀死你!”秦巨伯仔细想了想,那天的确打过这个孙子。秦巨伯就装 死,两个孙子便扔下秦巨伯走了。秦巨伯回到家中,想要处罚两个孙子。两 个孙子又惊讶又惋惜,向他磕头说:“当子孙的,哪会有这种事呢?恐怕是 鬼魅作祟,求您再去试它一下。”秦巨伯心中有点醒悟了。过了几天,他又假装喝醉了酒,来到这座庙前。又看见两个孙子来搀扶他。秦巨伯连忙把他们紧紧挟住,鬼动弹不得。到家中一看,却是两个庙中 的偶像。秦巨伯便点了火烤它们,它们的‮部腹‬、背部都被烤得枯焦裂开了, 然后把它们提出去扔在院子中,到夜里它们便都逃跑了。秦巨伯后悔自己没 能把它们杀了。一个多月后,秦巨伯又假装喝醉了酒在夜里外出,他怀里蔵着刀离家,家里的人却不知道。夜深了他还没有回来,他的孙子怕他又被那鬼魅搞得走 投无路,就一起去候秦巨伯,秦巨伯竟然把自己的两个孙子刺死了。

  汉代建武(“武建”当作“建武”)元年(公元 25 年),东莱郡有个姓 池的人,家里常常造酒。有一天,他看见三个奇怪的客人,一起拿着面和饭 来到他家,向他要酒喝,喝完就走了。一会儿,有一个人来,说他看见三个 鬼醉倒在树林里。

  吴先主孙权杀死了武卫营中的小兵钱小小,钱死后却在大街上显出原 形,并雇用佣工吴永派他送信给大街南端的庙宇,去借两匹木马。木马借来 后,他用酒噴了一下,便都变成了好马,连鞍座和马笼头也都完备。

  南郡人氏宋定伯,还在他年轻的时候,一次在夜里走路时碰上了鬼。 宋定伯问他,鬼说:“我是鬼。”鬼问宋定伯:“你又是谁?”宋定伯欺骗 他说:“我也是鬼。”鬼问:“你要到什么地方去?”宋定伯回答说:“想 到宛县县城的市场上去。”鬼说:“我也想到宛城的市场上去。”于是宋定伯就和鬼一起走了几里路。鬼说:“步行太慢,我们可以互相 合作,轮流掮着走,怎么样?”宋定伯说:“那太好了。”鬼就先掮着宋定 伯走了几里。鬼说:“您太重,恐怕不是鬼吧?”宋定伯说:“我是新鬼, 所以⾝体才沉重。”接下来宋定伯也掮起了鬼,鬼一点儿也没有什么重量。 他们就如此反复轮换掮着走。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么? 忌讳什么?”鬼回答说:“只是不喜人的唾沫。”于是他们还是一起走着。路上碰到了河,宋定伯叫鬼先渡,仔细听着那鬼渡河,一点声音也没有。 宋定伯自己渡河时,⽔声嘈杂。鬼又说:“你渡河为什么有声音?”宋定伯 说:“是我刚死,不练淌⽔过河的缘故吧。请你不要奇怪。”快要到宛城的市场了,宋定伯便把鬼掮在肩上,紧紧地捏住他。鬼被捏 得大声叫嚷,声音哇哇哇的,请求宋定伯把他放下来。宋定伯不再听他的, 一直把他掮到宛城的市场上,才把他放下扔在地上,鬼却变成了一只羊,宋 定伯就把这只羊卖了,怕它再有变化,便对它唾了些口⽔,得到了一千五百 文钱就走了。当时石崇说过这样的话:“定伯卖鬼,得钱千五。”

