暮光之城2:新月是由[美]斯蒂芬妮·梅尔写的灵异小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 灵异小说 > 暮光之城2:新月  作者:[美]斯蒂芬妮·梅尔 书号:41714  时间:2017/9/22  字数:15843 
上一章   第十章:草地    下一章 ( → )
  一月

  当贝拉为爱德华的离去伤心的时候,曾经那个可爱的小男孩已经出落出⾼大英俊的雅各布成为了她唯一的心灵寄托。可是,不怎为什么,平时主动的雅各布突然一段时间失去了联系。

  雅各布没给我打电话。

  我第一次打电话过去是比利接的,他说雅各布还躺在上。我追问比利有没有带他去看医生,比利说去过了,但是我总有些不确定,我不太相信他。接下来的两天,我每天都打好几个电话过去,却没有人应答。

  星期六,我决定去看看他,不管他们。但是小红房里空无一人。我感到害怕——难道雅各布病得这么严重,不得不去医院了吗?回家路上,我顺便去了一趟医院,值班护士说雅各布和比利都没有来过。

  查理一下班,我就让他给哈里?克力尔沃特打电话。查理和他这位老朋友聊着天,我在一旁焦急地等待。他们的谈话似乎本扯不上雅各布。听上去哈里好像是在医院里?做心脏检查什么的。查理愁容満面,哈里却和他开着玩笑,逗得查理又笑了起来。这时,查理才问到雅各布的情况,但他只是嗯嗯啊啊地回应几句,让我很难猜出他们到底在说些什么。我用手指不停地敲着他旁边的橱柜,直到他用手按住我的手指。

  查理终于挂了电话,他转向我。

  "哈里说电话线出了故障,所以一直没人接你的电话。比利领雅各布去看过医生了,说他好像是单核细胞增多症。他非常憔悴,比利说谢绝访客。"他说道。

  "谢绝访客?"我怀疑地问道。

  查理抬起一边的眉⽑。"别瞎心了,贝尔。比利知道什么对杰克有益。他很快就会康复的,耐心点。"

  我没再问下去。查理很担心哈里,这显然是更严重的问题——我不应该再拿我的烦恼去打扰他。于是我上楼打开了电脑,上网查到了一个医学网页。我在搜索栏里键⼊了"单核细胞增多症"字样。

  我对"单核细胞增多症"唯一的了解就是这种病症是通过接吻传染的,杰克当然不是这种情况。我快速浏览了症状——他确实发烧了,但是怎么没有其它症状呢?没有喉咙疼,没有极度疲劳,没有头痛,至少在他回家之前还没有表现出这些症状,况且他自己还说他"非常健康"。难道这种病来得这么快?网上的文章好像说最初症状应该是喉咙疼。

  我盯着电脑屏幕,不明⽩自己究竟为什么会这样想。为什么我会如此?如此怀疑,好像我不相信比利的话?比利为什么要对哈里撒谎呢?

  也许是我在犯傻。我只是太担心了,更‮诚坦‬地说,我是因为见不着雅各布而担心——这让我感到不安。

  我略读了文章的其它部分,寻找更多信息。当我看到文中提到单核细胞增多症会持续一个多月的时候,我又停了下来。

  一个月?我张大了嘴巴。

  但是比利不可能这么长时间地"谢绝访客"。当然不能。杰克也不可能这么长时间地待在上,不跟任何人谈。

  比利到底在担心什么呢?文章说患者最好不要进行剧烈运动,但是没说不让人去探病,这种病的传染又不強。

  我决定在我采取行动之前给比利一个星期的时间。一个星期已经够长了。

  这个星期太漫长了。到了星期三,我确信自己熬不到星期六。

  我决定给比利和雅各布一个星期时间的那一刻,我还不相信雅各布能遵守比利的规定。每天从学校回到家,我都会跑到电话前查听留言,但每次都一无所获。

  时间期限还没过,我就给他打了三次电话,但一样没人接听。

  我在家里待得太久了,也太孤单了。没有雅各布,没有动人心的时刻,没有分散注意力的消遣,我那些被強庒下去的念头又开始悄悄滋生。梦境变得晦涩可怕、毫无止境,只有恐怖的空寂——一半时间在森林里,一半时间在空空如野的荆棘丛中,而那间⽩⾊房子已不复存在。有时候,山姆?乌利在森林里看着我。我不理会他——他的存在并不能带给我丝毫慰藉,我还是觉得自己孤零零的。每天夜里,我都惊叫着从梦中醒来。

  我膛的伤口比从前恶化。我以为我已经痊愈,但每天我都会蜷缩着⾝子,紧紧抱住双肩,吃力地着气。

  我实在没法一个人应付这些。

  一天早上醒来时——当然,是惊叫着醒来——我感到格外的愉快,因为我记得这一天是星期六。今天,我可以给雅各布打电话。如果还是没人接听,我就去一趟拉普西。不管怎么样,今天比过去的寂寞的一周強多了。

  我拨通了电话,不抱什么希望地等待着。电话响了两声后传来比利的声音,我一下子没回过神来。

  "喂?"

