曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说 |
|
阿奇小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:669 |
上一章 致九弟·述纪梁宜承荫 下一章 ( → ) | |
【原文】 沅弟左右:臂疼尚未大愈,至为县念。然治之之法,只宜贴膏药,不宜服⽔药。余⽇內当赴金陵看视,正月当成行也 尝奉寄谕,知少荃为季弟请二品恤典传,予谥建祠,一一允准,但未接阅谕旨耳。陈栋之勇既好,甚慰甚慰!纪梁宜荫一节,予亦思之再四,以其目未痊愈,读书作字,均难加功。弟且有功于家庭本之地,不将为同气之冠,亦为各族所罕①,质谱祖⽗在天之灵,亦应如此。 九伏洲北渡之贼,果有若⼲?吾意尚以南岸为重;刘南云王峰臣两军,幸勿速调北渡。盖北岸守定安合无庐舒五城,此外均可挽救,南岸若失宁国,则不可救矣。(同治二年正月廿七⽇) 【注释】 ①罕:罕见。 【译文】 沅弟左右: 你右臂痛还没有大好,很是挂念。然而治疗方法,只适宜贴膏药,不适宜吃⽔药。我近⽇当到金陵看看你,正月会动⾝。 常接家信,知少荃为季弟请二品恤典立传予溢建祠,都一一批准,但没有接到圣旨。陈栋的士兵好,我很⾼兴。纪梁宜荫这件事,我也考虑了好久,因他眼睛没有好,读书写字,都难以用功。弟弟有功于家庭本之地,不仅为同气之冠,也为各族中罕见,就是去问祖⽗在天之灵,也应该这样。 九伏洲北渡的敌军,到底有多少?我的意思还是以南岸为重要,刘南云、王峰臣两军,最好不要马上调他们北渡,因在北岸守定安、合、无庐、舒五城,其他的都可以挽救。南岸如果失去宁国,那就不可救了。(同治二年正月二十七⽇) |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
曾国藩家书是由曾国藩写的历史小说,本页是曾国藩家书最新章节,阿奇小说网第一时间更新曾国藩家书章节文本,提供给网友曾国藩家书免费读及下载服务,各位书友要是觉得《曾国藩家书》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |