安晓玲文集是由安晓玲写的短篇文学
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:1251  时间:2016/9/26  字数:5591 
上一章   二探红楼(13)《甲辰本》也是一部残缺本    下一章 ( → )
    安晓玲

  (本文可以自由转载)

  通过对《红楼梦》各种版本的文本分析,笔者发现:曹雪芹⽗子一共发行了四个版本,顺序是:《丙子本》(庚)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。但在对《梦稿本》第70回回末分析时,出现反常现象。其上的修改稿是从《丙子本》(庚)直接演化成《程乙本》,不经过《甲辰本》这个版本。本文重点探讨这个问题。

  一、问题的提出

  第70回末:将《梦稿本》修改稿的打字出来如下:

  紫鹃笑道:"难道天下没有一样的风筝,单他有这个不成?我不管,我且拿起来。"探舂道:"紫鹃也学小气了。你们一般的也有,这会子拾人走了的,也不[[怕]](嫌你)忌讳。"黛⽟笑道:"可是呢,[[知道是谁放晦气的,快掉出去罢。]]把咱们的拿出来,咱们也放晦气。"[[紫鹃听了,赶着命小丫头们将这风筝送出与园门上值⽇的婆子去了,倘有人来找,好与他们去的。]]

  这里小丫头们听见放风筝,巴不得七手八脚都忙着拿出个美人风筝来。也有(美人儿的,也有沙雁儿的。)[[也有]](丫头们)搬⾼凳,[[去的,也有]]捆剪子股[[的,也有]](儿,一面)拨(起)籰子(来)[[的]]。宝钗等都立在院门前,命丫头们在院外敞地下放去。宝琴笑道:"你这个不大好看,不如三姐姐的那一个软翅(子)大凤凰好。"宝钗[[笑道:"果然。"因]]回头向翠墨笑道:"你把你们的拿来也放放。"[[翠墨笑嘻嘻的果然也取去了。]]宝⽟又兴头起来,也打发个小丫头(子)家去,说:"把昨儿赖大娘送我的那个大鱼取来。"小丫头子去了半天,空手回来,笑道:"晴姑娘昨儿放走了。"宝⽟道:"我还没放一遭儿呢。"探舂笑道:"横竖是给你放晦气罢了。"宝⽟道:"也罢。再把那个大螃蟹拿来罢。"丫头去了,同了几个人扛了一个美人并籰子来,(回)说道:"(袭姑娘说,)昨儿把螃蟹给了三爷了。这一个是林大娘才送来的,放这一个罢。"宝⽟细看了一回,只见这美人做的十分精致。心中喜,便[[命]]叫放起来。此时探舂的也取(了)来(了),翠墨带着几个小丫头子们在那边山坡上已放了起来。宝琴也命人[[将自己的]](放起)一个大红蝙蝠[[也取]]来。宝钗也⾼兴[[,也取了一个来,却是]](也放起过)一连七个大雁的[[,都放起来]]。独有宝⽟的美人(儿再)放不起[[去]](来)。宝⽟说丫头们不会放,自己放了半天,只起房⾼[[便]](就)落下来(了)。急[[的宝⽟]](得)头上出汗(都出来了),众人又笑。[[宝⽟]](他)恨的掷在地下,指着风筝(说)道:"[[若]](要)不是个美人(儿),我一顿脚跺[[的]](个)稀烂。"黛⽟笑道:"那是顶线不好,拿[[出去另使人打了顶线就好了]](去叫人换好了,就好放了。再取一个来放罢)。"宝⽟[[一面使人拿去打顶线,一面又取一个来放。]](等)大家都仰面而看,天上这几个风筝都起在半空中[[去了]]。

  一时(风紧,众)丫鬟们[[又拿了许多各式各样的送饭的来,顽了一回。紫鹃笑道:"这一回的劲大,姑娘来放罢。"黛⽟听说,用手帕垫着手,顿了一顿,果然风紧力大,接过籰子来,随着风筝的势]](都用绢子垫手。黛⽟果见风力紧大,过去)将籰子一松,只听一阵豁刺刺响,登时[[籰子]]线尽,(风筝随风去了)。黛⽟因让众人来放。[[众人都笑道:"各人都有,你先请罢。"黛⽟笑道:"这一放虽有趣,只是不忍。"李纨道:"放风筝图的是这一乐,所以又说放晦气,你更该多放些,把你这病儿都带了去]](众人都说:“林姑娘的病儿都放了去了,咱们大家都放了罢。”)[[就好了。紫鹃笑道:"我们姑娘越发小气了。那一年不放几个子,今忽然又心疼了。姑娘不放,等我放。"说着便向雪雁手中接过一把西洋小银剪子来,齐籰子下寸丝不留,咯登一声铰断,笑道:"这一去把病儿可都带了去了。"]]那风筝飘飘摇摇,只管往后退了去,一时只有蛋大小,展眼只剩了一点黑星,再展眼便不见了。众人皆仰面睃眼说:"有趣,有趣。"[[宝⽟道:"可惜不知落在那里去了。若落在有人烟处,被小孩子得了还好,若落在荒郊野外无人烟处,我替他寂寞。想起来把我这个放去,教他两个作伴儿罢。"于是也用剪子剪断,照先放去。探舂正要剪自己的凤凰,见天上也有一个凤凰,因道:"这也不知是谁家的。"众人皆笑说:"且别剪你的,看他倒象要来绞的样儿。"说着,只见那凤凰渐近来,遂与这凤凰绞在一处。众人方要往下收线,那一家也要收线,正不开,又见一个门扇大的玲珑喜字带响鞭,在半天如钟鸣一般,也近来。众人笑道:"这一个也来绞了。且别收,让他三个绞在一处倒有趣呢。"说着,那喜字果然与这两个凤凰绞在一处。三下齐收顿,谁知线都断了,那三个风筝飘飘摇摇都去了。众人拍手哄然一笑,说:"倒有趣,可不知那喜字是谁家的,忒促狭了些。"黛⽟说:"我的风筝也放去了,我也乏了,我也要歇歇去了。"宝钗说:"且等我们放了去,大家好散。"说着,看姊妹都放去了,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。]](说着丫头来请吃饭,大家方散。从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。便是黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。

  展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。)

  **:这个回目是《甲辰本》的生成稿,曹雪芹作了大量增删;其底本是《丙子本》(庚),修改后本应获得《甲辰本》。在“(说着丫头来请吃饭,大家方散。”以前,《甲辰本》的內容都是与上面的修改文相同;即去掉涂抹掉的灰⾊双方括号黑体字,按照圆括号黑体字誊抄。但是,从此句之后,《甲辰本》的文本变成是:

  (说着丫头来请吃饭,大家方散。)黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。

  这就是说,《甲辰本》第70回的结尾文字比上面少很多。那么,结尾词句:“黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。”从何而来?通过对比,发现它取自《丙子本》(庚)的结尾;即涂抹掉的:“黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见]]”而且,今本《甲辰本》第71回首的文字也完全相同于今本《丙子本》(庚)。

  《程乙本》这一回末段的內容如下:

  那风筝都飘飘摇摇随风而去,一时只有蛋大,一展眼只剩下一点黑星儿,一会儿就不见了。众人仰面说道:“有趣,有趣!”说着,有丫头来请吃饭,大家方散。

  【从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。那黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。

  展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。】

  **:将《程乙本》的內容与上面《梦稿本》末段的改文对比,竟然非常相似,是不是可以认为,不经过《甲辰本》,直接由《丙子本》(庚)修改成《程乙本》呢?请看下面的分析。

  二、原因是《甲辰本》残缺

  为了缩短文章的篇幅,下面以《甲辰本》为底本,修改出《程乙本》;使两者的差异清楚地显示出来。

  探舂道:"紫鹃也学小气了。你们一般有[[的]],这会子拾人走了的,也不(嫌个)忌讳。"黛⽟笑道:"可是呢,把咱们的拿出来,咱们也放晦气。"丫头们听见放风筝,巴不得一声儿,七手八脚都忙拿着出来。也有美人儿的,也有沙雁儿的。丫头们搬⾼墩,捆剪子股的,[[也有拨籰]](一面拨起篓)子的。宝钗等都立在院门前,命丫头们在院外[[厂]](敞)地下放去。宝琴笑道:"你这个不[[大]]好看,不如三姐姐的那一个软翅子大凤凰好。"宝钗向翠墨笑道:"你(去)把你们的[[也]]拿[[了出]](也)来放(放)。“宝⽟又兴头起来,也打发个小丫头子家去,说:"把昨儿赖大娘送的那个大鱼取来。"小丫头子去了半天,空手回来,笑道:"晴姑娘昨[[儿]](⽇)放走了。"宝⽟道:"我还没放一遭儿呢。"探舂笑道:"横竖是给你放晦气罢了。"宝⽟道:"再把大螃蟹拿来罢了。"丫头去了,同了几个人扛了一个美人并[[籰]](篓)子来,回说:"袭姑娘说,昨儿把螃蟹给了三爷了。这一个是林大娘才送来的,放这一个罢。"宝⽟细看了一回,只见这美人做的十分精致。心中喜,便命叫放起来。此时探舂的也取了来,丫头们在那边山坡上已放起来。宝琴丫头放起一个大红蝙蝠来。宝钗也放起个一连七个大雁来。独有宝⽟的美人(儿,再)放不起来。宝⽟说:”丫头们不会放。“自己放了半⽇,只起房⾼,[[便]](就)掉落下来[[了]]。急得宝⽟头上[[出]](的)汗(都出来了),众人又笑[[起来]]。宝⽟恨[[的掷]](得摔)在地下,指着风筝说道:"若不是个美人,我一顿脚跺个稀烂。"黛⽟笑道:"那是顶线不好,拿去叫人换好了,就好放(了)。再取一个来罢。"宝⽟等大家都仰面,看天上这几个风筝都起在空中。