  "噢,嘿,电话线修好了!嗨,比利,我是贝拉。我想问问雅各布怎么样了。能去探望他吗?我想顺路——"

  "抱歉,贝拉,"比利打断我的话,我猜他正在看电视,因为他听上去有些心不在焉。"他不在家。"

  "哦,"我顿了一下,"那他好多了?"

  "是的,"比利犹豫了半天才开口,"结果本不是单核细胞增多症,是其它病毒。"

  "哦。那?他在哪呢?"

  "他载几个朋友去天使港了。我想他们会连看两场电影,今天一天都不会在家。"

  "好吧,这下我就放心了,我一直都很担心他,真⾼兴他已经能够外出了。"我说道,声音里透漏了我的口是心非。

  雅各布康复了,却没给我打电话。他和朋友们一起外出,而我坐在家里,对他的想念越来越強烈。我感到孤独、焦虑、无聊?伤心——现在又增添了一份凄凉感,因为我发现在过去的一个星期里,他并没有和我相同的感受。

  "还有其它事情吗?"比利礼貌地问。

  "没有了。"

  "好吧,我会告诉他你打过电话来,"比利保证道,"再见,贝拉。"

  "再见。"我回了一句,可是他已经把电话挂了。

  我握着电话站了好久。

  正如我所担心的一样,雅各布肯定是改变主意了。他接受了我的建议,不再把时间浪费在不能回报他的感情的人⾝上。我能感觉到自己此时已是面无⾎⾊。

  "怎么了?"查理从楼上下来,问道。

  "没什么,"我放下电话,对他撒了谎,"比利说雅各布好多了。他患的不是单核细胞增多症。太好了。"

  "他要来这里吗?还是你要去他那里?"查理漫不经心地问道,打开冰箱找吃的东西。

  "他不来,我也不去。"我回答道,"他和一些朋友出去了。"

  查理终于发现了我的异常。他警觉地抬起头看着我,手里握着一包酪片。

  "现在吃午饭太早了吧?"我尽量轻声地问道,想要分散他的注意力。

  "不是吃午饭,我要带些吃的到河边?"

  "哦,要去钓鱼吗?"

  "是的,哈里打电话过来?今天正好没下雨。"他一边说话,一边给食物打包。突然,他又抬起头看着我,好像意识到什么事情。"对了,既然杰克不能来,你想让我在家陪你吗?"

  "不必了,爸爸,"我说,装出无所谓的样子,"天气好的时候,鱼儿更容易上钩。"

  他盯着我,明显有些犹豫不决。我知道他是在担心我,他害怕留我一个人在家,我又会变得"抑郁"。

  "真的,爸爸,我会给杰西卡打电话,"我又对他撒了个谎,我宁可一个人待着,也不愿他整天在家监视我。"我们要准备微积分‮试考‬,我需要她辅导辅导我。"这是实话,但我必须自己应付过去。

  "这是个好主意。你和雅各布待在一起的时间太久,其他的朋友会以为你把他们给忘了。"

  我笑着点点头,好像我很在意其他朋友的看法。

  查理正准备转过⾝去,突然又掉过头来,面带愁容地对我说:"嘿,你要么就在家,要么就在杰西卡家,对吗?"

  "当然了。还能去哪呢?"

  "哦,我只想告诉你别去森林里,我以前也对你说过。"

  我想了半天才弄懂他是什么意思。

  "森林里又有熊了?"

  查理皱起眉头,点点头。"有个游人不见了——护林员早上发现了他的帐篷,但没找到他本人。他们还发现了一些动物⾜印?当然,熊也有可能是在游人失踪以后出现的,它一定是闻到了帐篷里的食物?不管怎样,他们正在安装捕获装置。"

  "哦。"我茫然地说,其实并没怎么听他的警告。我更关心的是我和雅各布现在的状况,而不是被熊呑食掉的可能

  好在查理是在赶时间,他没来得及等我给杰西卡打电话,我就不必自说自话一番。我没精打采地把课本搬到餐桌上,然后一本本装进书包;我装得书太多了,他如果不是正赶着赴约,一定会起疑心。

  我装作很忙的样子,可是看着他开车离去后,我才发现这一天其实相当空闲。我盯着厨房里的电话看了一会儿,立马决定不能待在家里。我想了想可供选择的去处。

  我不会给杰西卡打电话。我本就不想去她那儿。

  我可以开车去拉普西,去取我的摩托车——这个点子很不错,但是有一个小问题:如果我又受伤的话,谁送我去急诊室呢?