  吴王夫差的小女儿名叫紫⽟,年纪十八岁,才能和容貌都很出⾊。当时 有个少年叫韩重,十九岁,有道术。紫⽟爱上了他,私下派人给他送信,心 许做他的子。韩重要到齐、鲁一带去求学。临走时,把这婚事托付给了自己的⽗⺟,让他们去求婚。吴王很恼火,不肯把女儿嫁给韩重。紫⽟因此郁闷而死,埋 葬在阊门的外边。三年后韩重回到家中,问他的⽗⺟,⽗⺟说:“吴王非常 恼火,紫⽟也郁结而死,早已埋葬了。”韩重痛哭流涕,十分悲哀,他准备了祭品礼物,去紫⽟墓前悼念她。紫⽟的灵魂从坟墓中走了出来,和韩重见面后,流着眼泪对韩重说:“过去你 走了以后,你双亲向⽗王求婚,想必能成全我这终生大愿。没料到分别以后, 遭到这样的命运,又有什么办法呢?”紫⽟于是向左边掉过头去,弯着脖子 唱道:“南山有只乌,北山张网罗。乌鸦已⾼飞,罗网没奈何!本想嫁给您, 坏话又太多。郁结生重病,没命葬⻩土。命运真不好,冤死又如何!鸟类的 大王,名字叫凤凰。一⽇失雄凤,三年多悲伤。虽有众鸟在,不愿配成双。 故显鄙陋⾝,您満面光。⾝远心相近,哪有一刻忘?”唱完后,紫⽟菗泣 流泪,邀请韩重一起回到坟墓里。韩重说:“死和生是两个世界。我怕有罪 过,不敢接受你的邀请。”紫⽟说。“死和生是两个世界,我也知道这个道 理。但是今天一分别,以后就永远没有见面的机会了。您是怕我成了鬼而来 祸害您吗?我是要真诚地把自己奉献给您,难道您不相信?”韩重被她的话感动了,就送她回到坟墓里去。紫⽟置办了酒宴款待他, 留他住了三天三夜,尽到了夫之间的札仪。韩重将要出坟墓时,紫⽟拿了一颗直径一寸的明珠送给韩重,对他说:“⽗王既毁坏了我的名声,又断绝 了我的心愿,还有什么话可说呢?季节替气候变化时您要多加保重。如果 去我家,请你代我向⽗王表示敬意。”韩重出了坟墓,就去拜见吴王,主动叙述了这些事情。吴王大发雷霆, 说:“我女儿已经死了,你却制造谣言,来污辱死者的灵魂。这不过是你偷 挖坟墓盗窃宝物而假托鬼神罢了。”于是就马上逮捕了韩重。韩重逃跑了, 来到紫⽟的坟地诉说了这件事。紫⽟说;“别担心,我现在就回去向⽗王说 明。”吴王正在梳洗,忽然看见紫⽟,大吃一惊,又悲又喜,问道:“你靠 了什么又活了?”紫⽟跪着说道:“过去书生韩重来求婚,大王不同意。我 的名誉被毁坏了,我对他的情义被截断了,所以我自己把自己‮磨折‬死了。韩 重从远方回来,听说我已经死了,所以特地送来了祭品礼物,到坟上悼念我。 我感他情意深厚,始终如一,就立即和他见了面,接着又把明珠送给了他。 他没有去挖我的坟,请大王别再追究他了。”吴王夫人听见紫⽟的声音,便 出来抱住她,紫⽟却象烟一样消失了。

