明史是由张廷玉等写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 明史  作者:张廷玉等 书号:10209  时间:2017/3/26  字数:18343 
上一章   章十三    下一章 ( → )
  徐达 常遇舂

  徐达,字天德,濠人,世业农。达少有大志,长⾝⾼颧,刚毅武勇。太祖之为郭子兴部帅也,达时年二十二,往从之,一见语合。及太祖南略定远,帅二十四人往,达首与焉。寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。子兴执孙德崖,德崖军亦执太祖,达⾝诣德崖军请代,太祖乃得归,达亦获免。从渡江,拔采石,取太平,与常遇舂皆为军锋冠。从破擒元将陈野先,别将兵取溧、溧⽔,从下集庆。太祖⾝居守,而命达为大将,帅诸军东攻镇江,拔之。号令明肃,城中宴然。授淮兴翼统军元帅。

  时张士诚已据常州,挟江东叛将陈保二以舟师攻镇江。达败之于龙潭,遂请益兵以围常州。士诚遣将来援。达以敌狡而锐,未易力取,乃离城设二伏以待,别遣将王均用为奇兵,而自督军战。敌退走遇伏,大败之,获其张、汤二将,进围常州。明年克之。进佥枢密院事。继克宁国,徇宜兴,使前锋赵德胜下常,擒士诚弟士德。明年复攻宜兴,克之。太祖自将攻婺州,命达留守应天,别遣兵袭破天完将赵普胜,复池州。迁奉国上将军、同知枢密院事。进攻安庆,自无为陆行,夜掩浮山寨,破普胜部将于青山,遂克潜山。还镇池州,与遇舂设伏,败陈友谅军于九华山下,斩首万人,生擒三千人。遇舂曰:“此劲旅也,不杀为后患。”达不可,乃以状闻。而遇舂先以夜坑其人过半,太祖不怿,悉纵遣余众。于是始命达尽护诸将。陈友谅犯龙江,达军南门外,与诸将力战破之,追及之慈湖,焚其舟。

  明年,从伐汉,取江州。友谅走武昌,达追之。友谅出战舰沔,达营汉沌口以遏之。进中书右丞。明年,太祖定南昌,降将祝宗、康泰叛。达以沌口军讨平之。从援安丰,破吴将吕珍,遂围庐州。会汉人寇南昌,太祖召达自庐州来会师,遇于鄱湖。友谅军甚盛,达⾝先诸将力战,败其前锋,杀千五百人,获一巨舟。太祖知敌可破,而虑士诚內犯,即夜遣达还守应天,自帅诸将鏖战,竟毙友谅。

  明年,太祖称吴王,以达为左相国。复引兵围庐州,克其城。略下江陵、辰州、衡州、宝庆诸路,湖、湘平。召还,帅遇舂等徇淮东,克泰州。吴人陷宜兴,达还救复之。复引兵渡江,克⾼邮,俘吴将士千余人。会遇舂攻淮安,破吴军于马骡港,守将梅思祖以城降。进破安丰,获元将忻都,走左君弼,尽得其运艘。元兵侵徐州,击,大破之,俘斩万计。淮南、北悉平。

  师还,太祖议征吴。右相国李善长请缓之。达曰:“张氏汰而苛,大将李伯升辈徒拥子女⽟帛,易与耳。用事者,⻩、蔡、叶三参军,书生不知大计。臣奉主上威德,以大军蹙之,三吴可计⽇定。”太祖大悦,拜达大将军,平章遇舂为副将军,帅舟师二十万人薄湖州。敌三道出战,达亦分三军应之,别遣兵扼其归路。敌战败返走,不得⼊城。还战,大破之,擒将吏二百人,围其城。士诚遣吕珍等以兵六万赴救,屯旧馆,筑五寨自固。达使遇舂等为十垒以遮之。士诚自以精兵来援,大破之于皂林。士诚走,遂拔升山⽔陆寨。五太子、朱暹、吕珍等皆降,以徇于城下,湖州降。遂下吴江州,从太湖进围平江。达军葑门,遇舂军虎丘,郭子兴军娄门,华云龙军胥门,汤和军阊门,王弼军盘门,张温军西门,康茂才军北门,耿炳文军城东北,仇成军城西南,何文辉军城西北,筑长围困之。架木塔与城中浮屠等。别筑台三成,瞰城中,置弓弩火筒。台上又置巨礮,所击辄糜碎。城中大震。达遣使请事,太祖敕劳之曰:“将军谋勇绝伦,故能遏略,削群雄。今事必禀命,此将军之忠,吾甚嘉之。然将在外,君不御。军中缓急,将军其便宜行之,吾不中制。”既而平江破,执士诚,传送应天,得胜兵二十五万人。城之将破也,达与遇舂约曰:“师⼊,我营其左,公营其右。”又令荅士曰:“掠民财者死,毁民居者死,离营二十里者死。”既⼊,吴人安堵如故。师还,封信国公。

  寻拜征虏大将军,以遇舂为副,帅步骑二十五万人,北取中原,太祖亲祃于龙江。是时称名将,必推达、遇舂。两人才勇相类,皆太祖所倚重。遇舂剽疾敢深⼊,而达尤长于谋略。遇舂下城邑不能无诛僇,达所至不扰,即获壮士与谍,结以恩义,俾为己用。由此多乐附大将军者。至是,太祖谕诸将御军持重有纪律,战胜攻取得为将之体者,莫如大将军达。又谓达,进取方略,宜自山东始。师行,克沂州,降守将王宣。进克峄州,王宣复叛,击斩之。莒、密、海诸州悉下。乃使韩政分兵扼河,张兴祖取东平、济宁,而自帅大军拔益都,徇下濰、胶诸州县。济南降,分兵取登、莱。齐地悉定。

  洪武元年,太祖即帝位,以达为右丞相。册立皇太子,以达兼太子少傅。副将军遇舂克东昌,会师济南,击斩乐安反者。还军济宁,引舟师溯河,趋汴梁,守将李克彝走,左君弼、竹贞等降。遂自虎牢关⼊洛,与元将脫因帖木儿大战洛⽔北,破走之。梁王阿鲁温以河南隆,略定嵩、陕、陈、汝诸州,遂捣潼关。李思齐奔凤翔,张思道奔鹿阝城,遂⼊关,西至华州。

  捷闻,太祖幸汴梁,召达诣行在所,置酒劳之,且谋北伐。达曰:“大军平齐鲁,扫河洛,王保保逡巡观望;潼关既克,思齐辈狼狈西奔。元声援已绝,今乘势直捣元都,可不战有也。”帝曰:“善。”达复进曰:“元都克,而其主北走,将穷追之乎?”帝曰:“元运衰矣,行自澌灭,不烦穷兵。出塞之后,固守封疆,防其侵轶可也。”达顿首受命。遂与副将军会师河,遣裨将分道徇河北地,连下卫辉、彰德、广平。师次临清,使傅友德开陆道通步骑,顾时浚河通舟师,遂引而北。遇舂已克德州,合兵取长芦,扼直沽,作浮桥以济师。⽔陆并进,大败元军于河西务,进克通州。顺帝帅后妃太子北去。逾⽇,达陈兵齐化门,填濠登城。监国淮王帖木儿不花,左丞相庆童,平章迭儿必失、朴赛因不花,右丞张康伯,御史中丞満川等不降,斩之,其余不戮一人。封府库,籍图书宝物,令指挥张胜以兵千人守宮殿门,使宦者护视诸宮人、妃、主,噤士卒毋所侵暴。吏民安居,市不易肆。