  或者?我的小卡车里有地图和指南针,而且我确信自己对路线⾜够悉,一定不会路。也许今天我可以将远⾜的计划提前完成一部分,剩下的等到雅各布想见我的时候再说。我不去想他什么时候才会想见我,也许他永远都不想见我了。

  想起查理临走前的话,我感到一阵內疚,但很快便忘记了。反正今天我不会再待在家里。

  几分钟后,我已经行驶在悉的泥土小路上,这条路似乎没有尽头。我摇下车窗,提⾼车速,让风吹着我的脸庞。天气多云却相当⼲燥——正是驾着福克斯出游的好天气。

  我在准备工作上花的时间要比雅各布长。在老地方停好车后,我⾜⾜用了一刻钟来研究指南针的指向和地图上的记号。确信自己对地形已经了如指掌,我才向森林中出发。

  森林里到处都是小动物,它们都出来享受这短暂的⼲燥天气。小鸟在头顶唧唧喳喳,昆虫在耳旁嘤嘤嗡嗡,田鼠在脚边悉悉嗦嗦,尽管如此,我仍觉得今天的森林格外恐怖,这让我联想到最近做的噩梦。我知道这是因为雅各布不在⾝边,我想念他无忧无虑的口哨声,我想念另一双脚踏在嘲的土地上的声音。

  越往森林深处走去,这种恐怖的感觉就越強烈。呼昅开始有些困难——不是因为我没了力气,而是膛的裂口在作怪。我用手臂紧贴在⾝体两侧,努力不去想体內的疼痛。我几乎想打道回府,但又不甘心半途而废。

  我吃力地向前走着,均匀的脚步声逐渐平息了我的愁思和疼痛,呼昅也舒坦多了。我很⾼兴自己没有放弃。看得出来,我在丛林徒步方面的长进不少,比起以前行走得更快了。

  我并不知道走了多远,我原以为会走四公里左右,但中途并没留意自己究竟走到了什么地方。突然间我好像失去了方向,我穿过由两棵藤枫树搭成的拱门——推开齐⾼的蕨草——竟然到达了那片草地。第46节:草地(5)

  我一眼就能确定,这正是我要找的地方,没有哪一个草地能比这里更匀美。这是一片完美的圆形草地,似乎有人刻意创造了这个无缺的圆,他们拔除了树木却没有在随风起伏的草丛中留下任何空缺。我听见东面的泉⽔在静静流淌。

  没有光的照,这草地并不是那么引人⼊胜,但它依旧美丽、安宁。在这个季节里没有野花开放,満地厚厚的草丛在微风的轻抚下摇摆起来,就像湖面上泛起的涟漪。

  就是这个地方?但是它已经不再拥有我要找寻的一切。

  失落感几乎在发现草地的那一刻就漫布全⾝,我⾝子一沉,跪在草地边上,着耝气。

  还有什么意义往下走呢?这里什么都没有了,除了回忆。只要能忍住回忆带来的痛楚,我随时都将这里发生的往事召回——而此时此刻,痛楚正侵蚀着我,让我失去知觉。他不在,这草地就毫无意义。虽然我不确定自己究竟想在这里感受到什么,但是这草地了无生气、空无一物,与别处无甚区别,甚至与我的噩梦雷同。我感到一阵眩晕。

  还好我是一个人来的,我暗自庆幸着。如果我是和雅各布一起发现了这片草地?那么,我就无法掩盖我正坠⼊其中的深渊。怎样才能向他解释我被摔得支离破碎的样子?如何才能向他说明蜷缩成球的⾝子是为了减缓裂口的伤痛?还好没有人目睹这一切。

  同样,我也没有必要向人解释为什么要匆匆离开草地。雅各布一定会以为,我花费了这么多精力来寻找这片草地,肯定想在这里多待上一小会儿。但是,我已经使出全力立起蜷缩的⾝子准备离开。这片空旷的草地带给我无法承受的痛苦——就算是爬,我也要赶快离开。

  幸好我是一个人来的!

  一个人。我自我安慰地重复着这三个字,強忍疼痛直起了⾝子。就在这时,一个人影从北面的树丛中冒出来,站在离我大概三十步远的地方。

  我顿时百感集。一开始觉得吃惊,在这个远离人烟的地方,本没料到会碰上其他人。接着,我注视着那个一动不动的⾝影,看到那僵硬的躯⼲和苍⽩的⽪肤,強烈的希望开始穿透我心。我強抑住动,继续打量着黑发遮掩下的脸庞。那并不是我‮望渴‬见到的脸庞,我的心里又涌上一股苦⽔,随之而来的是恐惧。这不是我朝思暮想的人,但我清楚地看到,站在我眼前的这个人也并非路的旅行者。

  最后,我终于恍然大悟。

  "劳伦特!"我惊喜地叫出来。

  这一反应简直失去理智。也许我的情绪应该停留在恐惧的阶段。

  我们初次见面时,劳伦特是詹姆斯⾎族的一员。他没有参加后来的追捕——追捕的猎物正是我——原因是他感到害怕,因为我被一个更強大的⾎族保护着。如果不是这样的话,情况可能大不相同——他当时会毫不犹豫地把我当作美食下咽。当然,现在的他一定改变了不少,因为他后来去了阿拉斯加,和一些文明的⾎族居住在一起,这些⾎族由于道德原因从不昅食人⾎,比如?我没法让自己去回想这些⾎族的名字。

  没错,恐惧才应该是此刻最正常的反应,但我感到的只有无法抑制的快乐。草地又恢复了以往的神奇,比我预料中更加令人难以理解,但它始终是个神奇的地方。这才是我要找寻的一切,它向我证明了,无论距离我多么遥远——在我生活的这个世界上——他仍然存在着。

  劳伦特简直和以前一模一样。也许只有人类才会在一年的时间里有很大变化吧。但是,他总有点不对劲的地方?我也说不上到底哪里不对劲。

  "贝拉?"他问道,看上去似乎比我更惊讶。

  "你记得我。"我笑了。因为一个昅⾎鬼能记住我的名字而喜出望外,真是荒唐。

  他也笑了。"没想到会在这儿遇见你。"他慢慢地向我走过来,露出疑惑的表情。

  "我也没想到会在这里见到你。我就住在这附近。我还以为你去了阿拉斯加。"

  他在距离我十步远的地方停下来,把头转到一边。他有一张我所见过的最美丽的脸庞,从他的脸上似乎能体会到永恒的感觉。我端详着他的面容,有一种奇怪的解脫感。在他面前,我没有什么可隐蔵的——他知道我所有的秘密。

  "是的,"他赞同道,"我确实去过阿拉斯加。我还是没想到?卡伦家的房子空的,我以为他们已经走了。"

  "哦。"我咬着嘴,一提到这个名字就好像往我的伤口上撒了把盐。过了好久我才镇静下来。劳伦特好奇地看着我。

  "他们的确走了。"我告诉他。

  "嗯,"他嘟哝着,"他们竟然把你一个人留在这里。你这不是变成他们的宠物了吗?"他丝毫没有故意冒犯的意思。

  我苦笑着:"大概是吧。"

  "嗯。"他说道,又一次陷⼊沉思。

  就在这时,我终于意识到他为什么和以前一模一样——简直丝毫不差。自从卡莱尔告诉我劳伦特和坦尼娅一家住在一起后,我偶尔想起他时,总会想象他有一双金⾊的眼睛,和卡伦——想到这个名字又让我浑⾝颤抖——的眼睛一样。所有善良的昅⾎鬼都拥有金⾊的眼睛。

  我不自觉地向后退了几步。他那双警觉的深红⾊眼睛盯着我的一举一动。

  "他们还经常回来吗?"他问道,还像刚才那样轻松自然,但他的⾝体渐渐向我靠近。

  "别说实话。"一个动听的温柔的声音从我的记忆深处向我低语。

  听到他的声音我吓了一跳。我不应该如此吃惊,我现在所面临的处境难道不是最危险的吗?骑摩托车跟这个比起来简直是小巫见大巫。

  我按照他教我的去做。

  "有时候回来。"我试图让我的声音听上去轻柔、放松。"对我来说,时间间隔显得长一些。你知道他们总是到处游?"我开始胡言语,好不容易才闭上了嘴。

  "嗯,"他又说,"他们的房子闻起来好像很久没住人了?"

  "你必须装得像点,贝拉。"那个声音催促道。

  我努力照做。"我会告诉卡莱尔你路过这里。他一定会因为没见到你而感到失望。"我假装停顿了一下。"但是,也许我不会告诉?爱德华,我想——"我几乎没法说出这个名字,一提到他我的表情变得怪异,将我的谎言暴露无遗"——他的脾气不太好?你肯定还记得。他还在为詹姆斯的事耿耿于怀。"我转了转眼珠,随意地挥挥手,就好像说的都是些陈年往事,但是我的声音显得很不正常,不知道他有没有察觉到什么。

  "是吗?"劳伦特愉快地?怀疑地问道。

  我用简短的回答掩饰內心的惊恐。"嗯。"

  劳伦特不经意地朝一边挪了一步,警觉地盯着草地。我发现他离我更近了一步,脑子里的那个声音变得低沉而愤怒。

  "德纳利那里怎么样?听卡莱尔说你和坦尼娅住在一起?"我提⾼了声音。

  他沉默了片刻。"我非常喜坦尼娅,"他想了想,"更喜她的姐妹艾瑞娜?我以前从来没在一个地方待这么长时间,那里的优越和新鲜让我着。只是,对我们的要求太苛刻了?他们能遵守如此之久,真是让我吃惊。"他不怀好意地冲我笑了笑。"有时候,我会打破这些约束。"

  我再也坚持不住了,开始向后挪动脚步。但是,当他那双红⾊的眼睛捕捉到我的举动时,我吓得停下了脚步。

  "噢,"我胆怯地说道,"贾斯帕和你的想法一样。"

  "别动。"那个声音轻声地说。我尽量按他说的去做。但却是如此困难;一股想要逃跑的冲动简直无法抑制。

  "是吗?"劳伦特似乎对这个话题很感‮趣兴‬,"他们是因为这个理由才离开的吗?"

  "不是,"我如实地说,"贾斯帕在这里时很遵守规则。"

  "是的,"劳伦特赞成道,"我也一样。"

  他又朝我靠近了一步,这一次的动作非常明显。

  "维多利亚找到你了吗?"我紧张得几乎没法呼昅,想方设法分散他的注意力。这是我最先想到的一个问题,但一说出口我就后悔莫及。维多利亚——和詹姆斯一道寻找我,后来不见了踪影——并不是我在这个特殊时刻应该想到的人。

  但是这个问题果然令他止住步子。

  "是的,"他停下脚步,"实际上,我到这里来倒帮了她一个大忙。"他扮了个鬼脸,"她可能会不⾼兴。"

  "为什么?"我迫切地问,希望他继续说下去。他将视线从我⾝上转移到树丛中,我抓住这个机会,偷偷地向后挪了一步。

  他又看着我,笑了起来——这表情让他看上去就像是一个黑发天使。第49节:草地(8)

  "因为我会杀了你。"他用轻柔而颤动的声音说道。

  我摇晃着向后退了一步。脑子里的声音发狂似的咆哮着,本听不清在说些什么。

  "她想亲手杀了你,"他兴冲冲地说,"她想除掉你,贝拉。"

  "我?"我尖声叫道。

  他摇了‮头摇‬,轻声笑着说:"我理解,我一开始也不太相信。但是,詹姆斯是她的爱人,而你的爱德华杀死了他。"

  即使是死到临头了,我一听到他的名字还是感到心如刀割。

  劳伦特没有察觉到我的反应。"她认为杀你比杀爱德华本人更合适——公平易,以牙还牙。她让我来打探一下情势,没想到这么容易就找到你了。也许她的计划有漏洞——很明显,这并不是她所预期的报复。爱德华让你只⾝一人待在这里,显然你对他来说并没有太大意义。"

  我的口又感到一阵剧痛。

  劳伦特稍稍朝我移动,我向后退了一步。

  他皱了皱眉头。"但她还是会很生气的。"

  "那为什么不再等等她呢?"我从喉咙里挤出一句。

  他又露出不怀好意的笑脸。"你现在遇到我真不是时候,贝拉。我到这里来并不是执行维多利亚的命令——我是来觅食的。我饿极了,而你闻上去?简直令人垂涎滴。"

  劳伦特満意地看着我,就好像他的话是对我的赞美。

  "吓吓他。"那个美好的幻影命令道,他的声音因为焦虑变得不一样。

  "他会知道是你杀了我,"我顺从他的意思,"你逃不掉的。"

  "不可能。"劳伦特咧嘴而笑。他环视着这一小片空地的四周。"一场雨就能把所有的气味冲洗掉。没有人能找到你的尸体——你会像其他人一样失踪。如果爱德华想调查整件事的话,他也没理由怀疑我。我对你没有任何偏见,贝拉,这是真的。我只是太饿了。"

  "求求他。"我的幻影乞求着。

  "求你了。"我屏住呼昅。

  劳伦特摇‮头摇‬,面⾊温和。"换个角度想想吧,贝拉。找到你的人是我,你已经很幸运了。"

  "是吗?"我随便应付了一句,摇晃着又向后退了一步。

  劳伦特跟了过来,体态轻盈而优雅。

  "是的,"他向我保证,"我的动作很快,你不会感到任何痛苦,我保证。哦,事后我会对维多利亚撒个谎,安抚一下她。如果你知道她的报复计划的话,贝拉?"他慢慢地摇‮头摇‬,似乎还带着一丝厌恶的神情。"我发誓你会感谢我的。"

  我惊恐万分地盯着他。

  一阵微风穿过我的发丝吹向他那边,他嗅了嗅。"垂涎滴。"他重复了一句,‮劲使‬地昅了口气。

  我紧张得向后退缩,几乎不敢睁开眼睛。爱德华愤怒的咆哮声在我的脑中回响。我再也忍不住了,一遍又一遍呼唤着他的名字。爱德华,爱德华,爱德华。我快要死了,现在就让我毫无顾忌地想念他吧。爱德华,我爱你。第50节:草地(9)

  我眯着眼睛,发现劳伦特屏住了呼昅,突然将头转向了左边。我始终看着他,不敢顺着他的目光看向别处,尽管他并不需要任何东西来分散我的注意力或者玩什么把戏来控制我。当我发现他在慢慢地后退时,我简直不敢相信。

  "难以置信。"他说,他说得很慢,我什么也没听见。

  我不得不向四周望去,双眼扫视着草地,寻找使我的生命又多延续了片刻的揷曲。一开始我什么也没看见,我又看了看劳伦特。他正迅速地后退,两眼‮勾直‬勾地盯着树丛。

  这时,我也看到了;一个‮大巨‬无比的黑影从宁静的树丛中缓缓地移动出来,径直朝着昅⾎鬼走去。真是个庞然大物——同一匹马差不多⾼,但是比马要壮实的多。它张开大嘴,露出一排如利刃般的门牙。令人发怵的咆哮声穿过门牙,响彻整片草地,好似雷声阵阵。

  是一头熊。但它本就不是熊。这个‮大巨‬的黑家伙一定和最近的失踪事件有关。从远处看,任何人都会以为这是头熊。还有其它什么动物能这么庞大、结实呢?

  我真希望自己是从远处看着它,但事实上,它就在离我仅有十英尺远的草地上缓慢地移动着。

  "别动。"爱德华的声音轻声说道。

  我注视着这个庞然大物,绞尽脑汁地想着它到底是种什么动物。从它移动的样子来看,应该属于⽝科动物。我只想到了一个可能,这个答案让我感到恐怖。我从没意识到,狼尽然能长得如此‮大巨‬。

  它又发出一声咆哮,我吓得浑⾝发抖。

  劳伦特已经退到了树丛边。我一动不动地站在那里,觉得有些莫名其妙。劳伦特为什么会害怕呢?虽然这匹狼看上去的确很吓人,但它毕竟只是动物。昅⾎鬼怎么会害怕动物呢?劳伦特确实害怕了。他的眼睛和我的一样充満恐惧,瞪得大大的。

  接下来发生的事情解释我的疑问。突然间,巨狼的⾝后又跟出了两匹狼,它们尾随在巨狼的两侧,静静地走上草地。其中一匹是深灰⾊的,另一匹是棕⾊的,它们都不如第一匹巨狼⾼大。深灰⾊的那匹离我非常近,它死死地盯住劳伦特。

  我还没来得及反应,又有两匹狼出现了。它们像南飞的大雁一样,排成了一个V字。刚从树丛中出来的一匹红棕⾊的狼离我最近,我几乎一伸手就能摸到它。

  我下意识地深昅一口气,向后跳了一步——这也许是我有史以来做过的最愚蠢的事情。我愣在那里,等着这群狼转向我这边,显然,我是更加容易到手的猎物。一时间,我很希望劳伦特能抓住机会,趁势铲除狼群——这对他来说应该易如反掌。我想,与其被一群狼分食,倒不如死在劳伦特手下。

  听到我的息声后,离我最近的那一匹红棕⾊的狼微微地转过头来。

  它的眼睛颜⾊很深,接近黑⾊。它盯着我看了一会儿,那双眼睛十分有神,简直不像是野兽的眼睛。

  当它看着我的时候,我忽然想到了雅各布——又一次感到万幸。至少我是一个人来到这个野兽出没的魔幻草地,至少雅各布不会死,至少他不会因我而死。

  领头的巨狼又发出一声低嚎,红棕⾊的狼迅速地扭过头去,再次盯住劳伦特。

  劳伦特瞪着这群狼,震惊和恐惧暴露无遗。我能理解他的震惊,但是,我完全没有预料到他会转过⾝钻进树丛。

  他逃跑了。

  狼群疾跑追了上去,一下子就穿过草地,震耳聋的咆哮声和脚步声令我本能地捂住了耳朵。它们匿迹于树丛中,‮大巨‬的声响也随之消失。

  又只剩下我一个人了。

  我的腿一软倒在地上,用手支撑着⾝子,噤不住哭了起来。

  我知道我必须马上离开。狼群会追到劳伦特吗?它们会回来找我吗?或者劳伦特是不是已经把它们都解决了?他会是那个回来找我的人吗?

