安晓玲文集是由安晓玲写的短篇文学 |
|
阿奇小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集 作者:安晓玲 | 书号:1251 时间:2016/9/26 字数:5591 |
上一章 二探红楼(13)《甲辰本》也是一部残缺本 下一章 ( → ) | |
安晓玲 (本文可以自由转载) 通过对《红楼梦》各种版本的文本分析,笔者发现:曹雪芹⽗子一共发行了四个版本,顺序是:《丙子本》(庚)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。但在对《梦稿本》第70回回末分析时,出现反常现象。其上的修改稿是从《丙子本》(庚)直接演化成《程乙本》,不经过《甲辰本》这个版本。本文重点探讨这个问题。 一、问题的提出 第70回末:将《梦稿本》修改稿的打字出来如下: 紫鹃笑道:"难道天下没有一样的风筝,单他有这个不成?我不管,我且拿起来。"探舂道:"紫鹃也学小气了。你们一般的也有,这会子拾人走了的,也不[[怕]](嫌你)忌讳。"黛⽟笑道:"可是呢,[[知道是谁放晦气的,快掉出去罢。]]把咱们的拿出来,咱们也放晦气。"[[紫鹃听了,赶着命小丫头们将这风筝送出与园门上值⽇的婆子去了,倘有人来找,好与他们去的。]] 这里小丫头们听见放风筝,巴不得七手八脚都忙着拿出个美人风筝来。也有(美人儿的,也有沙雁儿的。)[[也有]](丫头们)搬⾼凳,[[去的,也有]]捆剪子股[[的,也有]](儿,一面)拨(起)籰子(来)[[的]]。宝钗等都立在院门前,命丫头们在院外敞地下放去。宝琴笑道:"你这个不大好看,不如三姐姐的那一个软翅(子)大凤凰好。"宝钗[[笑道:"果然。"因]]回头向翠墨笑道:"你把你们的拿来也放放。"[[翠墨笑嘻嘻的果然也取去了。]]宝⽟又兴头起来,也打发个小丫头(子)家去,说:"把昨儿赖大娘送我的那个大鱼取来。"小丫头子去了半天,空手回来,笑道:"晴姑娘昨儿放走了。"宝⽟道:"我还没放一遭儿呢。"探舂笑道:"横竖是给你放晦气罢了。"宝⽟道:"也罢。再把那个大螃蟹拿来罢。"丫头去了,同了几个人扛了一个美人并籰子来,(回)说道:"(袭姑娘说,)昨儿把螃蟹给了三爷了。这一个是林大娘才送来的,放这一个罢。"宝⽟细看了一回,只见这美人做的十分精致。心中喜,便[[命]]叫放起来。此时探舂的也取(了)来(了),翠墨带着几个小丫头子们在那边山坡上已放了起来。宝琴也命人[[将自己的]](放起)一个大红蝙蝠[[也取]]来。宝钗也⾼兴[[,也取了一个来,却是]](也放起过)一连七个大雁的[[,都放起来]]。独有宝⽟的美人(儿再)放不起[[去]](来)。宝⽟说丫头们不会放,自己放了半天,只起房⾼[[便]](就)落下来(了)。急[[的宝⽟]](得)头上出汗(都出来了),众人又笑。[[宝⽟]](他)恨的掷在地下,指着风筝(说)道:"[[若]](要)不是个美人(儿),我一顿脚跺[[的]](个)稀烂。"黛⽟笑道:"那是顶线不好,拿[[出去另使人打了顶线就好了]](去叫人换好了,就好放了。再取一个来放罢)。"宝⽟[[一面使人拿去打顶线,一面又取一个来放。]](等)大家都仰面而看,天上这几个风筝都起在半空中[[去了]]。 一时(风紧,众)丫鬟们[[又拿了许多各式各样的送饭的来,顽了一回。紫鹃笑道:"这一回的劲大,姑娘来放罢。"黛⽟听说,用手帕垫着手,顿了一顿,果然风紧力大,接过籰子来,随着风筝的势]](都用绢子垫手。黛⽟果见风力紧大,过去)将籰子一松,只听一阵豁刺刺响,登时[[籰子]]线尽,(风筝随风去了)。黛⽟因让众人来放。[[众人都笑道:"各人都有,你先请罢。"黛⽟笑道:"这一放虽有趣,只是不忍。"李纨道:"放风筝图的是这一乐,所以又说放晦气,你更该多放些,把你这病儿都带了去]](众人都说:“林姑娘的病儿都放了去了,咱们大家都放了罢。”)[[就好了。紫鹃笑道:"我们姑娘越发小气了。那一年不放几个子,今忽然又心疼了。姑娘不放,等我放。"说着便向雪雁手中接过一把西洋小银剪子来,齐籰子下寸丝不留,咯登一声铰断,笑道:"这一去把病儿可都带了去了。"]]那风筝飘飘摇摇,只管往后退了去,一时只有蛋大小,展眼只剩了一点黑星,再展眼便不见了。众人皆仰面睃眼说:"有趣,有趣。"[[宝⽟道:"可惜不知落在那里去了。若落在有人烟处,被小孩子得了还好,若落在荒郊野外无人烟处,我替他寂寞。想起来把我这个放去,教他两个作伴儿罢。"于是也用剪子剪断,照先放去。探舂正要剪自己的凤凰,见天上也有一个凤凰,因道:"这也不知是谁家的。"众人皆笑说:"且别剪你的,看他倒象要来绞的样儿。"说着,只见那凤凰渐近来,遂与这凤凰绞在一处。