乐府诗集是由郭茂倩写的历史小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 历史小说 > 乐府诗集  作者:郭茂倩 书号:12672  时间:2017/4/18  字数:7915 
上一章   杂歌谣辞    下一章 ( → )
  鸣歌

  【原文】

  东方明星烂烂,汝南①晨登坛唤。曲终漏②尽严具陈③,月没星稀天下旦。千门万户递鱼钥④,宮中城上飞乌鹊。

  【注释】

  ①汝南:后汉郡名,在洛东面。②漏:铜壶滴漏,古代的计时器。“漏尽”指夜尽天亮。③严具陈:戒严的设施都陈列好了。④鱼钥:古代的钥匙,铸成鱼形。

  【译文】

  东方渐渐亮了,天已快明,这时夜空中还有星星闪耀,汝南的晨已经开始啼叫了。一曲终了后,夜尽天亮,戒严的设施都陈列好了。月亮隐没,星星稀落,天大明了。耳畔传来用钥匙开宮门的声音,其声音之大就像千家万户都在开门。这时宮中城墙之上有乌鹊翩翩飞来。

  【赏析】

  “鸣”据说是一种楚歌,起源于汉代。《乐府广题》曰:“汉有鸣卫士,主唱。宮外旧仪,宮中与台并不得畜。昼漏尽,夜漏起,中⻩门持五夜,甲夜毕传乙,乙夜毕传丙,丙夜毕传丁,丁夜毕传戊,戊夜,是为五更。未明三刻鸣,卫士起唱。”《汉书》曰:“⾼祖围项羽垓下,羽是夜闻汉军四面皆楚歌。”应劭曰:“楚歌者,鸣歌也。”

  戚夫人歌

  汉·戚夫人

  【原文】

  子为王①,⺟为虏。终⽇舂薄暮,常与死为伍②。相离三千里,当谁使告汝?

  【注释】

  ①子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。②常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。

  【译文】

  儿子啊,你为赵王,而你的⺟亲却成了奴隶。整⽇舂米一直到⽇落西山,还经常有死的危险。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

  【赏析】

  本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。

  戚夫人是汉⾼祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚噤,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“⾼祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,⾐赭⾐,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃倚子琊!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”

  诗歌开头说“子为王,⺟为虏”三言六字,以⺟子地位之悬殊直抒內心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。

  秋风辞

  汉·刘彻

  【原文】

  秋风起兮⽩云飞,草木⻩落兮雁南归。兰有秀①兮菊有芳,怀佳人②兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌③,乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?

  【注释】

  ①兰有秀:当指秋兰开花。秀,是开花的意思。②佳人:指汉武帝的宠姬李夫人。③棹(zhào)歌:船上人摇动船桨时唱的歌。

  【译文】

  阵阵秋风携⽩云而飞,草木枯⻩树叶落下,大雁飞向南方。幽兰含芳,秋菊斗,却不能忘记佳人。楼船在汾河中流疾驶,碧⽔中扬起⽩浪。吹箫击鼓唱着棹歌,乐多,哀伤也多。少年有多长,又能怎样阻挡衰老?

  【赏析】

  诗歌篇名为汉武帝刘彻作。汉武帝巡行河东,泛舟于汾河之上,与臣下宴饮时作。“怀佳人兮不能忘”等句,抒发了他‮求渴‬“贤才”的愿望。《汉武帝故事》曰:“帝行幸河东,祠后土。顾视帝京,欣然中流,与群臣饮燕。上甚,乃自作《秋风辞》。”

  李延年歌

  汉·李延年

  【原文】

  北方有佳人,绝世①而‮立独‬②。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国③,佳人难再得。

  【注释】

  ①绝世:夸其姿容出落之美,简直是举世无双。②‮立独‬:写美人幽处娴雅,超俗出众。③倾城、倾国:都是形容佳人的顾盼之美。这里是使动用法,意思是使城墙‮塌倒‬,使‮家国‬倾覆。

  【译文】

  北方的佳人姿容出落得很美,举世无双;她幽处娴雅,超俗出众。这位佳人她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的人君秋波一转,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其⾝了!佳人的顾盼之美,真是“倾城”、“倾国”啊!美好的佳人,常常给人君带来“倾城”、“倾国”的灾难。这样的例子在历史上见得还少吗?这似乎是要告诫人君,记取倾城、倾国的古鉴,不可为佳人所误。但是,纵然是倾城、倾国,也别失去获得佳人的良机,她毕竟是世所难逢、不可再得的啊!

  【赏析】

  《汉书·外戚传》曰:“李延年,知音,善歌舞,武帝爱之。尝侍上起舞而歌。延年后为协律都尉。”

  这首歌表现佳人之美,不像《卫风·硕人》那样,以形象的比喻、生动的肖像描绘见长,而以惊人的夸张和反衬,显示了自己的特⾊。在表现方法上,倒是更接近于宋⽟的《登徒子好⾊赋》。如果两者有什么不同的话,那就是此歌在动用夸张、反衬时,又紧紧抓住了人们常有的那种“畏”而可“怀”、“难”而愈“求”的微妙心理,终于产生出不同寻常的效果,打动了一代雄主的心弦。这就是它的艺术魅力之所在。

  中山孺子妾歌

  唐·李⽩

  【原文】

  中山孺子妾,特以⾊见珍。虽不如延年妹①,亦是当时绝世人。桃李出深井②,花惊上舂③。一贵复一,关天岂由⾝?芙蓉老秋霜,团扇④羞网尘。戚姬髡剪⼊舂市⑤,万古共悲辛。

  【注释】

  ①延年妹:李延年的妹妹李夫人,有倾国倾城之貌,是汉武帝最宠爱的妃子。②深井:庭中天井。③上舂:指孟舂,舂季的第一个月。④团扇:汉成帝时,班婕妤失宠,供养于长信宮,作了一首《团扇歌》,以表达自己失宠后的心情。⑤戚姬髡(kūn)剪⼊舂(chōnɡ)市:汉⾼祖刘邦时,戚夫人得宠,⾼祖驾崩以后,吕后成为皇太后,用残酷的手段整治戚夫人,挖去她的双眼,放⼊脏臭的猪圈中。

  【译文】

  中山王的孺子妾,只是凭着美丽的容貌而得到中山王的宠爱。虽然说比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是当时的绝⾊佳人。庭院天井中生出的桃树和李树,花开在初舂季节,分外丽。一贵一,自己怎么能够决定呢,全在于上天的安排。芙蓉花在寒意渐深的秋霜季节里渐渐老去凋零,美人的团扇很久不用,已经落満了灰尘。戚夫人在⾼祖时曾是多么得宠,却落得髡发⼊舂市的悲惨下场。万古以来,‮意失‬人的悲辛都是一样的啊!

  【赏析】

  《中山孺子妾》,乐府旧题,属于乐府《杂歌谣辞》。诗人在这首诗里表达了‮意失‬之人的苦闷与心酸。

  匈奴歌

  【原文】

  失我焉支山①,令我妇女无颜⾊②。失我祁连山,使我六畜不蕃息④。

  【注释】

  ①焉支山:在今甘肃西部。②妇女无颜⾊:妇女因生活贫困而无好的容颜。③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。

  【译文】

  失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的⽇子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!

  【赏析】

  此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美⽔草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年舂,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”

  司马将军歌

  唐·李⽩

  【原文】

  狂风吹古月①,窃弄章华台②。北落明星动光彩,南征猛将如云雷③。手中电曳倚天剑④,直斩长鲸海⽔开。我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀⑤。扬兵习战张虎旗⑥,江中⽩浪如银屋。⾝居⽟帐临河魁⑦,紫髯若戟冠崔嵬⑧。细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。羌笛横吹《阿亸回》⑨,向月楼中吹《落梅》。将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓⑩。功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。

  【注释】

  ①古月:是“胡”的隐语。这里指叛将康楚元、张嘉延。②窃弄章华台:指康张叛军弄兵窃取荆州。窃弄,非法弄兵。章华台,楚灵王所筑造,旧址在今湖北省。这里代称荆、襄一带。③“北落”两句:北落星的光彩明亮闪耀;南征猛将密集如云,气势如雷。北落,星名,即北落师门星。位置在北方,古代常用此星占卜战争胜负,如星光明亮,就认为胜利在望。④电曳:像闪电一样地挥动。倚天剑:意谓靠近天的长剑。⑤龙骧:人名,指益州刺史王浚。太康元年,他率领军队东下,直取吴国的都城,接受了吴军的投降。官至大将军。三蜀:指蜀郡、广汉、犍为三郡,皆在今四川境內。⑥虎旗:即熊虎旗,古时主将的军旗。⑦⽟帐:指主将所居的军帐,坚固不可‮犯侵‬,像⽟制作的帐篷一样。临河魁:在河魁星的方位设置军帐。古人认为军中主将须据时历选择一定的方位设置军帐。⑧紫髯:原为三国时吴国孙权容貌的美称,这里指南征将领容貌的威武。崔嵬:⾼耸的样子。⑨羌笛:由西方部族传⼊的笛子。这里泛指笛。《阿亸回》:即《阿滥堆》,乐曲名。⑩九垓(ɡāi):九重天。麒麟台:麒麟阁,在汉代的未央宮內。汉宣帝时,画功臣霍光、苏武等十一人的图像在麒麟阁上。

  【译文】

  叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。靠近天的长剑像闪电一样地挥动,直斩长鲸,劈开海⽔。我看到楼船这样壮阔,就像王浚当年率领军队从三蜀东下,直取吴国,接受了吴军的投降的景象。扬兵开战,虎旗张扬,杀声震天,江中顿时⽩浪翻滚,犹如银屋。指挥的将军⾝居⽟帐之內,在河魁星的方位设置军帐。紫髯若戟,头冠崔嵬,十分威武雄壮。天子驾临,细柳营开,细柳治军严谨,纪律严明。才知道灞上的队伍,就像孩子们在做游戏,很容易受到敌人的袭击。羌笛横吹《阿亸回》曲子,月光笼罩下的戍楼中吹起《落梅》。将军舞起长剑,壮士呼声震天。军队得胜庆功,演奏献凯之曲时,功臣的画像能被画在未央宮的麒麟台上。

  【赏析】

  《司马将军歌》,乐府《征伐王曲》调名,是李⽩模仿《陇上歌》而作的乐府诗。诗中歌颂南征将士威武的气概和严肃的纪律,表达了诗人对平定康张叛的必胜信念。

  上云乐

  唐·李⽩

  【原文】

  金天①之西,⽩⽇所没。康老胡雏②,生彼月窟。巉岩③容仪,戌削风骨。碧⽟炅炅双目瞳,⻩金拳拳④两鬓红。华盖垂下睫,嵩岳⑤临上。不睹诡谲貌,岂知造化神?大道是文康之严⽗,元气乃文康之老亲。抚顶弄盘古⑥,推车转天轮。云见⽇月初生时,铸冶火精与⽔银。乌未出⾕,顾兔半蔵⾝⑦。女娲戏⻩土,团作愚下人。散在‮合六‬间,濛濛若沙尘。生死了不尽,谁明此胡是仙真⑧?西海栽若木,东溟植扶桑。别来几多时,枝叶万里长。‮国中‬有七圣⑨,半路颓鸿荒。陛下应运起,龙飞⼊咸。⾚眉立盆子,⽩⽔⑩兴汉光。叱咤四海动,洪涛为簸扬。举⾜踏紫微,天关自开张。老胡感至德,东来进仙倡。五⾊师子,九苞凤凰。是老胡⽝,鸣舞飞帝乡。淋漓飒沓,进退成行。能胡歌,献汉酒。跪双膝,并两肘。散花指天举素手。拜龙颜,献圣寿。北斗戾,南山摧。天子九九八十一万岁,长倾万岁杯。

  【注释】

  ①金天:西方之天。②胡雏:胡人小儿,胡人童仆。③巉(chán)岩:本意是指山峰陡峭,这里形容长相奇特。④⻩金拳拳:金⻩⾊弯曲的头发。⑤嵩岳:嵩山,这里比喻⾼⾼的鼻梁。⑥盘古:我国神话中开天辟地创世的人。⑦“乌”两句:古代神话传说中在太里有三⾜乌,月中精积成兔形,这里借指太和月亮。⑧仙真:道家称升仙得道之人。⑨七圣:指传说中的⻩帝、方明、昌寓、张若、(xí)朋、昆阍(hūn)、滑稽七人。⑩⽩⽔:⽔名,源出湖北枣东大⾩山,相传汉光武帝旧宅在此。五⾊师子:即五⾊狮子,道家传说中元始天尊的坐骑。⽝:传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,和狗吃了,也都升天了。南山:指终南山帝乡。

  【译文】

  在遥远的西方,太落山的地方,传说中的胡人神仙文康就出生在那里。老胡文康仪容奇特,五官就像陡峭的山峰一样古怪,骨骼清瘦,风度不凡。他的双眼眼瞳碧绿而有光,头发金⻩而弯曲,两鬓呈红⾊。眼眉下垂着长长的睫⽑,⾼耸的鼻子像山峰一样耸立在嘴的上方。要不是看到这样离奇古怪的容貌,真不知道天地造物的神奇。大道应该是文康的严⽗,元气是文康之老亲。老胡文康站起⾝举手可以像盘古一样摸到天顶,可以像推车一样推动天地转动。他说他曾看见⽇月出生时的情景,当时太和月亮还没有铸造成功,三⾜乌还没有出⾕,月中精还没有积成兔形,半隐着⾝子。女娲百无聊赖地用⻩土捏造了富贵人,把泥浆撒落在地上,变成了一个个贫的人,把他们散落到人间,茫茫就像沙尘一样。文康生命不息,长生不老,谁又能说明他不是神仙呢?在西海栽上若木,在东海种植扶桑,过些⽇子再来看,神树的枝叶已经长了有几万里那么长了。安禄山叛,两京覆没,天下就像上古时期的洪荒之世。陛下应运而起,即位于灵武,克复西京,大驾还都。安禄山已死,群贼又拥立他的儿子为首领,但这不⾜为患,这就像汉代⾚眉军叛立刘盆子为天子一样,成不了什么气候,陛下您就要像光武帝一样,励精图治,光复汉室。天下振动,寰宇洗清,边关无事,贸易开通。西方的老胡文康感陛下您的恩德,不远万里来到长安朝拜。他带来了五彩狮子、九苞凤凰等,表演酣畅淋漓,英姿飒慡,进退有序,纵横成行。他们唱胡歌,献上美酒,朝拜陛下时,都双膝跪地,前臂举起,素手指天如散花状,给陛下祝寿。愿陛下寿比南山,万寿无疆!

  【赏析】

  乐府《神仙二十二曲》中有《上云乐》,又名“洛滨曲”相传是梁武帝时所制,假想生于上古时期的西方神仙老胡文康,长得青眼⾼鼻,携弄孔雀、凤凰、⽩鹿,慕梁朝来游,伏拜祝千岁寿。李⽩拟作《上云乐》,在前人歌辞的基础上作了发挥,写西域胡人携狮子、凤凰来唐朝祝天子寿的盛况。

  敕勒歌

  【原文】

  敕勒①川,山②下。天似穹庐③,笼盖四野。天苍苍④,野茫茫,风吹草低见⑤牛羊。

  【注释】

  ①敕勒:民族名,北齐时居住在朔州(今山西北部)一带。②山:在今內蒙古自治区北部。③穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。④苍苍:青⾊。⑤见:通“现”显现。

  【译文】

  敕勒人生活的原野在山脚下,天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,极目远望,天野相接,无比壮阔。这里的天幕像毡帐一样笼罩着辽阔的大地。苍天浩渺无边,草原茫茫无际,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊。

