意大利童话是由卡尔维诺写的经典名著
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 经典名著 > 意大利童话  作者:卡尔维诺 书号:40116  时间:2017/9/13  字数:4153 
上一章   72. 聪明的农家姑娘凯瑟琳    下一章 ( → )
    
有一天,一个农夫在葡萄园里锄地时,他的铁锹忽然碰到了一个很硬的东西。他俯下⾝去一看,原来是一个精致的臼。他把它捡了起来,擦去上面的泥土,发现它竟然是纯金的。

  “这是国王才配有的东西!”他自言自语“我要把它贡献给国王,说不定他还会给我什么礼物呢!”

  他的女儿凯瑟琳正在家里等他。他向女儿炫耀那个金子做的臼,还说要把它贡献给国王。

  凯瑟琳说:“的确,这个臼确实美得让人无话可说。但如果您把它贡献给国王,他就会很挑剔地说出⽑病来,说不定您还要担风险呢。”

  “缺什么呢?即使是国王,他又能挑出什么⽑病来呢,傻孩子?”

  凯瑟琳说:“国王会说:

  这只臼又大又美,

  傻瓜啊,研杵在哪里?“

  农夫耸了耸肩,说:“看你说的,国王怎么会那样说话!你以为国王像你一样傻吗?”

  农夫用胳臂夹了臼,到王宮里去见国王。卫兵们不想让他进去,他对他们说要贡献一件珍奇的礼物,于是卫兵们就把他带到了国王面前。“尊敬的陛下,”农夫说“我在我的葡萄园里发现了这个全金的臼,我认为这是在您的王宮里才应有的东西,所以,如果您喜的话,我就把它贡献给您。”

  国王双手捧着臼,翻来覆去地仔细端详了半天。然后他抬起头来说:

  “这只臼又大又美,

  只是我没有它的杵。”

  和凯瑟琳说的完全一样,只是没有对他说“傻瓜”因为国王是有教养的人。农夫一拍脑门,情不自噤地叫出声来:“丝毫不差!她猜得可真准啊!”

  “谁猜对了?”国王问。

  “对不起,”农夫说“是我的女儿,她曾说国王会这样回答,当时我还不相信。”

  国王说:“您的这个女儿一定非常聪明。我想看看她到底有多能⼲。您把这团亚⿇线拿给她,让她给我的一个团的士兵做衬衫,我很快就要。”

  农夫吓得瞠目结⾆:可国王的命令又不敢违抗;他只好接过装有可怜巴巴几缕线的包袱,留下了金臼,向国王致敬告别,离开了王宮。他连一分钱的小费都没得到。

  “我的女儿啊,”他对凯瑟琳说“你这下可大祸临头啦!”然后就向她讲述了国王的命令。

  “您不用慌张,”凯瑟琳说“把线给我。”她把线拿在手里抖了一抖。众所周知,在亚⿇线里总会有碎片的,即使是让行家梳理过,也会有的。几片小碎屑落到地上,小得几乎连⾁眼都看不见。凯瑟琳把这些小碎片捡起来,对她⽗亲说:“您拿着这些,马上回到王宮里去跟国王说我可以用这些线为他的士兵织衬⾐,但是我缺少织布机,他必须给我提供能够织小碎片的织布机,然后我就可以完成他的命令。”

  农夫不敢带着这样的答复回到国王那里,但是他经不住凯瑟琳的一再请求,终于答应去了。

  国王听了之后,觉得凯瑟琳是个聪明的女孩,就想见一见她。国王说:“您的女儿的确很聪明!请您把她派到我这里来,我想和她谈一谈。但是要注意:她来的时候既不能光着⾝子,也不能穿⾐服;既不能饿着肚子,也不能吃饭;既不能⽩天来,也不能在晚上来;她既不能走着来,也不能骑马来。她必须丝毫不差的照我的话来做,不然就让你们脑袋搬家。”

  农夫回到了家里,感觉生不如死。但他的女儿,就像什么事情都没有一样,说:“爸爸,我知道怎么来应付。给我找一张渔网就可以了。”