  捷闻,诏以元都为北平府,置六卫,留孙兴祖等守之,而命达与遇舂进取山西。遇舂先下保定、中山、真定,冯胜、汤和下怀庆,度太行,取泽、潞,达以大军继之。时扩廓帖木儿方引兵出雁门,将由居庸以攻北平。达闻之,与诸将谋曰:“扩廓远出,太原必虚。北平有孙都督在,⾜以御之。今乘敌不备,直捣太原,使进不得战,退无所守,所谓批亢捣虚者也。彼若西还自救,此成擒耳。”诸将皆曰:“善。”乃引兵趋太原。扩廓至保安,果还救。达选精兵夜袭其营。扩廓以十八骑遁去。尽降其众,遂克太原。乘势收大同,分兵徇未下州县。山西悉平。

  二年引兵西渡河。至鹿台,张思道遁,遂克奉元。时遇舂下凤翔,李思齐走临洮,达会诸将议所向。皆曰:“张思道之才不如李思齐,而庆易于临洮,请先庆。”达曰:“不然,庆城险而兵精,猝未易拔也。临洮北界河、湟,西控羌、戎,得之,其人⾜备战斗,物产⾜佐军储。蹙以大兵,思齐不走,则束手缚矣。临洮既克,于旁郡何有?”遂渡陇,克秦州,下伏羌、宁远,⼊巩昌,遣右副将军冯胜临洮,思齐果不战降。分兵克兰州,袭走豫王,尽收其部落辎重。还出萧关,下平凉。思道走宁夏,为扩廓所执,其弟良臣以庆降。达遣薛显受之。良臣复叛,夜出兵袭伤显。达督军围之。扩廓遣将来援,逆击败去,遂拔庆。良臣⽗子投于井,引出斩之。尽定陕西地。诏达班师,赐⽩金文绮甚厚。

  将论功大封,会扩廓攻兰州,杀指挥使,副将军遇舂已卒,三年舂帝复以达为大将军,平章李文忠为副将军,分道出兵。达自潼关出西道,捣定西,取扩廓。文忠自居庸出东道,绝大漠,追元嗣主。达至定西,扩廓退屯沈儿峪,进军薄之。隔沟而垒,⽇数。扩廓遣精兵从间道劫东南垒,左丞胡德济仓卒失措,军惊扰,达帅兵击却之。德济,大海子也,达以其功臣子,械送之京师,而斩其下指挥等数人以徇。明⽇,整兵夺沟,殊死战,大破扩廓兵。擒郯王、文济王及国公、平章以下文武僚属千八百六十余人,将士八万四千五百余人,马驼杂畜以巨万计。扩廓仅挟子数人奔和林。德济至京,帝释之,而以书谕达:“将军效卫青不斩苏建耳,独不见穰苴之待庄贾乎?将军诛之,则已。今下廷议,吾且念其信州、诸暨功,不忍加诛。继自今,将军毋事姑息。”达既破扩廓,即帅师自徽州南一百八渡至略,克沔州,⼊连云栈,攻兴元,取之。而副将军文忠亦克应昌,获元嫡孙妃主将相。先后露布闻,诏振旅还京师。帝劳于龙江。乃下诏大封功臣,授达开国辅运推诚宣力武臣,特进光禄大夫、左柱国、太傅、中书右丞相参军国事,改封魏国公,岁禄五千石,予世券。明年帅盛熙等赴北平练军马,修城池,徙山后军民实诸卫府,置二百五十四屯,垦田一千三百余顷。其冬,召还。

  五年复大发兵征扩廓。达以征虏大将军出中道,左副将军李文忠出东道,征西将军冯胜出西道,各将五万骑出塞。达遣都督蓝⽟击败扩廓于土刺河。扩廓与贺宗哲合兵力拒,达战不利,死者数万人。帝以达功大,弗问也。时文忠军亦不利,引还。独胜至西凉获全胜,坐匿驼马,赏不行,事具《文忠》、《胜传》。明年,达复帅诸将行边,破敌于答剌海,还军北平,留三年而归。十四年,复帅汤和等讨乃儿不花。已,复还镇。

  每岁舂出,冬暮召还,以为常。还辄上将印,赐休沐,宴见饮,有布⾐兄弟称,而达愈恭慎。帝尝从容言:“徐兄功大,未有宁居,可赐以旧邸。”旧邸者,太祖为吴王时所居也。达固辞。一⽇,帝与达之邸,強饮之醉,而蒙之被,舁卧正寝。达醒,惊趋下阶,俯伏呼死罪。帝觇之,大悦。乃命有司即旧邸前治甲第,表其坊曰“大功”胡惟庸为丞相,结好于达,达薄其人,不答,则赂达阍者福寿使图达。福寿发之,达亦不问;惟时时为帝言惟庸不任相。后果败,帝益重达。十七年,太犯上将,帝心恶之。达在北平病背疽,稍愈,帝遣达长子辉祖赍敕往劳,寻召还。明年二月,病笃,遂卒,年五十四。帝为辍朝,临丧悲恸不已。追封中山王,谥武宁,赠三世皆王爵。赐葬钟山之,御制神道碑文。配享太庙,肖像功臣庙,位皆第一。

  达言简虑精。在军,令出不二。诸将奉持凛凛,而帝前恭谨如不能言。善拊循,与下同甘苦,士无不感恩效死,以故所向克捷。尤严戢部伍,所平大都二,省会三,郡邑百数,闾井宴然,民不苦兵。归朝之⽇,单车就舍,延礼儒生,谈议终⽇,雍雍如也。帝尝称之曰:“受命而出,成功而旋,不矜不伐,妇女无所爱,财宝无所取,中正无疵,昭明乎⽇月,大将军一人而已。”子四:辉祖、添福、膺绪、增寿。长女为文皇帝后,次代王妃,次安王妃。

  辉祖,初名允恭,长八尺五寸,有才气,以勋卫署左军都督府事。达薨,嗣爵。以避皇太孙讳,赐今名。数出练兵陕西、北平、山东、河南。元将阿鲁帖木儿隶燕府,有异志,捕诛之。还领中军都督府。建文初,加太子太傅。燕王子⾼煦,辉祖甥也。王将起兵,⾼煦方留京师,窃其善马而逃。辉祖大惊,遣人追之,不及,乃以闻,遂见亲信。久之,命帅师援山东,败燕兵于齐眉山。燕人大惧。俄被诏还,诸将势孤,遂相次败绩。及燕兵渡江,辉祖犹引兵力战。成祖⼊京师,辉祖独守⽗祠弗。于是下吏命供罪状,惟书其⽗开国勋及券中免死语。成祖大怒,削爵幽之私第。永乐五年卒。万历中录建文忠臣,庙祀南都,以辉祖居首。后追赠太师,谥忠贞。

  辉祖死逾月,成祖诏群臣:“辉祖与齐、⻩辈谋危社稷。朕念中山王有大功,曲赦之。今辉祖死,中山王不可无后。”遂命辉祖长子钦嗣。九年,钦与成国公勇、定国公景昌、永康侯忠等,俱以纵恣为言官所劾。帝宥勇等,而令钦归就学。十九年来朝,遽辞归。帝怒,罢为民。仁宗即位,复故爵,传子显宗、承宗。承宗,天顺初,守备南京,兼领中军府,公廉恤士有贤声。卒,子俌嗣。俌字公辅,持重,善容止。南京守备体最隆,怀柔伯施钅监以协同守备位俌上。俌不平,言于朝,诏以爵为序,著为令。弘治十二年,给事中胡易、御史胡献以灾异陈言下狱,俌上章救之。正德中,上书谏游畋,语切直。尝与无锡民争田,贿刘瑾,为时所讥。俌嗣五十二年而卒,赠太傅,谥庄靖。孙鹏举嗣,嬖其妾,冒封夫人,立其子为嫡,坐夺禄。传子邦瑞,孙维志,曾孙弘基。自承宗至弘基六世,皆守备南京,领军府事。弘基累加太傅,卒,谥庄武,子文爵嗣。明亡,爵除。

  增寿以⽗任仕至左都督。建文帝疑燕王反,尝以问增寿。增寿顿首曰:“燕王先帝同气,富贵已极,何故反!”及燕师起,数以京师虚实输于燕。帝觉之,未及问。比燕兵渡江,帝召增寿诘之,不对,手剑斩之殿庑下。王⼊,抚尸哭。即位,追封武侯,谥忠愍。寻进封定国公,禄二千五百石。以其子景昌嗣。骄纵,数被劾,成祖辄宥之。成祖崩,景昌坐居丧不出宿,夺冠服岁禄,已而复之。三传至玄孙光祚,累典军府,加太师,嗣四十五年卒,谥荣僖。传子至孙文璧,万历中,领后军府。以小心谨畏见亲于帝,数代郊天,加太师。累上书请建储,罢矿税,释逮系。嗣三十五年卒,谥康惠。再传至曾孙允祯,崇祯末为流贼所杀。洪武诸功臣,惟达子孙有二公,分居两京。魏国之后多贤,而累朝恩数,定国常倍之。嘉靖中诏裁恩泽世封,有言定国功弗称者,竟弗夺也。

  添福早卒。膺绪,授尚宝司卿,累迁中军都督佥事,奉朝请,世袭指挥使。常遇舂,字伯仁,怀远人。貌奇伟,勇力绝人,猿臂善。初从刘聚为盗,察聚终无成,归太祖于和。未至,困卧田间,梦神人被甲拥盾呼曰:“起起,主君来。”惊寤,而太祖适至,即拜。时至正十五年四月也。无何,自请为前锋。太祖曰:“汝特饥来就食耳,吾安得汝留也。”遇舂固请。太祖曰:“俟渡江,事我未晚也。”及兵薄牛渚矶,元兵陈矶上,舟距岸且三丈余,莫能登。遇舂飞舸至,太祖麾之前。遇舂应声,奋戈直前。敌接其戈,乘势跃而上,大呼跳,元军披靡。诸将乘之,遂拔采石,进取太平。授总管府先锋,进总管都督。

  时将士子辎重皆在和州,元中丞蛮子海牙复以舟师袭据采石,道中梗。太祖自将攻之,遣遇舂多张疑兵分敌势。战既合,遇舂轻舸,冲海牙舟为二。左右纵击,大败之,尽得其舟。江路复通。寻命守溧,从攻集庆,功最。从元帅徐达取镇江,进取常州。吴兵围达于牛塘,遇舂往援,‮解破‬之,擒其将,进统军大元帅。克常州,迁中翼大元帅。从达攻宁国,中流矢,裹创斗,克之。别取马驼沙,以舟师攻池州,下之,进行省都督马步⽔军大元帅。从取婺州,转同佥枢密院事,守婺。移兵围衢州,以奇兵突⼊南门瓮城,毁其战具,急攻之,遂下,得甲士万人,进佥枢密院事。攻杭州,失利,召还应天。从达拔赵普胜之⽔寨,从守池州,大破汉兵于九华山下,语具《达传》。

  友谅薄龙湾,遇舂以五翼军设伏,大破之,遂复太平,功最。太祖追友谅于江州,命遇舂留守,用法严,军民肃然无敢犯,进行省参知政事。从取安庆。汉军出江游徼,遇舂击之,皆反走,乘胜取江州。还守龙湾,援长兴,俘杀吴兵五千余人,其将李伯升解围遁。命甓安庆城。

  先是,太祖所任将帅最著者,平章邵荣、右丞徐达与遇舂为三。而荣尤宿将善战,至是骄蹇有异志,与参政赵继祖谋伏兵为变。事觉,太祖宥荣死,遇舂直前曰:“人臣以反名,尚何可宥,臣义不与共生。”太祖乃饮荣酒,流涕而戮之,以是益爱重遇舂。

  池州帅罗友贤据神山寨,通张士诚,遇舂破斩之。从援安丰。比至,吕珍已陷其城,杀刘福通,闻大军至,盛兵拒守。太祖左右军皆败,遇舂横击其阵,三战三破之,俘获士马无算。遂从达围庐州。城将下,陈友谅围洪都,召还。会师伐汉,遇于彭蠡之康郞山。汉军舟大,乘上流,锋锐甚。遇舂偕诸将大战,呼声动天地,无不一当百。友谅骁将张定边直犯太祖舟,舟胶于浅,几殆。遇舂中定边,太祖舟得脫,而遇舂舟复胶于浅。有败舟顺流下,触遇舂舟乃脫。转战三⽇,纵火焚汉舟,湖⽔皆⾚,友谅不敢复战。诸将以汉军尚強,纵之去,遇舂独无言。比出湖口,诸将放舟东下,太祖命扼上流。遇舂乃溯江而上,诸将从之。友谅穷蹙,以百艘突围。诸将邀击之,汉军遂大溃,友谅死。师还,第功最,赉金帛土田甚厚。从围武昌,太祖还应天,留遇舂督军困之。

  明年,太祖即吴王位,进遇舂平章政事。太祖复视师武昌。汉丞相张必先自岳来援。遇舂乘其未集,急击擒之。城中由是气夺,陈理遂降,尽取荆、湖地。从左相国达取庐州,别将兵略定临江之沙坑、⿇岭、牛陂诸寨,擒伪知州邓克明,遂下吉安。围赣州,熊天瑞固守不下。太祖使使谕遇舂:“克城无多杀。苟得地,无民何益?”于是遇舂浚壕立栅以困之。顿兵六月,天瑞力尽乃降,遇舂果不杀。太祖大喜,赐书褒勉。遇舂遂因兵威谕降南雄、韶州,还定安陆、襄。复从徐达克泰州,败士诚援兵,督⽔军壁海安壩以遏之。