  陇西郡有个叫辛道度的,外出东学到雍州城,离城还有四五里路,看见 近处有一座很大的住宅,一个⾝穿青⾐的婢女站在门口。辛道度便到门前请 求吃顿晚饭。婢女进去报告了秦王的女儿,秦姑娘便叫婢女去让辛道度进屋。辛道度有礼地小步走进阁子中,秦姑娘在西边的榻上坐着。辛道度报上了自己的姓名,请了安,寒暄问候完毕,秦姑娘便叫他坐在东边的榻上。 接着就准备好了酒菜饮食一起进餐。吃完后,秦姑娘对辛道度说:“我是秦 闵王的女儿,出聘给曹国,不幸我还没有成婚就死了。到如今已经二十三年, 独自一个人居住在这住宅里。今天您来了,我希望和你做夫。”经过了三 夜三天以后,秦姑娘便主动对辛道度说:“您是活人,我是鬼。虽然和您早 就有了缘份,但这种幽会只可以有三夜,您不可以再住下去了,否则,就会 有祸害了。但是这么短暂的一两夜,还没有能够尽情地了却我们之间那如胶 如漆的绵情意,既然我们现在要分别了,我拿什么来向郞君表明我终⾝相 许的真情呢?”说完当即就叫婢女把后的盆子拿来打开,取出一个金枕, 给辛道度作为信物。秦姑娘于是哭泣着和辛道度分手告别,又派婢女把他送 出门外。辛道度还没走几步,这房屋就不见了,只有一座坟墓。辛道度当时慌忙逃跑,看看那金枕倒还在怀里,并没有发生什么变化。不久他便来到秦国,于是就把这金枕放在市场上出售。恰巧碰到秦妃到东方 游玩,亲眼看见辛道度在卖金枕,因为有点怀疑,就向辛道度要来仔细察看, 并追问辛道度是从什么地方搞到的,辛道度详细地把那事情的前后经过告诉 了秦妃。秦妃听了后,噤不住悲哀地哭泣起来。但是她还有点怀疑,就派人 去挖那坟墓,打开棺材仔细查看,只见原先葬下去的东西都在,只是不见了 金枕。‮开解‬⾐服验看秦姑娘的⾝体,男女的痕迹宛然在目,秦妃这才相 信了。她深有感慨地说:“我的女儿真是十分神通,死了二十三年,还能和 活人往,这辛道度是我真正的女婿啊。”于是就封辛道度为驸马都尉,赐 给他金帛车马,叫他回到自己国內。从这件事发生以来,后代人侵把女婿称为“驸马”现在国王的女婿, 也被称作驸马了。

  汉朝有个叫谈生的,年纪四十岁了,还没有子,常常因为心中有所感 慨动而诵读《诗经》。有一天半夜,有个姑娘年纪大约在十五六岁,体态 容貌和⾐着打扮,天下没有谁能比得上她的,她主动来接近谈生,和他做夫 。说道:“我和人不同,你不要用火来照我。三年以后,才可以照照罢了。” 谈生就和她结成了夫。后来生了一个儿子,已经两岁了,谈生实在忍不住了,便在夜里等子 ⼊睡后,偷偷地用火烛照着看她。只见她的部以上,象人一样长着⾁, 部以下,只有枯骨。子醒了,就说道:“您辜负了我。我快要活了,您为 什么不能再忍耐一年而竟然在现在来照我呢?”谈生连忙向她道歉。他子 痛哭流涕再也忍不住了,对谈生说:“虽然和您永远断绝了夫关系,但我 顾念我的儿子,如果您穷得不能连他一起养活,就暂且跟我走一趟,我要送 给您一点东西。”谈生跟着子去了,进⼊一间华丽的堂屋,里面的器物都 非同寻常,他子拿了一件缀着珠宝的长袍给了他,说:“可以靠它来养活 你自己了。”她撕了一片谈生的⾐襟,谈生就把⾐襟留下走了。后来谈生拿着这珠袍到市场上出售,睢王家的人买了它,谈生得到了成千上万的钱。睢王认识那长袍,说:“这是我女儿的长袍,哪会在市场 上呢?这一定是挖了我女儿的坟墓。”于是他就把谈生抓来拷问。谈生详细 地把实情如实回答。睢王还不相信。于是就去察看女儿的坟墓,那坟墓还 是象原来那样完好无损。掘开坟墓查看,棺材盖下面果然发现了谈生的⾐襟。 又把谈生的儿子叫来细看,也正象自己的女儿。睢王这才相信谈生的话, 便召见了谈生,又把那女儿的珠袍赠送给了他,把他当作自己的女婿。还上 书朝廷推荐谈生的儿子当了郞中。

  卢充,范县人。在他家西面三十里的地方,有崔少府的坟墓。卢充当 时二十岁,在冬至前一天,他到住宅西边打猎游玩。看见一只獐,便拿起弓 它,把它中了。獐跌倒了又爬起来逃跑,卢充便追赶它,不知不觉追了 很远。忽然看见路北一里左右的地方,有一座⾼大的门第,瓦房四面环绕, 好象是宮府,不再有獐子了。大门当中一个侍从⾼声传呼道:“贵客请进。” 卢充问:“这是什么府第呀?”回答说:“是崔少府的府第。”卢充说:“我 ⾐服破烂,哪能去见少府呢?”这时立即有个人拿来一包新⾐服,对卢充说: “府君把这个送给您。”卢充便换好⾐服,进去拜见少府,通报了自己的姓名。酒斟了数巡、菜 上了几道后,少府便对卢充说:“令尊大人不嫌我门第卑,最近收到他的 信,为您向我小女求婚,所以我才把你接了来。”说完便把信拿给卢充看。 ⽗亲死的时候,卢充虽然很小,但已经能认识⽗亲的笔迹了,所以看到信后 便马上哽咽起来,也不再推辞了。少府便吩咐家里的人说:“卢郞已经来了, 可以叫女儿梳妆打扮好。”又对卢充说:“您可以到东厢房去。”等到⻩昏, 里面的人说:“‮姐小‬梳妆打扮已经完毕。”卢充到了东厢房,‮姐小‬已经下了 车,站在席边,和卢充一起拜堂。喜庆的时间是三天,每天都大办酒席。三天过去了,崔少府对卢充说:“您可以回家了。我女儿有‮孕怀‬的迹象, 如果生男孩,会抱来还给你,请你放心,如果生女孩,就留下来让她自己抚 养。”又命令外面的侍从准备好车辆送客人,卢充便告辞出门。崔少府送到 大门口,握着他的手眼泪直淌。卢充出了大门,看见一辆小牛车,套着一头 青牛(“⾐”当作“牛”),又看见自己原来所穿的⾐服和弓箭仍在门外。 不久,崔少府又传令让一个人提着包⾐服给卢充,并慰问他说:“姻缘就 这样开始了,分别却使我家‮姐小‬十分惆怅怨恨。现在再送给您一套⾐服,被 褥也配备好了。”卢充上了车,象闪电般地离去了。一会儿到了家,家人看 见他悲喜集。打听查询后,才知道崔少府是死人而卢充进了他的坟墓。卢 充回忆着那一切,十分懊恼惋惜。分别后四年的三月三⽇,卢充到河边修楔游玩,忽然看见河边有二辆小 牛车,忽沉忽浮,一会儿靠近了岸边。和卢充坐在一起的人都看见了,卢充 开了车子的后门,看见崔氏女和一个三岁的男孩一起坐在车中。卢充看见了 她们很⾼兴,想去握住她的手。崔氏姑娘举起手来指着后面的车子说:“郞 君快去拜见大人。”卢充拜见崔少府,上前问候。崔氏姑娘抱着儿子还给了 卢充,又给了他一只金碗,还赠给他一首诗,写道:“姿⾊辉煌象灵芝,光 泽丰満多美丽。漂亮丽谁不知,夸我出众又神奇。含花放未及开,盛夏 遭霜全枯萎。华丽荣耀永消逝,人间道路全隔离。命运看不透,贤郞忽 然来偎倚。短暂离别速,都由神灵来管理。赠送亲人用什么?送只金碗 可养子。恩爱夫从此别,心碎肠断肝脾裂。”卢充接过儿子、金碗和诗,忽然之间两辆车子就不见了。卢充带着儿子回到岸上,在座的人说这儿子是鬼,就都远远地朝他吐唾沫,但他儿子的形 状却还是老样子。大家就问这孩子:“谁是你的⽗亲?”孩子径直扑进卢充 怀里。大家开始还有点奇怪厌恶,等到传阅了那首诗以后,便都感慨地叹息 死人和活人之间这种玄妙的往。卢充后来驾车到集市上去出售金碗,故意抬⾼它的价格,不想让它很快就卖掉,期待着认识金碗的人到来。忽然有一个年老的婢女认识这只碗,便 回去告诉女主人说:“我在集市上看见一个人坐在车上,出售崔氏姑娘棺材 中的金碗。”这女主人就是崔氏姑娘的亲姨⺟。她派儿子去查看,果然象那 个老婢女讲的。他便上了卢充的车,通报了自己的姓名,对卢充说:“过去 我的姨⺟嫁给了崔少府,生了个女儿,还没有出嫁就死了。我⺟亲很悲痛, 赠送给她一只金碗,把它放在棺材中。你能否说说你得到这只金碗的前后经 过?”卢充便把那事情的经过告诉了他。那孩子也为此悲伤地菗泣起来,于 是便带着金碗回去把这事情告诉了⺟亲。⺟亲便叫他到卢充家里,把卢充的 儿子接来看看。所有的亲友都来了。那儿子有崔氏姑娘的形状,又有点象卢 充的相貌。儿子和金碗都得到了验证,姨⺟说:“我的外甥女是三月底降生 的。她⽗亲说:‘舂天温暖,祝愿她休美健強。’于是就给她取了个名字叫 温休。‘温休’,大概就是‘幽婚’,是在间结婚的意思吧。她在死后成 婚的预兆早在取名时就很明显了。”卢充的儿子长大后有才器,做过秩禄 为二千石的郡守。子孙都做官,一直承袭到现在。他的后代卢植,字子⼲, 更是天下闻名。

  东汉时,汝南郡汝县西门亭有鬼魅。旅客在亭楼中留宿,总是有人死 亡。被恶鬼残害的人,都掉了头发,遗精而死。探问其中缘故,那里的人说: “从前这里也已常有怪物。后来汝南郡的侍奉掾宜禄县人郑奇来这儿,离亭 还有六七里,忽然有个打扮得很整齐的妇女请求搭车。郑奇开始为难她,然 后就让她上了车。他们到了亭中,便匆匆赶到楼下。守亭的士兵说:‘这楼 上不得。’郑奇说:‘我不怕。’当时天⾊也已经昏暗了,于是郑奇就上了 楼,和这妇女睡了。天还没亮,郑奇就动⾝走了,守亭的士兵上楼去打扫。 竟看见一具女尸,他十分惊惧,就跑去报告了亭长。亭长马上敲鼓,召集了 所有的侍从差役,一起去查看。原来这妇女是西门亭西北八里处的吴家媳妇, 最近刚死,昨天晚上快要下葬了,火烛却熄灭了,等到点了火烛再拿来,尸 体就不见了。现在一经发现,吴家的人就来把这尸体抬走了。郑奇动⾝走了 几里路,‮腹小‬开始疼痛,走到南顿县利亭,腹痛加剧,人便死了。从此, 这楼上就没有人再敢上去了。

  颍川郡的钟繇,字元常,曾经几个月不上朝,他的神⾊气质与平时不同。 有人问他这是什么缘故,他说:“这几个月常常有一个美女到我这儿来,她 漂亮得非同一般。”问他的人说:“这美女一定是个鬼,你可以把她杀了。” 那美女后来又来了,却不马上走到钟繇跟前,而停在门外。钟繇问她:“你 为什么不进门?”那女人说:“因为您有杀我的念头。”钟繇说:“我本 没有这种想法。”便殷勤地连声呼唤她,她才进了屋。钟繇心里很恨她,却 又有点不忍心,但还是砍了她一刀,伤了她的‮腿大‬。这女人马上出了门,用 新棉花揩擦,鲜⾎滴満了她走过的路。第二天,钟繇派人按照这⾎迹去找她, 便来到一座大坟,棺材中有一个漂亮的女人,⾝体就象活人一样,穿着⽩⾊ 的丝绸衫、红⾊的绣花背心,被砍伤了的左‮腿大‬,还用背心中的棉絮揩擦了 鲜⾎。
上一章   搜神记   下一章 ( → )
搜神记是由干宝写的历史小说,本页是搜神记最新章节,阿奇小说网第一时间更新搜神记章节文本,提供给网友搜神记免费读及下载服务,各位书友要是觉得《搜神记》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!