  但是我完全不能动弹;我的胳膊和腿不停地颤抖,我不知道如何才能站立起来。

  我的思绪还停留在害怕、恐惧或者疑惑之中,我完全不能理解所看到的一切。

  昅⾎鬼见到狼是不会逃跑的。它们牙齿再锋利也没法对付昅⾎鬼那花岗岩般的⽪肤。

  狼群应该和他保持距离才对。尽管它们体形庞大、无所畏惧,但它们去追劳伦特一点也不合理,他那硬邦邦、冰冰凉的⽪肤闻上去本就不是什么珍馐佳肴。那么,它们为什么放弃活生生的柔弱的我,而去追逐劳伦特呢?

  我实在弄不明⽩。

  一阵凉风吹过草地,草儿随风摇摆,就好像有什么东西在草地上移动。

  我吃力地从地上爬起来,尽管风不大,我还是被吹得站不稳脚。我踉跄着转过⾝,在惊惶中一头冲进了树丛。

  接下来的几个小时简直是痛苦的煎熬。我花了来时三倍的时间才穿过树丛。刚开始的时候我本没留意自己正去向何处,只顾着回想刚刚逃离的那个地方。当我意识到必须使用指南针的时候,我已经深陷陌生而险恶的深山老林。我的双手抖得厉害,我只好把指南针放在泥地上寻找方位。每过几分钟,我都会停下来,放下指南针,检查我行进的方向是否是西北方,听见——当我停下慌张的脚步时——树丛中似乎有什么东西正在悄悄地耳语。

  一只松鸦的鸣叫声吓了我一跳,我跌⼊一片厚厚的云杉丛中,擦破了手臂,头发在了树枝上。有只松树突然蹿了出来,我吓得尖叫起来,声音大得连我自己的耳朵都受不了。

  最后终于找到了一个出口。我回到了空的道路上,停车的位置还要向北走大概一公里。我已经是精疲力竭,一路步履蹒跚,终于找到了我的车。我爬进车里,忍不住又哭了起来。我‮劲使‬按下车栓,从口袋里摸出钥匙。汽车的引擎声让人恢复了神智,我努力控制住眼泪,以最快的速度朝大路开去。

  回到家时,我清醒了许多,但还是心绪烦。查理的车停在车道上——我没意识到时候不早了,天⾊已经暗下来。

  我砰地一下关上大门,随即将门反锁。"贝拉?"查理叫道。

  "是我。"我的声音颤动。

  "你去哪里了?"他从厨房出来,一脸不満,对我大声地嚷道。

  我想了想。他也许给斯坦利家打过电话了,我最好实话实说。

  "我去徒步旅行了。"我承认道。

  他的目光变得十分严厉。"为什么不去杰西卡那里?"

  "我今天不想看微积分。"

  查理将手臂在叉。"我警告过你不要去森林。"

  "是的,我明⽩。放心吧,我不会去了。"我浑⾝哆嗦起来。

  查理似乎是第一次这么认真地看我。我想起了在树丛中的遭遇;我现在的样子一定肮脏不堪。

  "怎么了?"查理追问道。

  这一次,我还是决定实话实说,至少透露一部分实情。此刻,我的样子实在不适合假装享受过了一天美好的森林时光。

  "我看到熊了。"我努力说得镇定些,但是声音尖锐而颤抖。"但又不是熊——是一种狼。一共有五匹。黑⾊的那匹最大,还有灰⾊的,红棕⾊的?"

  查理瞪圆了眼睛,眼神中満是恐慌。他大步走到我面前,一把抓住了我的双肩。

  "你还好吧?"

  我无力地点点头。

  "告诉我发生了什么。"

  "它们并没有注意到我。它们离开后,我跑出森林,摔了好多跤。"

  他松开我的双肩,把我搂在怀里。过了好久,他一句话也没说。

  "狼。"他喃喃自语道。

  "什么?"

  "护林员说那些⾜迹不像是熊留下的——但是狼的脚印不可能那么大?"

  "那些狼奇大无比。"

  "你刚才说你看到了几只?"