  在黎明之前,凯瑟琳就起了,她披上渔网(这样就既不是光着⾝子,也不穿⾐服),吃了一些羽扇⾖(这样就既不饿着肚子,也不吃饭),她牵出一只⺟山羊,跨骑在羊背上,一只脚着地,另一只悬空(这样就做到了既不走路,也不骑马)。她穿着这⾝打扮来到王宮,这时天刚开始亮(做到了既不在⽩天来,也不在晚上来)。卫兵们以为她是疯子,不让她进门:但当他们得知她是在执行国王的命令时,就把她带到了王宮里。

  “陛下,我按照您的吩咐来了。”

  国王忍不住大笑起来,说:“能⼲的凯瑟琳!你正是我要找的姑娘。现在我要娶你,让你做王后。但是有一个条件,你必须要记住:你要注意,永远不要揷手我的事情。“(国王明⽩凯瑟琳比他还要聪明许多。)

  农夫知道了这件事情后,说:“如果国王要娶你,就没有什么好反抗的。但你要注意你所做的事情,因为国王可以迅速决定他想要什么,也可以同样迅速决定他不要什么。无论如何都要留下你的旧⾐服,让我把它们挂在⾐钩上,如果有一天你不得不回家,你还可以在原先的地方找到它们拿来穿。”

  凯瑟琳却很⾼兴,几天后就在‮国全‬上下的一片庆中举行了婚礼,人们还在城里举行了婚礼,人们还在城里举行了盛大的集会。所有的旅店都住満了,农夫们只好露天睡在广场上,一直到了国王家的窗户底下。

  一个农夫牵着一头‮孕怀‬的⺟牛来卖,但找不到牛棚来让他的牛过夜。旅店的老板说可以让他的牛在拱廊下过‮夜一‬。于是他把牛栓在了另一个农夫的马车上。就在那天晚上,那头⺟牛生了一头小牛;第二天早上,⺟牛的主人非常⾼兴,过去正准备牵走他的两头‮口牲‬,突然马车的主人跳了出来,喊道:“那头⺟牛是你的,你必须把小牛留下,它是我的。”

  “怎么是你的?难道不是我的⺟牛昨晚生的吗?”

  “啊,你的?”那个人叫道“⺟牛当时被栓在马车上,马车是我的,小牛就应该是马车主人的。”

  他们无休止的争吵了起来,然后很快又动起手来。两个人拿着支撑马车用的子,互相打起来。他们的吵闹声招引来许多人为观,‮察警‬夜来了,把他们两个拉开,径直把他们带到了王家法庭上。

  需要知道的是,在这座都城里曾有这样一个规定:在法庭上国王的子也可以发表自己的意见。但现在,在凯瑟琳当了王后以后,每当国王宣布一个判决时,凯瑟琳的意见总是和国王的相左,国王很快就不⾼兴起来。对她说:“我警告过你,不要在‮家国‬的事情上多嘴:从现在起你不能再上法庭了。”凯瑟琳便不再出席审判了。所以两个农夫就只得听国王一个人的审判。

  在听了两个人的理由陈述之后,国王这样宣判:“小牛归马车的主人所有。”

  ⺟牛的主人觉得这个判决极不公平,但又有什么法子呢:国王说一切都由他决定,而且他的话对于一切人都是神圣的。旅店的老板见他如此难过,建议他去找王后,也许她会有什么解决的办法。

  于是,那个农夫来到了王宮,他靠近一个仆人,问道:“好朋友,我可以和王后说两句话吗?”

  “不可以,”仆人说“因为国王不准她处理任何事情。”

  农夫就绕着花园的墙砖。他看见了王后,就‮墙翻‬过去,在她面前哭着讲述国王的不公正。王后说:“这样吧:明天国王要出城去打猎,那里有一个湖,在现在这个季节里湖是⼲涸的,一滴⽔都没有。您明天这样办:您上挂着一个鱼篓,手里拿着渔网,假装在捕鱼。国王看到您在那么⼲涸的湖里捕鱼,他一开始会笑,然后会问您为什么在没有⽔的地方捕鱼。您要这样回答他:‘尊敬的陛下,既然马车能够生小牛,那么在⼲涸的湖里就能捕到鱼。’”

  第二天早上,这个农夫里挎着鱼篓,手拿着渔网,来到了⼲涸的湖边,坐在岸上,他把网抛出去,然后又拖回来,好像捕到很多鱼似的。国王和随从从旁边经过,看到他这个样子,国王大笑了起来,接着又问他是不是发疯了。于是农夫就回答了王后事先教他的话。

  国王听了这个回答后,惊叫了起来:“好老弟,这可不是你自己的话。你这是从王后那里听来的。”

  农夫没有否认,于是国王重新宣布了判决,把小牛还给了农夫。

  国王随后把凯瑟琳叫来,说:“你又在揷手我的事情了,你知道我不许你这样做的。因此,你要立刻回到你⽗亲那里。你可以拿走王宮里你最喜的一件东西,今晚你就回家去,接着做你的农妇去。”

  凯瑟琳恭顺的说:“听从您的吩咐,我不敢违抗。但是,我想请求您给我一个恩典,请允许我明天再走吧。如果是在晚上走的话,您和我都会很尴尬,老百姓也会说闲话的。”

  国王说:“好吧,我同意。今天我们在一起吃最后一顿晚饭,明天早晨你就走吧。”

  聪明的凯瑟琳去做了什么呢?她命令厨师准备烤⾁、火腿,和所有会使人昏昏睡的和导致口渴的实物,还准备了王家地窖里最好的紫葡萄酒。吃晚饭的时候,国王吃得极了,凯瑟琳又给他一瓶接一瓶的灌酒。国王的眼睛开始模糊不清了,后来连话也说不清了,最后他就像一头猪一样倒在安乐椅上睡着了。

  凯瑟琳于是对仆人们说:“你们把安乐椅连同上面躺着的人一起抬起来跟我走,谁也不许多嘴。”出了王宮,她径直向城外走去,等她到家时,已经时后半夜了。

  “快来给我开门,爸爸,是我。”她叫道。

  老农夫听到女儿的声音,立刻来开门,说:“你怎么在这个时候回家了?哼,我早就跟你说过的!我把你的旧⾐服保存得好好的,都在你房间里的⾐钩上挂着呢。”

  “快给我开门啦!”凯瑟琳说“少说点废话!”

  农夫开了门,看到仆人们抬着有国王在上面的椅子进了门,凯瑟琳让人把国王抬进房间里,给他脫去了⾐服,让他躺在上。然后她把仆人都打发回王宮,她自己则在国王⾝边躺了下来。

  在半夜的时候,国王醒来了:他觉得比平时要硬,单也变得耝糙了。他翻⾝时觉得子也在⾝边。他说:“凯瑟琳,我不是已经让你回自己家了吗?”

  “是的,陛下,”她回答说“但天还没亮。快‮觉睡‬吧,快睡吧。”

  国王又睡了过去。早晨的时候,他被驴和羊的叫声吵醒,看见光透过窗户照进来。他吃了一惊,发现这里不是王宮的卧室。他问子:“凯瑟琳,我们这是在哪里呀?”

  她说:“陛下,您不是跟我说过,我可以拿走王宮里我最喜的一件东西吗?所以我就把您给带回来了,我在照看您呢。”

  国王听了大笑起来,于是他们又和好了。他们一起回到了王宮,直到现在还住在那里,从那天起,国王总是带着子出庭审判。

  (蒙塔莱·⽪斯托亚地区)
上一章   意大利童话   下一章 ( → )
意大利童话是由卡尔维诺写的经典名著,本页是意大利童话最新章节,阿奇小说网第一时间更新意大利童话章节文本,提供给网友意大利童话免费读及下载服务,各位书友要是觉得《意大利童话》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!