众人方要往下收线,那一家也要收线,正不开,又见一个门扇大的玲珑喜字带响鞭,在半天如钟鸣一般,也近来。众人笑道:"这一个也来绞了。且别收,让他三个绞在一处倒有趣呢。"说着,那喜字果然与这两个凤凰绞在一处。三下齐收顿,谁知线都断了,那三个风筝飘飘摇摇都去了。众人拍手哄然一笑,说:"倒有趣,可不知那喜字是谁家的,忒促狭了些。"黛⽟说:"我的风筝也放去了,我也乏了,我也要歇歇去了。"宝钗说:"且等我们放了去,大家好散。"说着,看姊妹都放去了,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。]](说着丫头来请吃饭,大家方散。从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。便是黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。 展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。) **:这个回目是《甲辰本》的生成稿,曹雪芹作了大量增删;其底本是《丙子本》(庚),修改后本应获得《甲辰本》。在“(说着丫头来请吃饭,大家方散。”以前,《甲辰本》的內容都是与上面的修改文相同;即去掉涂抹掉的灰⾊双方括号黑体字,按照圆括号黑体字誊抄。但是,从此句之后,《甲辰本》的文本变成是: (说着丫头来请吃饭,大家方散。)黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。 这就是说,《甲辰本》第70回的结尾文字比上面少很多。那么,结尾词句:“黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。”从何而来?通过对比,发现它取自《丙子本》(庚)的结尾;即涂抹掉的:“黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见]]”而且,今本《甲辰本》第71回首的文字也完全相同于今本《丙子本》(庚)。 《程乙本》这一回末段的內容如下: 那风筝都飘飘摇摇随风而去,一时只有蛋大,一展眼只剩下一点黑星儿,一会儿就不见了。众人仰面说道:“有趣,有趣!”说着,有丫头来请吃饭,大家方散。 【从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。那黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。 展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。】 **:将《程乙本》的內容与上面《梦稿本》末段的改文对比,竟然非常相似,是不是可以认为,不经过《甲辰本》,直接由《丙子本》(庚)修改成《程乙本》呢?请看下面的分析。 二、原因是《甲辰本》残缺 为了缩短文章的篇幅,下面以《甲辰本》为底本,修改出《程乙本》;使两者的差异清楚地显示出来。 探舂道:"紫鹃也学小气了。你们一般有[[的]],这会子拾人走了的,也不(嫌个)忌讳。"黛⽟笑道:"可是呢,把咱们的拿出来,咱们也放晦气。"丫头们听见放风筝,巴不得一声儿,七手八脚都忙拿着出来。也有美人儿的,也有沙雁儿的。丫头们搬⾼墩,捆剪子股的,[[也有拨籰]](一面拨起篓)子的。宝钗等都立在院门前,命丫头们在院外[[厂]](敞)地下放去。宝琴笑道:"你这个不[[大]]好看,不如三姐姐的那一个软翅子大凤凰好。"宝钗向翠墨笑道:"你(去)把你们的[[也]]拿[[了出]](也)来放(放)。“宝⽟又兴头起来,也打发个小丫头子家去,说:"把昨儿赖大娘送的那个大鱼取来。"小丫头子去了半天,空手回来,笑道:"晴姑娘昨[[儿]](⽇)放走了。"宝⽟道:"我还没放一遭儿呢。"探舂笑道:"横竖是给你放晦气罢了。"宝⽟道:"再把大螃蟹拿来罢了。"丫头去了,同了几个人扛了一个美人并[[籰]](篓)子来,回说:"袭姑娘说,昨儿把螃蟹给了三爷了。这一个是林大娘才送来的,放这一个罢。"宝⽟细看了一回,只见这美人做的十分精致。心中喜,便命叫放起来。此时探舂的也取了来,丫头们在那边山坡上已放起来。宝琴丫头放起一个大红蝙蝠来。宝钗也放起个一连七个大雁来。独有宝⽟的美人(儿,再)放不起来。宝⽟说:”丫头们不会放。“自己放了半⽇,只起房⾼,[[便]](就)掉落下来[[了]]。急得宝⽟头上[[出]](的)汗(都出来了),众人又笑[[起来]]。宝⽟恨[[的掷]](得摔)在地下,指着风筝说道:"若不是个美人,我一顿脚跺个稀烂。"黛⽟笑道:"那是顶线不好,拿去叫人换好了,就好放(了)。再取一个来罢。"宝⽟等大家都仰面,看天上这几个风筝都起在空中。 一时风紧,众[[人]](丫头)都用[[手帕]](绢子)垫手。黛⽟果见风力紧大,(过去)将籰子一松,只听一阵豁刺刺响,登时线尽,风筝随风去了。黛⽟因让众人来放。众人都说:“林姑娘的病儿都放了去了,咱们大家都放了罢。”于是,丫头们拿过一把剪子来铰断了线。那风筝都飘飘摇摇[[的,]]随风而去。一时只有蛋大小,一展眼只剩了一点黑星儿,[[又一回头,]](一会儿)就不见了。众人仰面说道:"有趣,有趣。"说着,有丫头来请吃饭,大家方散。[[黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。]] (从此宝⽟的工课,也不敢象先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一回。众姐妹都知他工课亏欠,大家自去昑诗取乐,或讲习针黹之事,也不肯去招他。那便是黛⽟更怕贾政回来宝⽟受气,每每推睡,不大兜揽他。宝⽟也只得在自己屋里,随便用些工课。 展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。) **:去掉灰⾊双方括号黑体字,加⼊圆括号黑体字,就变成《程乙本》。最突出的差异是:《程乙本》末尾多出圆括号黑体字(从此宝⽟的工课…不知何事,下回分解)的內容。这就是说:《甲辰本》的这个回目的末尾缺失了。它本应具有与《程乙本》相同的结尾,但是,从“有丫头来请吃饭,大家方散”开始,《甲辰本》的尾部残缺了;由收蔵者按照《丙子本》(庚)的结尾:“[[黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。]]”补抄了上去。据补纳的字迹和纸张,有可能看出是什么时候补纳的。 这样一来,曹家发行《红楼梦》的版本,仍然是四个:《丙子本》(庚)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。《梦稿本》第70回末的修改稿本来是《甲辰本》的生成稿(而不是《程乙本》的);后来,由《甲辰本》修改成《程乙本》时,曹雪芹仅仅在词汇是作了少量的改动而已(见上)。 三、进一步确证 观察《甲辰本》和《程乙本》的第70回末和第71回首,就会发现《甲辰本》存在衔接弊病。 《程乙本》的第70回末是: 展眼已是夏末秋初。一⽇,贾⺟处两个小丫头,匆匆忙忙来叫宝⽟。不知何事,下回分解。 它的第71回首是:话说贾⺟处两个丫头,匆匆忙忙来找宝⽟,口里说道:“二爷快跟着我们走罢,老爷家来了。”宝⽟听了,又喜又愁,只得忙忙换了⾐服,前来请安。 **:两者衔接的顶好;但是《甲辰本》则不是这样,如下: 《甲辰本》的第70回末是:说着有丫头来请吃饭,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知下回端的,再听分解。 它的第71回首是:话说贾政回京复命,诸事完毕,赐假一月在家歇息。因年景渐老,事重⾝衰,又近因在外几年,骨⾁离异,今得晏然复聚,自觉喜幸不尽。 **:今本《甲辰本》的第71回首与第70回末的语意毫无联系。而且,第71回首使用的是《丙子本》(庚)的文字內容。下面是《丙子本》(庚)的第70回末和第71回首的衔接: 【第70回末】且等我们放了去,大家好散。"说着,看姊妹都放去了,大家方散。黛⽟回房歪着养乏。要知端的,下回便见。 【第71回首】话说贾政回京之后,诸事完毕,赐假一月在家歇息。因年景渐老,事重⾝衰,又近因在外几年,骨⾁离异,今得晏然复聚于庭室,自觉喜幸不尽。一应大小事务一概益发付于度外,只是看书,闷了便与清客们下棋吃酒,或⽇间在里面⺟子夫共叙天伦庭闱之乐。 **;这同样暴露出《甲辰本》的第71回首也残缺,照抄了《丙子本》(庚)。通过进一步分析,确定:《甲辰本》的第70回回末和第71回回前都残缺,是后人按照《丙子本》(庚)补纳而成。 总之:《甲辰本》是一部残缺本。至少第70“回末”到第71“回首”缺失,按照《丙子本》(庚)修补而成。 相关资料(检索互联网) [1]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属⾼手的伪品(一) [2]安晓玲:新探红楼(81):《梦稿本》是《红楼梦》手稿大杂汇的证明 |
上一章 安晓玲文集 下一章 ( → ) |
安晓玲文集是由安晓玲写的短篇文学,本页是安晓玲文集最新章节,阿奇小说网第一时间更新安晓玲文集章节文本,提供给网友安晓玲文集免费读及下载服务,各位书友要是觉得《安晓玲文集》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |