曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说 |
|
阿奇小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:1633 |
上一章 致四弟·述养身有五事 下一章 ( → ) | |
【原文】 澄弟左右:乡间⾕价⽇,禾⾖畅茂,犹是升平气象,极慰极慰。贼自三月下旬,退出曹郓之境,幸保山运河以东各属,而仍躏蹂及曹宋徐四凤淮诸府,彼剿此窜,倏忽来往。直至五月下旬一张牛各股,始窜至周家口以西,任赖各股。始窜至太和以西。大约夏秋数月,山东江苏,可以⾼枕无忧,河南皖鄂又必手忙脚。 余拟于数⽇內至宿迁桃源一带,察看堤墙,即于⽔路上临淮而至周家口。盛暑而坐小船,是一极苦之事,因陆路多被⽔淹,雇车又甚不易,不得不改由⽔程。余老境⽇,勉強支持一年半载,实不能久当大任矣。因思吾兄弟体气皆不甚健,后辈子侄,尤多虚弱,宜于平⽇请求养⾝之法,不可于临时投药剂。 养⾝之法,约有一事:一曰眠食有恒①。二曰惩忿,三曰节,四曰每夜临睡洗脚,五曰每⽇两饭后,各行三千步。惩忿即余篇中所谓养生以少恼怒为本也。眠食有恒,及洗脚二事;星冈公行之回十年,余亦学行七年矣。饭后三千步,近⽇试行,自矢永不间断,弟从前劳苦太久,年近五十,愿将此五事立志行之,并劝沅弟与诸子行之。 余与沅弟同时封爵开府,门庭可谓极盛,然非可常恃之道,记得已亥正月,星冈公训竹亭公曰:“宽一虽点翰林,我家仍靠作田为业,不可靠他吃皈。”此语最有道理,今亦当守此二语为命脉。望吾弟专在作田上用工,辅之以书蔬鱼猪、早扫考宝八字,任凭家中如何贵盛、切莫全改道光初年之规模。 凡家道所以可久者,不恃一时之官爵,而恃长远之家规,不恃一二人之骤发,而恃大众之维持。我若有福,罢官回家,当与弟竭力维持。老亲旧眷,贫族,不可怠慢,待贫者亦与富者一般,当盛时预作衰时之想,自有深固之基矣。(同治五年六月初五⽇) 【注释】 ①有恒:不变。此处指有规律。 【译文】 澄弟左右: 乡里⾕价越来越低,禾苗⾖苗茂盛,还是一派升平气象,十分快慰!敌人自三月下旬退出曹、鄂境內,幸保山东运河以东所属州县,但仍然躏蹂了曹、宋、徐、四、凤、淮几府,你这里剿,他那里窜,忽来忽去。直到五月下旬,张、牛各股,才窜到周家口以西。任、赖各股,才窜到太和以西。大约夏天秋天几个月,山东、江苏,可以⾼枕无忧。河南、皖、鄂,又必会手忙脚。 我准备在几天內到宿迁、桃源一带,视察堤墙。从⽔路去临淮而到周家口,盛暑坐小船,是很昔的差事。因为陆路多被⽔淹,雇车又很不容易,不得不改由⽔路;我年纪越来越接近于老,勉強支持一年半载,实在不能再久担大任了。我想我们兄弟⾝体都不太好,后辈子侄尤其虚弱,要在平⽇计求养⾝的方法,不可临急看郞中吃药。 养⾝的方法,大约有五个方面:一是睡眠饮食有规律;二是制怒;三是节;四是临睡洗脚;五是两餐饭后,各走三千步。制怒就是我所片的养生以少恼怒为本。眠食有恒及洗脚二事,星冈公行了四十年,我也学了七年,饭后三千步近⽇试行,从此永不间断。弟弟从前太劳苦,年近五十,希望把这五个方面的事实行,并劝沅弟和子侄们实行。 我与沅弟同时封爵开府当督抚,门庭可说极盛一时,然而,不长久可以依仗的。记得巳亥正月,垦冈公训竹亭公说:“宽一虽点翰林,我家仍然靠作田为业,不可靠他吃饭。”这话最有理,今天也应当以这句知为命脉。希望弟弟在作田上用工,辅以书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝八个字,任凭家里如何富贵兴盛,切不要改变道光初年的规模。 凡家国道可以长久的,不依仗一时的官爵,而依靠长远手家规。不依仗一两个人的骤然发迹,而依靠大众的维持。我如果有福,罢官回家,当会与弟弟同心竭力维持。老亲旧戚,贫困的族,不可以怠慢人家,对待贫困的与对待富有的一个样,在兴盛时要想到衰落时,那自然便有深厚坚实的基础了。(同治五年六月初五⽇) |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说,本页是曾国藩家书最新章节,阿奇小说网第一时间更新曾国藩家书章节文本,提供给网友曾国藩家书免费读及下载服务,各位书友要是觉得《曾国藩家书》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |