曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:2019 
上一章   致诸弟·劝述孝悌之道    下一章 ( → )
    【原文】

  澄侯叔淳季洪三弟左右:

  五月底连接三月初一,四月十八,两次所发家信。四弟之信,具见真情,有困心衡虑郁积思通之象①。此事断不可求速效,求速效必助长,非徒无益,而又害之。必要⽇积月累,如愚公之移山,终久必有豁然贯通之侯,愈速则愈锢蔽②矣,来书往往词不达意,我能深谅其苦。

  今人都将学字看错了,若细读贤贤易⾊③一章,则绝大学问,即在家庭⽇用之间:于孝悌两字上,尽一分,便是一分学,尽十分,便是十分学,今人读书皆为科名起见,于孝悌耸纪之大,反似与书不相关。殊不知书上所载的,作工时所代圣贤的,无非要明⽩这个道理。若果事事做得,即笔下说不出何妨;若事事不能做,并有亏于伦纪之大,即文章说得好,亦只算个名教中之罪人。

  贤弟情真挚,而短于诗文,何不⽇⽇在孝悌两字上用功?《曲礼》內则④所说的,句句依他做出,务使祖⽗⺟⽗⺟叔⽗⺟无一时不安乐,无一时不用适;下而兄弟子,皆蔼然⑤有恩,秩然有序,此真大学问也!若诗文不好,此时事不⾜计,即好极亦不值一钱,不知贤弟肯则听此语否?科名之气以可贵者,诈其⾜以承堂上之也,也谓禄仕⑥可以养亲也。今吾已得之矣,即使诸弟不得。亦可以承,亦可以养亲,何必兄弟尽得哉?贤弟若细思此理,但于孝梯上用功,不于诗文上用功,则诗文不期进而自进矣。

  凡作字总须得势,使一笔可以走千里。三弟之字,笔笔无势,是以局促不能远纵,去年曾与九弟说及,想近来已忘之矣。九弟看余⽩折,余所写折子甚少,故不付。

  地仙为人主葬,害人一家,丧良心不少,未有不家败人亡者,不可不力阻凌云也。至于纺棉之说,中直隶之三河县灵寿县,无论贫富男妇,人人纺布为生,如我境之耕田为生也。江甫之妇人耕田,独三河之男人纺布也。湖南如浏之夏布,祁之葛布,宜昌之棉花,皆无论贫富男妇人,皆依以为业,并此不⾜为骇异也。第风俗难以这变,必至骇人听闻,不如删去一段为妙!书不尽言。国藩手草。(道光二十三年六月初六⽇)

  【注释】

  ①这句话意谓困苦心志、竭力思考,百思不得其解的样子。

  ②锢蔽:噤锢、蒙蔽。

  ③贤贤易⾊:此句出于《论语》中,意为孝亲之道。

  ④《曲礼內则》:此系儒家经典之一的《礼记》中之篇名。

  ⑤蔼然:和蔼可亲的样子。

  ⑥禄仕:做官的俸禄。

  【译文】

  澄侯、叔淳、季洪三弟左右:

  五月底连接三月初一,四月十八⽇两次所发家信,四弟的信,都见真情,有困心衡虑、郁积思通的气象,这件事决不可以求快,快了便成了拨苗助长,不仅没有益处,而且有害。只要⽇积月累,像愚公移山一样,终有豁然贯通的时侯,越起快越易锢、蔽塞,来信往往词不达意,我能谅解他的苦衷。

  今天的人都把学字看锗了。如果仔细读贤贤易⾊一章,那么绝大的学问,就在家庭⽇用中间,在孝、悌二字上尽一分,便是一分学,尽十分,便是十分学。今天的人读书,都是为了科名,对于孝、悌、伦、纪的大义,反而似乎与读书不相⼲,殊不知书上所写的,作文时代圣贤说的,无非是要明⽩这个道理。如果真的事事做到,那么就是笔下写不出来,又有什么关系呢?如果件件事不能做,并且有亏于伦纪之大义,那即使文章说得好,也只算得一个名孝中的罪人。

  贤弟情真挚,而不善诗文,何不天天在孝、悌两字上下工夫?《曲礼》內则所说的,句句依它去做,务使祖⽗⺟、⽗⺟、叔⽗⺟没有一时不安乐,没有一刻不舒适。往下对于兄弟子,都和蔼有恩,井然有序,这真是大学问。如果诗人不好,这是小事不必计较,就是好得不得了也不值一个钱。不知道贤弟肯听这话不?科名之所以不贵,是说它⾜以承堂上大人的心,说拿了俸中禄可以养亲。现在,我已得到,即使弟弟们不得,也可以承,也可以养亲,何必各位弟弟都得呢?贤弟如果细想这个道理,而在孝、悌上用功,不在诗文上用功,那么诗文不希望它进步都自然会进步。

  凡写字总要得一种势头,使一笔可以走千里。三弟的字,笔笔没有气势,所以局促而不能远纵。去年曾经和九弟说过,我想是近来忘记了吧。九弟想看我的⽩折,我所写的折子很少,所以不寄了。

  地仙为人家主持丧事,害人一家,丧良心不少,没有不家败人亡的,不可以不极力去阻止凌云。至于纺棉花的说法,如直隶的三河县、灵寿县,无论贫与富,男与女,人⼊纺布为生,好比我们那儿靠耕田为生一样,江南的妇女耕田,如同三河的男人纺布是一样,湖南如浏的夏布,祁的葛布,宜昌的棉花,都是不论贪官男女,都依靠以为生计,这并不⾜奇怪。只是风俗难于速变,一定要骇人听闻,不如删去一段为纱删言,兄国藩手草。(道光二十三年六月初六⽇)
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说,本页是曾国藩家书最新章节,阿奇小说网第一时间更新曾国藩家书章节文本,提供给网友曾国藩家书免费读及下载服务,各位书友要是觉得《曾国藩家书》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!