  【赏析】

  这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。这首古代民歌,歌咏北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。“敕勒川,山下”说出敕勒川的地理位置。山是绵亘塞外的大山,草原以山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。“天似穹庐,笼盖四野”环顾四野,天空就像奇大无比的圆顶毡帐将整个大草原笼罩起来。“天苍苍,野茫茫”天空是青苍蔚蓝的颜⾊,草原无边无际,一片茫茫。

  诗的前六句写平川,写大山,写天空,写四野,涵盖上下四方,意境极其阔大恢宏。但是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞沉闷的感觉。但当读到末句——“风吹草低见牛羊”的进修,境界便顿然改观。草原是牧民的家乡牛羊的世界,但由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在那绿⾊的海洋里。只有当一阵清风吹过,草浪动起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊闪现出来。那⻩的牛,⽩的羊,东一群,西一群,忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍一⾊变为多彩多姿,整个草原充満生机,连那穹庐似的天空也为之生⾊。因此,人们把这最后一句称为点睛之笔,对于“吹”、“低”、“见”三个动词的主动者——“风”字,备加欣赏。

  敕勒族人用穹庐——圆顶毡帐来比喻草原的天空,对“风吹草低见牛羊”的景⾊讴歌赞美,这样的审美‮趣情‬与他们的生活方式有着密切联系。穹庐是游牧异议的活动居室,牛羊和牧草是他们的⾐食来源,对于这些与他们的生活和命运相关的事物,他们有着极深极厚的感情。所以我们说,他们讴歌草原,讴歌牛羊,就是赞美家乡,赞美生活;我们并且认为,这首民歌具有浓厚的民族和地方⾊彩,原因也在这里。

  箜篌谣

  唐·李⽩

  【原文】

  攀天莫登龙,走山莫骑虎。贵心不移,惟有严陵①及光武。周公②称大圣,管蔡③宁相容!汉谣一斗粟,不与淮南舂④。兄弟尚路人,吾心安所从?它人方寸间,山海几千重。轻言托朋友,对面九疑峰⑤。多花必早落,桃李不如松。管鲍⑥久已死,何人继其踪!

  【注释】

  ①严陵:严光,字子陵,东汉余姚人。②周公:周文王姬昌第四子。因封地在周(今陕西岐山北),故称周公或周公旦。是西周初期杰出的政治家、军事家和思想家。③管蔡:管叔和蔡叔,是周武王的弟弟。④“汉谣”两句:语出自《史记·淮南衡山列传》:“民有作歌歌淮南厉王曰:一尺布,尚可;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。”讲的是汉文帝与淮南王之间的兄弟恩怨故事。⑤九疑峰:山名。在湖南宁远县南。其山九⾕皆相似,故称“九疑”⑥管鲍:舂秋时期的政治家管仲和鲍叔牙。

  【译文】

  要想升天飞仙,千万不要骑龙,要想游历河川,千万不能骑着老虎。朋友相应不分贵,就像东汉的严陵和光武帝一样。可惜周公执政时是如此的贤明,管叔和蔡叔为什么还苦苦相,不能相容呢?汉代歌谣中说“一尺布,尚可;一斗粟,尚可舂。”汉文帝却容不下淮南王,将他流放。骨⾁兄弟尚且如同路人,我要结的知己哪里会有呀?朋友虽然表面上亲密无间,可是心却如同隔着千重山、千重海。和他们相时,就像面对着九疑山一样,让人分不清真假,茫然找不到边际。许多花长在一个树枝上,必然会早早凋谢,桃李开花虽然很美丽,但不如松柏能四季常青,朋友也是一样。管仲和鲍叔牙这样彼此信任的朋友早已死去,不知道后世还有没有人像他们一样,结朋友能够贵不相移。

  【赏析】

  《箜篌谣》,古乐府旧题,即《箜篌引》,又名《公无渡河》。李⽩这首诗是借用旧题名,大致说朋友结当有始有终,內容上与《箜篌引》有差别。
上一章   乐府诗集   下一章 ( → )
乐府诗集是由郭茂倩写的历史小说,本页是乐府诗集最新章节,阿奇小说网第一时间更新乐府诗集章节文本,提供给网友乐府诗集免费读及下载服务,各位书友要是觉得《乐府诗集》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!