  一时风紧,众[[人]](丫头)都用[[手帕]](绢子)垫手。黛⽟果见风力紧大,(过去)将籰子一松,只听一阵豁刺刺响,登时线尽,风筝随风去了。黛⽟因让众人来放。众人都说:“林姑娘的病儿都放了去了,咱们大家都放了罢。”于是,丫头们拿过一把剪子来铰断了线。那风筝都飘飘摇摇[[的,]]随风而去。一时只有蛋大小,一展眼只剩了一点黑星儿,[[又一回头,]](一会儿)就不见了。众人仰面说道:"有趣,有趣。"说着,有丫头来请吃饭,大家方散。[[黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。]]

  (从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。那便是黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。

  展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。)

  **:去掉灰⾊双方括号黑体字,加⼊圆括号黑体字,就变成《程乙本》。最突出的差异是:《程乙本》末尾多出圆括号黑体字(从此宝⽟的工课…不知何事,下回分解)的內容。这就是说:《甲辰本》的这个回目的末尾缺失了。它本应具有与《程乙本》相同的结尾,但是,从“有丫头来请吃饭,大家方散”开始,《甲辰本》的尾部残缺了;由收蔵者按照《丙子本》(庚)的结尾:“[[黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。]]”补抄了上去。据补纳的字迹和纸张,有可能看出是什么时候补纳的。

  这样一来,曹家发行《红楼梦》的版本,仍然是四个:《丙子本》(庚)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。《梦稿本》第70回末的修改稿本来是《甲辰本》的生成稿(而不是《程乙本》的);后来,由《甲辰本》修改成《程乙本》时,曹雪芹仅仅在词汇是作了少量的改动而已(见上)。

  三、进一步确证

  观察《甲辰本》和《程乙本》的第70回末和第71回首,就会发现《甲辰本》存在衔接弊病。

  《程乙本》的第70回末是: 展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。

  它的第71回首是:话说贾⺟处两个丫头,匆匆忙忙来找宝⽟,口里说道:“二爷快跟着我们走罢,老爷家来了。”宝⽟听了,又喜又愁,只得忙忙换了⾐服,前来请安。

  **:两者衔接的顶好;但是《甲辰本》则不是这样,如下:

  《甲辰本》的第70回末是:说着有丫头来请吃饭,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。

  它的第71回首是:话说贾政回京复命,诸事完毕,赐假一月在家歇息。因年景渐老,事重⾝衰,又近因在外几年,骨⾁离异,今得晏然复聚,自觉喜幸不尽。

  **:今本《甲辰本》的第71回首与第70回末的语意毫无联系。而且,第71回首使用的是《丙子本》(庚)的文字內容。下面是《丙子本》(庚)的第70回末和第71回首的衔接:

  【第70回末】且等我们放了去,大家好散。"说着,看姊妹都放去了,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。

  【第71回首】话说贾政回京之后,诸事完毕,赐假一月在家歇息。因年景渐老,事重⾝衰,又近因在外几年,骨⾁离异,今得晏然复聚于庭室,自觉喜幸不尽。一应大小事务一概益发付于度外,只是看书,闷了便与清客们下棋吃酒,或⽇间在里面⺟子夫共叙天伦庭闱之乐。

  **;这同样暴露出《甲辰本》的第71回首也残缺,照抄了《丙子本》(庚)。通过进一步分析,确定:《甲辰本》的第70回回末和第71回回前都残缺,是后人按照《丙子本》(庚)补纳而成。

  总之:《甲辰本》是一部残缺本。至少第70“回末”到第71“回首”缺失,按照《丙子本》(庚)修补而成。

  相关资料(检索互联网)

  [1]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属⾼手的伪品(一)

  [2]安晓玲:新探红楼(81):《梦稿本》是《红楼梦》手稿大杂汇的证明
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
安晓玲文集是由安晓玲写的短篇文学,本页是安晓玲文集最新章节,阿奇小说网第一时间更新安晓玲文集章节文本,提供给网友安晓玲文集免费读及下载服务,各位书友要是觉得《安晓玲文集》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!