  其秋拜副将军,伐吴。败吴军于太湖,于毗山,于三里桥,遂薄湖州。士诚遣兵来援,屯于旧馆,出大军后。遇舂将奇兵由大全港营东阡,更出其后。敌出精卒搏战,奋击破之。袭其右丞徐义于平望,尽燔其⾚龙船,复败之于乌镇,逐北至升山,破其⽔陆寨,悉俘旧馆兵,湖州遂下。进围平江,军虎丘。士诚潜师趋遇舂,遇舂与战北濠,破之,几获士诚。久之,诸将破葑门,遇舂亦破阊门以⼊,吴平。进中书平章军国重事,封鄂国公。

  复拜副将军,与大将军达帅兵北征。帝亲谕曰:“当百万众,摧锋陷坚,莫如副将军。不虑不能战,虑轻战耳。⾝为大将,顾好与小校角,甚非所望也。”遇舂拜谢。既行,以遇舂兼太子少保,从下山东诸郡,取汴梁,进攻河南。元兵五万陈洛⽔北。遇舂单骑突其阵,敌二十余骑攒〈木朔〉刺之。遇舂一矢殪其前锋,大呼驰⼊,麾下壮士从之。敌大溃,追奔五十余里。降梁王阿鲁温,河南郡邑以次下。谒帝于汴梁,遂与大将军下河北诸郡。先驱取德州,将舟师并河而进,破元兵于河西务,克通州,遂⼊元都。别下保定、河间、真定。

  与大将军攻太原,扩廓帖木儿来援。遇舂言于达曰:“我骑兵虽集,步卒未至,骤与战必多杀伤,夜劫之可得志。”达曰:“善。”会扩廓部将豁鼻马来约降,且请为內应,乃选精骑夜衔枚往袭。扩廓方燃烛治军书,仓卒不知所出,跣一⾜,乘孱马,以十八骑走大同。豁鼻马降,得甲士四万,遂克太原。遇舂追扩廓至忻州而还。诏改遇舂左副将军,居右副将军冯胜上。北取大同,转徇河东,下奉元路,与胜军合,西拔凤翔。

  会元将也速攻通州,诏遇舂还备,以平章李文忠副之,帅步骑九万,发北平,径会州,败敌将江文清于锦州,败也速于全宁。进攻大兴州,分千骑为八伏。守将夜遁,尽擒之,遂拔开平。元帝北走,追奔数百里。获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,子女宝货称是。师还,次柳河川,暴疾卒,年仅四十。太祖闻之,大震悼。丧至龙江,亲出奠,命礼官议天子为大臣发哀礼。议上,用宋太宗丧韩王赵普故事。制曰“可”赐葬钟山原,给明器九十事纳墓中。赠翊运推诚宣德靖远功臣、开府仪同三司、上柱国、太保、中书右丞相,追封开平王,谥忠武。配享太庙,肖像功臣庙,位皆第二。

  遇舂沉鸷果敢,善抚士卒,摧锋陷阵,未尝败北。虽不习书史,用兵辄与古合。长于大将军达二岁,数从征伐,听约束惟谨,一时名将称徐、常。遇舂尝自言能将十万众,横行天下,军中又称“常十万”云。

  遇舂从弟荣,积功为指挥同知,从李文忠出塞,战死胪朐河。遇舂二子,茂、升。

  茂以遇舂功,封郑国公,食禄二千石,予世券,骄稚不习事。洪武二十年命从大将军冯胜征纳哈出于金山。胜,茂妇翁也。茂多不奉胜约束,胜数诮责之。茂应之慢,胜益怒,未有以发也。会纳哈出请降,诣右副将军蓝⽟营,酒次,与⽟相失,纳哈出取酒浇地,顾其下咄咄语。茂方在坐,麾下赵指挥者,解蒙古语,密告茂:“纳哈出将遁矣。”茂因出不意,直前搏之。纳哈出大惊,起就马。茂拔刀,砍其臂伤。纳哈出所部闻之,有惊溃者。胜故怒茂,增饰其状,奏茂变,遂械系至京。茂亦言胜诸不法事。帝收胜总兵印,而安置茂于龙州,二十四年卒。初,龙州土官赵贴坚死,从子宗寿当袭。贴坚⻩以爱女予茂为小,擅州事。茂既死,⻩与宗寿争州印,相告讦。或构蜚语,谓茂实不死,宗寿知状。帝怒,责令献茂自赎,命杨文、韩观出师讨龙州。已而知茂果死,宗寿亦输款,乃罢兵。

  茂无子,弟升,改封开国公,数出练军,加太子太保。升之没,《实录》不载。其他书纪传谓,建文末,升及魏国公辉祖力战浦子口,死于永乐初。或谓升洪武中坐蓝⽟,有告其聚兵三山者,诛死。常氏为兴宗外戚,建文时恩礼宜厚,事遭⾰除,无可考,其死亦遂传闻异词。升子继祖,永乐元年迁云南之临安卫,时甫七岁。继祖子宁,宁子复。弘治五年诏曰:“太庙配享诸功臣,其赠王者,皆佐皇祖平定天下,有大功。而子孙或不沾寸禄,沦于氓隶。朕不忍,所司可求其世嫡,量授一官,奉先祀。”乃自云南召复,授南京锦⾐卫世指挥使。嘉靖十一年绍封四王后,封复孙玄振为怀远侯,传至曾孙延龄,有贤行。崇祯十六年,全楚沦陷,延龄请统京兵赴九江协守。又言江都有地名常家沙,族丁数千皆其始祖远裔,请鼓以忠义,练为亲兵。帝嘉之,不果行。南都诸勋戚多恣睢自肆,独延龄以守职称。国亡,⾝自灌园,萧然布⾐终老。

  赞曰:明太祖奋自滁,戡定四方,虽曰天授,盖二王之力多焉。中山持重有谋,功⾼不伐,自古名世之佐无以过之。开平摧锋陷阵,所向必克,智勇不在中山下;而公忠谦逊,善持其功名,允为元勋之冠。⾝依⽇月,剖符锡土,若二王者,可谓极盛矣。顾中山赏延后裔,世叨荣宠;而开平天不假年,子孙亦复衰替。贵匹勋齐,而食报或慡,其故何也?太祖尝语诸将曰:“为将不妄杀人,岂惟‮家国‬之利,尔子孙实受其福。”信哉,可为为将帅者鉴矣。

  
部分译文

  徐达,字天德,濠州人,祖先世代务农。徐达年少有大志,⾝长⾼颧,刚毅武勇。朱元璋成为郭子兴的部帅时,徐达二十二岁,前去投奔朱元璋,双方一见如故,言谈十分投机。到朱元璋南征定远时,率领二十四人前往,徐达就已位列第一。不久随朱元璋在滁州涧打败元军,攻取和州,郭子兴授徐达为镇抚。当郭子兴捉住孙德崖,孙德崖军也拘捕了朱元璋时,徐达⾝而出,到孙德崖军中请求代替朱元璋,朱元璋得以获还,徐达也获免逃脫。以后跟随朱元璋渡江,拔采石,取太平,徐达与常遇舂都是军中先锋。又随朱元璋破获元将陈野先,并率军攻取溧、溧⽔,又随朱元璋攻下集庆。朱元璋驻守集庆,命徐达为大将,率诸军东克镇江。徐达军中号令严明,城中秩序井然。徐达被授予淮兴翼统军元帅。

  当时张士诚已经占据常州,挟制江东叛将陈保二以⽔师攻镇江。徐达在龙潭将其击败,然后请求增兵围攻常州。张士诚遣将来援,徐达因为敌人既狡猾又強大,強攻不易,便在城外二处设伏等待,另外派将领王均用为奇兵,徐达则亲自督军作战。敌军撤退时遇上埋伏,徐达军将其击败,抓获张、汤二将,进兵围攻常州,第二年将它攻克。徐达晋升为佥枢密院事。继而攻占宁国、宜兴,派前锋赵德胜攻下常,擒获张士诚之弟张士德。

  第二年复攻宜兴,将其攻克。朱元璋亲自率军进攻婺州,命徐达留守应天,另外派兵袭击天完守将赵普胜,将其打败,收复池州。徐达升为奉国上将军,同知枢密院事。进而攻安庆,自无为出发,沿陆地行走,趁夜袭击浮山寨,在青山打败赵普胜的部将,攻克潜山。回师镇守池州,与常遇舂设下埋伏,在九华山下将陈友谅打败,斩首万人,生擒三千。常遇舂认为“:这是一支劲旅,不杀的话,将会成为后患。”徐达不同意,便将此事报告朱元璋。而常遇舂则抢先在夜里活埋被俘者过半,朱元璋闻此不悦,将其余的人全部释放。于是朱元璋开始命徐达全面统辖其他将领。陈友谅进犯龙江时,徐达率军伏于南门外,与诸将奋力拼杀,将其打败,乘胜追到慈湖,将其船只烧毁。

  第二年,徐达跟随朱元璋征伐陈友谅,攻取江州。陈友谅逃往武昌,徐达率军追击。陈友谅出动战舰到沔,徐达在汉沌口扎营遏制。这时徐达晋升为中书右丞。一年后,朱元璋平定南昌,降将祝宗、康泰反叛,徐达率沌口驻军将其讨平。不久跟随朱元璋支援安丰,打败吴将吕珍,然后包围庐州。当时正遇陈友谅围攻南昌,朱元璋召徐达从庐州前来会师,与陈友谅军在鄱湖遭遇,陈友谅军非常強大,徐达⾝先士卒,率军拼力奋战,将敌前锋打败,杀一千五百人,获一巨舰。朱元璋知道此敌可破,而又担心张士诚內犯,马上连夜派徐达还守应天,自己亲率诸将鏖战,最后击毙陈友谅。第二年,朱元璋称吴王,以徐达为左相国。徐达再次引兵围攻庐州,攻克此城,连下江陵、辰州、衡州、宝庆诸路,平定湖、湘。应召返回后,率常遇舂等巡行淮东,攻克泰州。吴人攻陷宜兴,徐达回军援救,将其收复。又引兵渡江,攻克⾼邮,俘获吴将士千余人。会合常遇舂攻淮安,在马骡港打败吴军,守将梅思祖以城投降。进而攻破安丰,俘获元将忻都,赶走左君弼,尽得其运输船只。元兵‮犯侵‬徐州,徐达率军击,大败元兵,俘获斩首数以万计。淮南、淮北全部平定。

  回师之后,朱元璋与群臣商议征吴之事,右相国李善长请求暂缓,徐达则说“:张氏无能而苛刻,大将李伯升之辈徒拥子女⽟帛,容易对付。处理事务的⻩、蔡、叶三参军,都是书生,不知大计。臣蒙主上威德,率大军前去进攻,平定三吴,便计⽇可待。”朱元璋听后大为⾼兴。便拜徐达为大将军,平章常遇舂为副将军,率⽔师二十万人直湖州。敌人三路出击,徐达也分三路军应战,另外派兵扼其归路。敌人战败回逃,不能⼊城,只得返回作战,徐达大败敌军,擒获将吏二百人,包围湖州城。张士诚派吕珍等率军六万前来援救,驻屯旧馆,修筑五寨以自固。徐达让常遇舂等建造十座堡垒加以围阻。张士诚又亲率精兵来援,徐达在皂林大败其军,张士诚逃走,遂攻克升山⽔陆寨。五太子、朱暹、吕珍等都投降,徐达巡行城下,湖州投降。然后攻下吴江州,从太湖进围平江。徐达驻扎葑门,常遇舂驻扎虎丘,郭子兴驻扎娄门,华云龙驻扎胥门,汤和驻扎阊门,王弼驻扎盘门,张温驻扎西门,康茂才驻扎北门,耿炳文驻扎城东北,仇成军驻扎城西南,何文辉驻扎城西北,筑成长墙围困城中之敌。架木塔与城中佛塔同⾼,另外筑台三层,俯视城中,装置弩弓、火筒。台上又装置大炮,大炮所击之处都被炸成粉碎,城中为此大震。徐达派人向朱元璋请示,朱元璋下诏慰劳他说:“将军谋勇绝伦,故能遏制各地兵,削弱群雄。今⽇你事必禀明受命,这表明了将军的忠诚,对此我非常赞许。不过将领在外带兵打仗,君主不加⼲涉。军中缓急,将军可据情况,选择有利时机采取行动,我不宜控制。”不久,徐达攻取平江,捉拿张士诚,押送应天,俘获強兵二十五万。在平江城即将被攻克时,徐达与常遇舂相约说:“军队⼊城,我军扎营城左,你军扎营城右。”又命令将士道:“抢劫百姓财物者死,毁坏百姓房屋者死,擅自离营二十里者死。”⼊城之后,吴人安然如故。还师之后,徐达被封为信国公。

  不久徐达又拜为征虏大将军,以常遇舂为副将军,率步骑二十五万,北取中原,朱元璋亲自在龙江为这次征讨举行祭神仪式。当时能称作名将的人,首推徐达、常遇舂。两人才勇相当,都为朱元璋所倚重。常遇舂剽悍、急躁,作战勇敢,而徐达擅长谋略。常遇舂攻下城邑后不能做到毫无杀戮,而徐达所到之处,从不扰百姓,如果俘获壮士与间谍,便与他们以恩义结,使他们为己所用。因为这样,许多人都乐意归附大将军。因此,朱元璋传谕诸将:指挥军队必须持重有纪律;而带兵作战,攻城略地,为将之道,徐达堪为楷模。又告诉徐达,进取方略,应当从山东开始。徐达率军而行,攻克沂州,招降守将王宣。进一步攻克峄州,王宣重新反叛,徐达便将他击杀。攻下莒、密、海诸州,然后派韩政分兵扼守⻩河。张兴祖攻取东平、济宁,而自己率大军攻取益都,攻下淮、胶等州县。济南投降,徐达分兵攻取登、莱,齐地全部平定。

  洪武元年(1368),朱元璋即皇帝位,以徐达为右丞相,册立皇太子,以徐达兼太子少傅。副将军常遇舂攻克东昌,会师济南,击斩乐安反叛者。然后徐达还军济宁,引⽔师溯⻩河而上,直趋汴梁,守将李克彝逃走,左君弼、竹贞等投降。于是从虎牢关进⼊洛,与元将脫因帖木儿大战于洛⽔之北,元将兵败逃走。梁王阿鲁温以河南投降,徐达率军平定嵩、陕、陈、汝等州,然后直捣潼关。李思齐逃往凤翔,张思道逃往鹿阝城,徐达率军⼊关,西到华州。

  捷报传来后,太祖巡幸汴梁,召徐达到其住所,摆酒设宴慰劳,并与他商议北伐之事。徐达说:“我大军平定齐鲁,扫平河洛,王保保徘徊观望;潼关已克,李思齐之辈狼狈西逃。元朝声援已绝,现在我们乘势直捣元都,便可以不战而取。”太祖听后赞道“:你说得对。”徐达进一步说“:元都攻克后,如果其主向北逃走,我军要不要继续追击呢?”太祖说:“元朝国运已衰,即将自行灭亡,不必烦劳军队去追击了。你们出塞之后,固守封疆,防止他们侵袭便可以了。”徐达顿首领命。于是与副将军常遇舂会师河,派遣副将分道巡行河北之地,连下卫辉、彰德、广平。军队临时驻扎临清,派傅友德开辟陆路使步骑通过,派顾时疏通河道使⽔师通行,然后引兵向北。常遇舂已克德州,与徐达合兵攻取长芦,扼直沽,搭浮桥让军队过河。⽔陆并进,在河西务大败元军,进一步攻克通州。元顺帝携后妃、太子向北逃走。一天后,徐达陈兵齐化门,填濠登城。监国淮王帖木儿不花、左丞相庆童、平章迭儿必失、朴赛因不花、右丞张康伯、御史中丞満川等拒不投降,徐达便将他们斩首,除此之外,没杀一人。然后命人封闭府库,登记书籍、宝物,并命指挥张胜带领一千士兵看守宮殿门,让宦官看护那些宮人、嫔妃、公主,严噤士兵侵扰欺凌她们。城中官民安居乐业,店铺照常营业。

  捷报传来,太祖下诏以元都为北平府,设置六卫,命孙兴祖等留守,而命徐达与常遇舂进取山西。常遇舂先下保定、中山、真定,冯胜、汤和攻下怀庆,越过太行,攻取泽、潞,徐达率大军随后跟进。当时扩廓帖木儿正引兵出雁门,将由居庸进攻北平。徐达知道后,与诸将商议道“:扩廓率军远行,太原必定空虚。北平有孙都督在,⾜以御敌。现在我们乘敌不备,直捣太原,使其进不能战,退无所守,这就是攻击敌人的要害和虚弱之处。如果扩廓西还自救,我们就能将他擒获。”诸将听后都说“:说得对啊。”于是,徐达引兵直趋太原,扩廓到保安,果然返回援救。徐达挑选精兵夜袭其营,扩廓率十八名骑兵逃跑。徐达尽降其部众,攻克太原。又乘势收取大同,分兵巡行还未攻下的州县,山西全部平定。

  二年(1369),徐达引兵向西渡河,到达鹿台,张思道逃走,于是攻克奉元。当时常遇舂攻下凤翔,李思齐逃至临洮,徐达会集诸将商议军队的进攻方向,诸将都说“:张思道的才能不如李思齐,而庆又比临洮易攻,请求先攻庆。”而徐达则说“:你们说得不对,庆城险而兵精,如果突然进攻,不容易攻取。而临洮北接河、湟,西控羌、戎,获得此城,其人便可利用来增強战斗力,物产也⾜以提供军队的物资粮饷。如果以大军进,李思齐不弃城逃走,他就是束手待擒了。临洮攻克后,邻郡还能存在么?”于是率军渡陇,攻克秦州,攻下伏羌、宁远,进⼊巩昌,派右副将军冯胜进临洮,李思齐果然不战而降。然后分兵攻克兰州,击走豫王,全部缴获其‮队部‬辎重行李。回军出萧关,攻下平凉,张思道逃往宁夏,被扩廓所捉,其弟张良臣以庆投降,徐达派薛显受降。张良臣重新反叛,趁夜出兵袭击,打伤薛显。徐达督军包围张良臣叛军,扩廓遣将前来援救,徐达率军击,将其打败逃走,于是攻取庆,张良臣⽗子投⼊井中,便将其拉出斩首,陕西之地全部平定。太祖下诏,徐达班师回朝,赏赐丰厚的⽩金和丝绸。

  将要论功大封时,正遇扩廓兵攻兰州,杀指挥使,副将军常遇舂此时已死,因此,三年(1370)舂,太祖又以徐达为大将军,平章李文忠为副将军,分路出兵。徐达自潼关从西路出击,直捣定西,攻打扩廓。李文忠自居庸从东路出击,横穿沙漠,追击元嗣主。徐达兵至定西时,扩廓退驻沈儿峪,徐达挥师近。双方隔沟而垒,一天之內战数次。扩廓派精兵从小路出发,进攻东南垒,左丞胡德济仓惶失措,军中惊扰,徐达率军将扩廓击退。胡德济是胡大海的儿子,徐达因为他是功臣之子,便将他戴上镣铐送往京城,而将他手下指挥斩首数人以示众。第二天,整顿军队,进兵夺沟,殊死作战,大破扩廓军,擒获郯王、文济王及国公、平章以下文武官属一千八百六十余人,将士八万四千五百余人,马匹、骆驼等牲畜数以万计。扩廓仅携子、儿女数人逃往和林。胡德济被押至京城后,太祖释放了他,却又写信告诉徐达:“将军仿效卫青不斩苏建之事,难道你没看见穰苴是怎么对待庄贾的吗?将军杀了他,也便罢了。今天到朝廷商议此事,我且念他在信州、诸暨所立之功,不忍将他处死。从今以后,将军对这类事情不要再妄加姑息了。”

  徐达打败扩廓之后,立即率军从徽州南一百八渡到略,攻克沔州,进⼊连云栈,进攻兴元,将其攻克。而副将军李文忠也攻克应昌,俘获元帝嫡孙妃嫔、公主及将相。捷报先后传到朝廷,太祖下诏令劲旅返回京城,并亲自在龙江接、慰劳。然后下诏大封功臣,授徐达为开国辅运推诚宣力武臣,特进为光禄大夫、左柱国、太傅、中书右丞相参军国事,改封为魏国公,年禄五千石,给予世袭凭证。第二年,徐达率盛熙等赴北平练兵马,修筑城池,将山后军民迁移到各卫府,设置二百五十四屯,垦田一千三百余顷。该年冬天,徐达应召返回京城。

  五年(1372),太祖又大举发兵征讨扩廓,徐达作为征虏大将军从中路出发,左副将军李文忠从东路出发,征西将军冯胜从西路出发,各率五万骑兵出塞。徐达派都督蓝⽟在土剌河击败扩廓。扩廓与贺宗哲合兵力拒,徐达战而不利,死者数万人。太祖因为徐达功劳大,所以对此未予追究。当时李文忠军也作战失利,引兵返回。唯独冯胜到西凉,获得全胜,却因隐蔵骆驼、马匹而获罪,太祖对他未予奖赏,这些事情全部载⼊了《李文忠传》、《冯胜传》。第二年,徐达又率领诸将前往边疆,破敌于答剌海,然后还军北平,驻留三年才返回。十四年(1381),又率汤和等征讨乃儿不花。不久,又返回镇守北平。

  徐达每年舂天率军出征,晚冬又应召返回,习以为常。回京之后,总是把大将印章上皇帝,皇帝赐他休假,设宴畅饮,与徐达以布⾐兄弟相称,而徐达却对皇帝更加恭敬谨慎。皇帝曾从容对徐达说“:徐兄功劳很大,至今却还没有一个安宁的住处,我可以将旧邸送给你。”旧邸是太祖做吴王时居住的宮邸。徐达坚决推辞。有一天,皇帝与徐达一起到旧邸去,硬让徐达喝酒喝醉,然后让人给他蒙上被子,抬到正室‮觉睡‬。徐达醒后,大吃一惊,慌忙跑下台阶,俯伏在地⾼喊死罪。朱元璋从旁窥视,看到他这么害怕,非常⾼兴。于是命令有关‮员官‬在旧邸前为徐达建造府宅,并在宅前立坊题上“大功”二字。胡惟庸当丞相时,想结徐达,徐达很轻视此人,不予理睬,胡惟庸便贿赂徐达的看门人福寿,让他对徐达图谋不轨,福寿揭发了他,徐达也不予追究,只是时时向皇帝进言说胡惟庸不能胜任丞相之职。后来胡惟庸果然失败,朱元璋为此更加重视徐达。十七年(1384),太‮犯侵‬上将,朱元璋心中憎恶。徐达在北平患了背疽,稍好一点时,皇帝派徐达的长子徐辉祖携带他的亲笔信前往慰问,不久应召返回。第二年二月,徐达病重死去,终年五十四岁。皇帝为此停止临朝听政,发丧时悲恸不已。追封徐达为中山王,谥号武宁,赠其子孙三世都为王爵。赐葬于钟山之,御制神道碑文。徐达配享太庙,肖像功臣庙,都位列第一。

  徐达言简虑精,在军中,令不二出,在诸将面前总是保持令人遵从的严肃样子,而在皇帝面前却恭敬谨慎,好像不会说话似的。徐达善于安抚部下,能与他们同甘共苦,士兵对他无不感恩,以死相报,所以,徐达军能所向披靡。徐达对‮队部‬要求非常严格,所平元都二个,省会三个,郡邑数以百计,各地街巷井然有序,百姓从不为军旅所苦。率军归朝之⽇,徐达总是陋车简舍,礼邀儒生,终⽇⾼谈,气氛‮谐和‬。皇帝曾称赞他说:“受命而出,成功而归,不骄傲,不自夸,妇女无所爱,财宝无所取,行为正派无疵,品德⾼尚可与⽇月相比,这只有大将军徐达一人堪当于此。”

  徐达有四子:辉祖、添福、膺绪、增寿。长女为文皇帝皇后,次女为代王妃,三女为安王妃。

  常遇舂,字伯仁,怀远人。相貌奇伟,勇力绝人,长臂善。开始跟随刘聚为盗贼,后来发觉刘聚终将无所作为,便在和归附朱元璋。朱元璋还未到和时,常遇舂因困倦躺卧田间,梦见有一神人披甲拥盾在叫他“:起来,起来,主君到了。”常遇舂从梦中惊醒,而朱元璋正好经过,常遇舂当即拜,当时是至正十五年(1355)四月。由于尚无寸功,常遇舂自请为前锋。朱元璋说道“:你只不过是因为饥饿来寻找食物,我怎么能将你留下呢?”常遇舂仍坚决请求。朱元璋便说道“:等到渡江之后,你再来为我效力也不迟呀?”等到朱元璋军队进牛渚矶,元兵列阵矶上,朱元璋军船离岸三丈多,没人能登上岸。常遇舂飞舟而至,朱元璋命他向前冲击,常遇舂领命,挥戈直冲向前。敌兵抓住他的戈,常遇舂乘势一跃,跳上石矶,大声喊叫冲⼊敌阵,元军望风而逃。诸将乘胜上岸攻击,于是攻克采石,攻取太平。常遇舂被授以总管府先锋,晋升为总管都督。

  当时,朱元璋将士的子儿女及辎重都在和州,元中丞蛮子海牙再次以⽔师袭据采石,使朱元璋军回和州的道路中途被阻。朱元璋亲自率军进攻,派常遇舂到处布兵惑敌人,分散敌人的兵力。两军会合后,常遇舂纵轻舟,将海牙的船队一分为二,然后从左右两侧猛攻,将其大败,尽获其船,江路重新畅通无阻。随即汤和受命驻守溧,跟随朱元璋进攻集庆,功劳最大。后随元帅徐达攻取镇江,进取常州。吴兵将徐达围困在牛塘,常遇舂前去援救,破敌解围,擒获敌将,晋升为统军大元帅。攻克常州,升为中翼大元帅。又随徐达进攻宁国,被飞箭中,他裹住伤口之后坚持战斗,攻克宁国。另外攻取马驼沙,以⽔师攻取池州,晋升为行省都督马步⽔军大元帅。又随徐达攻取婺州,转任同佥枢密院事,驻守婺州。常遇舂调兵围攻衢州,首先派奇兵突⼊围绕南门外的小城,毁掉敌人的战具,然后发动猛攻,将城攻破,俘获披甲之士万人,晋升为佥枢密院事。常遇舂率军进攻常州,战斗失利,应召返回应天。跟随徐达攻取赵普胜的⽔寨,随守池州,大破陈友谅兵于九华山下,这些都记载于《徐达传》里。

  陈友谅进龙湾,常遇舂以五路军设下埋伏,大破陈友谅军,收复太平,功劳最大。朱元璋率军追击陈友谅至江州,命常遇舂留守,他执法严格,城中军民井然守序,不敢有所冒犯,又晋升为行省参知政事。并随攻安庆,汉军出江四处拦截,常遇舂率军出击,汉军慌忙调头逃跑,汤和等乘胜攻取江州,然后还守龙湾,兵援长兴,俘杀吴兵五千余人,敌将李伯升突围逃走。常遇舂军受命加固安庆城。

  在此之前,朱元璋所任用的将帅中功劳最大的,要数平章邵荣、右丞徐达与常遇舂三人。而邵荣尤其是一位善战、有经验的老将,这时他已非常骄横,并有异心,与参政赵继祖图谋设伏兵发动兵变。事情败露之后,朱元璋想赦免邵荣的死罪,常遇舂秉直说道:“为人之臣有了谋反的罪名,还有什么可以原谅的呢?我决不与其共生。”朱元璋于是赐邵荣喝酒,流着眼泪将其处死,因为这件事,朱元璋更加偏爱倚重常遇舂。

  池州守将罗友贤占据神山寨,私通张士诚,常遇舂将其打败并斩首。又跟随朱元璋援救安丰,等到常遇舂率军到达时,吕珍已经攻陷安丰,杀死刘福通,听说大军到来,便率強兵扼守,朱元璋左右军都进攻失败,常遇舂横击敌阵,三战三捷,俘获士兵、马匹无数。然后跟随徐达围攻庐州。城将攻破时,陈友谅围攻洪都,常遇舂应召返回。会师伐汉,与汉军在彭蠡的康郞山遭遇,汉军船大,又处于上流,前锋非常強大。常遇舂协同诸将投⼊大战,呼声震天动地,无不以一当百。陈友谅的骁将张定边直冲朱元璋的指挥船,船已搁浅,朱元璋处境非常危险。常遇舂中张定边,朱元璋的船才得以脫险,而常遇舂的船却又搁浅。这时,有一只坏船顺流而下,碰撞常遇舂的船只,这才得以离开浅滩。转战三⽇,放火烧毁汉军船只,湖⽔因此变成了红⾊,陈友谅不敢再战。诸将认为汉军兵力仍然较強,想放他们离开,唯独常遇舂不说话。等到船出湖口时,诸将正要放船东下,朱元璋却命令扼住上游。常遇舂便溯江而上,诸将跟随其后。陈友谅走投无路,率百船突围。诸将半路拦截敌军,汉军于是分崩瓦解,陈友谅死。还师之后,常遇舂功劳最大,朱元璋赏赐给他很多⻩金、布帛、田地。攻武昌时,朱元璋返回应天,命常遇舂留下督军围困武昌。

  第二年,朱元璋即吴王位,晋升常遇舂为平章政事。朱元璋又派兵进攻武昌,汉丞相张必先自岳来援,常遇舂乘其还未会合,迅速进攻,将张必先擒获。城中士气尽失,陈理投降,常遇舂尽取荆、湖之地。然后随左相国徐达攻取庐州,另外率军平定临江的沙坑、⿇岭、牛陂等寨,擒获伪知州邓克明,攻下吉安。围攻赣州,熊天瑞固守不下。朱元璋派使者告诫常遇舂:“攻克此城时,不要多杀人。如果获得了地盘,却没有老百姓,那又有什么好处呢?”于是常遇舂疏通壕沟,设立栅栏,围攻赣州,屯兵六个月,熊天瑞兵力耗尽,于是投降,常遇舂果然不杀他。朱元璋大为⾼兴,赐信褒奖勉励。常遇舂于是凭借军威招降了南雄、韶州,回军时又平定安陆、襄。又随徐达攻克泰州,打败张士诚的援兵,督促⽔军在海安坝建造围墙阻拦敌军。

  同年秋天,常遇舂被授为副将军,率军伐吴。在太湖、毗山、三里桥打败吴军,进湖州。张士诚派兵来援,驻扎旧馆,出现在常遇舂大军之后。常遇舂率奇兵由大全港扎营东阡,更处于张士诚援兵之后。敌人‮出派‬精兵出击,常遇舂率军奋力攻击,将敌兵打败。在平望袭击其右丞徐义,将其⾚龙船全部烧毁,又败之于乌镇,向北追击至升山,攻破其⽔陆寨,将旧馆援兵全部俘获,湖州遂被攻下。进而围攻平江,驻军虎丘。张士诚偷偷率军靠近常遇舂,常遇舂与其战于北濠,将其打败,几乎俘获张士诚。时间一久,诸将攻破葑门,常遇舂也攻破阊门进⼊平江,吴地平定。常遇舂晋升为中书平章军国重事,封为鄂国公。

  常遇舂又被授为副将军,与大将军徐达一起率兵北征。皇帝亲自嘱咐他:“面对百万之众,击溃敌人精锐‮队部‬,攻陷敌人的坚固阵地,无人能比得上副将军。我不担心你不能打胜,而担心你轻战。你⾝为大将,好与兵卒角斗,这尤其不是我所期望的。”常遇舂跪下拜谢。出发之后,以常遇舂兼太子少保,随攻山东诸郡后,又攻取汴梁,进取河南。元兵五万军队陈兵洛⽔之北,常遇舂单骑冲向敌阵,敌人二十多名骑兵手持长矛一齐刺向常遇舂,而常遇舂一箭将其前锋死,大叫一声冲⼊敌阵,麾下壮士也跟随他向前冲去。敌兵大溃,常遇舂追奔五十余里。降服梁王阿鲁温,河南郡县依次被攻下。常遇舂到汴梁谒见皇帝后,与大将军徐达一起攻下河北诸郡。先锋攻取德州后,常遇舂率⽔师沿⻩河而进,破元兵于河西务,攻克通州,于是进⼊元都。另外攻下保定、河间、真定。

  常遇舂与大将军徐达一起进攻太原,扩廓帖木儿前来救援。常遇舂对徐达说“:我军骑兵虽然已经聚集,但步兵还未赶到,突然与敌人发生战斗,一定会死伤很多,只有趁夜攻打才能获胜。”徐达说道“:你说得对。”这时正好扩廓的部将豁鼻马前来约定投降之事,便暂且请他作为內应,挑选精锐骑兵口含木片,悄悄出发去袭击敌人。扩廓当时正点着蜡烛学习军书,仓促之间不知所措,⾚着一只脚,骑上一匹瘦弱的马,率领十八名骑兵逃往大同。豁鼻马投降,常遇舂获得四万披甲之士,攻克太原。常遇舂追击扩廓到忻州之后才返回。朱元璋下诏改常遇舂为左副将军,位居右副将军冯胜之上。然后向北攻取大同,转而巡行河东,攻下奉元路,与冯胜军会合,向西攻占凤翔。

  恰遇元将也速进攻通州,朱元璋下诏常遇舂回军守备,让平章李文忠帮助他,率步骑九万,从北平出发,取道会州,败敌将江文清于锦州,败也速于全宁。进一步进攻大兴州,将一千名骑兵分别埋伏八处。当大兴州守将趁夜逃跑时,常遇舂将他们全部擒获,于是攻克开平。元帝向北逃走,常遇舂追奔数百里,俘获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,以及敌人子女、宝货等物。常遇舂率军返回,临时驻扎在柳河川时,暴病而死,年仅四十岁。朱元璋知道后,大惊,十分悲痛。在龙江举行葬礼,太祖亲自出奠,并命礼官就天子为大臣主持葬礼之事进行商议,商议结果上报太祖,沿用宋太祖追悼韩王赵普的先例。太祖下诏说“:可以。”赐葬于钟山平地,赐给金银器物九十件随葬墓中。赠封常遇舂为翊运推诚宣德靖远功臣、开府仪同三司、上柱国、太保、中书右丞相,追封开平王,谥号忠武。常遇舂配享太庙,肖像功臣庙,都位列第二。

  常遇舂情深沉、勇猛、果敢,善于‮抚爱‬士兵,冲锋陷阵,从未吃过败仗。虽然没有学过典籍史书,但他用兵打仗却总是与古代兵书相符合。他比大将军徐达大二岁,屡次跟随徐达率军征讨,都非常认真地听从徐达的指挥,当时的名将首推徐、常二人。常遇舂曾经自称能统领十万人马,横行天下,军中将士又称他为“常十万”

  常遇舂的堂弟常荣,多次立功,升为指挥同知,跟随李文忠出塞,战死于胪朐河。常遇舂有二子:常茂、常升。
上一章   明史   下一章 ( → )
明史是由张廷玉等写的历史小说,本页是明史最新章节,阿奇小说网第一时间更新明史章节文本,提供给网友明史免费读及下载服务,各位书友要是觉得《明史》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!