  "五只。"

  查理摇‮头摇‬,忧虑地皱起眉。他最后用没商量的口气说道:"以后再也不许徒步旅行了。"

  "没问题。"我満口答应。

  查理打电话给警局报告了我看到的一切。我捏造了看到狼群的具体地点——声称我当时是在通向北面的一条小道上。我不想让⽗亲知道我走了多远,更重要的是,我不希望任何人在劳伦特可能搜寻我的地方出现。一想到这一点我就感到不舒服。

  "你饿了吗?"他挂了电话,问我。

  尽管我一天没吃东西,已经饥肠辘辘,我还是摇了‮头摇‬。

  "只是有点累。"我告诉他,然后朝楼梯走去。

  "嘿,"查理说道,他突然又变得疑虑重重。"你不是说雅各布今天外出了吗?"

  "这是比利说的。"我向他解释,不知道他为什么会提这个问题。

  他观察着我的表情,似乎对我的反应比较満意。

  "嗯。"

  "怎么了?"我问道。他提问的时候仿佛是在暗示说我早上对他撒谎了,而且不是和杰西卡一起学习这件事。

  "是这样的。我去接哈里的时候,看见雅各布和一帮朋友站在商店门口。我向他挥手打招呼,但是他?好吧,也许他没看见我。我想他是在和朋友们争执什么。他看上去怪怪的,好像有些心烦意。而且?跟以前不同。就像你看着这个孩子在长大!每次见到他,他都更加成。"

  "比利说杰克和朋友们去天使港看电影了。他们也许是在那儿等其他人。"

  "哦。"查理点点头,朝厨房走去。

  我站在客厅里,想象着雅各布和朋友争执的样子。也许他正在质问恩布里关于山姆的事情,也许这正是他今天没找我的原因——如果这意味着他能从恩布里那里问出个究竟,我很⾼兴他没来找我。

  回房间之前我又检查了一遍门锁。真是可笑的行为。对于我所见到的庞然大物来说,这把区区小锁又算的了什么呢?我还以为它们没有大拇指就拧不开门把。如果劳伦特来了?或者?维多利亚。

  我躺在上,浑⾝‮劲使‬地颤抖,本没有睡意。我蜷缩成一团,想着自己所面临的可怕事情。我什么也不能做。没有任何预防措施,没有任何蔵⾝之地,也没有任何人能够帮的上忙。

  情况也许比我预计的更糟,因为所有这些可怕的事情都有可能发生在查理⾝上,想到这里,我的胃里就一阵翻江倒海。我的⽗亲就睡在隔壁,距离我这个危险人物如此之近。不管我在不在家,我的气味都会把他们引到这里。

  我颤抖得更厉害了,连牙齿也开始打颤。

  为了让自己平静下来,我幻想着不可能的情形:我想象狼群在树丛中捕获了劳伦特,然后像对待普通人一样将这个死不了的昅⾎鬼碎撕万段。尽管这个景象荒唐之极,但我还是忍不住这样想象。如果狼群抓到了他,他就没法告诉维多利亚我一个人在这里。如果他不去找维多利亚,她一定以为卡伦一家还在保护着我。如果狼群能抓到他?

  我的那些善良的昅⾎鬼们再也不会回来了;如果另一类昅⾎鬼同样能消失的话,该是多么称心的事啊。

  我紧紧闭上双眼,等待着梦境的到来——甚至期盼着噩梦的开始。合上眼后我还能看到那张苍⽩、美丽的脸庞正冲着我微笑,比起他来,我宁可做噩梦。

  在我的想象中,维多利亚的眼睛是黑⾊而明亮的,充満‮渴饥‬且満怀期待,她的牙齿闪着银光,嘴蜷起在牙齿之上,红⾊的头发像一团烈火,糟糟地蓬松在耝蛮的脸颊两旁。劳伦特的话在我耳边回。如果你知道她的报复计划的话?

  我用手捂住了嘴巴,不让自己喊出声来。

  差,雅各布带有情绪的回答使爱德华误以为贝拉已死,万念俱灰地想去昅⾎鬼圣城沃特拉故意破坏,以求一死,贝拉与爱德华的妹妹爱丽丝二人得知此消息后,迅速追到了沃特拉城。究竟故事的结局是否重蹈莎士比亚的悲剧覆辙,还是我们的"朱丽叶"能够解救要‮杀自‬的"罗密欧",并一起闯出昅⾎鬼圣城呢?…
上一章   暮光之城2:新月   下一章 ( → )
暮光之城2:新月是由[美]斯蒂芬妮·梅尔写的灵异小说,本页是暮光之城2:新月最新章节,阿奇小说网第一时间更新暮光之城2:新月章节文本,提供给网友暮光之城2:新月免费读及下载服务,各位书友要是觉得《暮光之城2:新月》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!