不负如来不负卿是由小春写的穿越小说
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 穿越小说 > 不负如来不负卿  作者:小春 书号:42721  时间:2017/10/18  字数:3663 
上一章   第八章 史上最强的和尚    下一章 ( → )
  第八章史上最強的和尚(本章免费)

  这场论战以后丘莫若吉波的名声更加大震,走那里都有人群围着撒鲜花,伸手碰到他的⾐角都可以让人満面红光。连我这个汉语老师也跟着串红,走在街上时不时有人拿着香油啊⾁啊花啊塞给我。那些曾经抓我进监狱的大兵们,现在都对我点头哈。这倒是对我的工作开展更为有利,起码不会再有人对我的勘测抱有戒心,扔我进监狱了。

  这么着又过了十来天。掐掐手指,应该再有十天丘莫若吉波的法会就可以结束,我们就可以去⻳兹了。在这个文述尔待了有一个多月,没有哪个地方我没走过不下三遍。我还真的盼望去⻳兹的。

  英国历史学家汤因比曾经被问过:“如果有来生的话,你愿意出生在哪里?”他说:“我愿意出生在两千年前‮疆新‬那个多民族多文化汇的⻳兹。”看过这句话后,我对⻳兹就一直很向往。⻳兹乐,克孜尔千佛洞,鲍尔文书,苏巴什遗址,还有⻳兹最有名的人——鸠摩罗什,汤因比老先生如果知道他的愿望居然被我实现了,会做何感想呢?

  所以我心情愉快地结束了又一天的课程,我已经在跟他讲解《论语》了。《三字经》之类的启蒙文,没书,我也不会背。而我最担心的是我不记得《三字经》是哪个朝代的了。‮险保‬起见,我决定,只讲汉代以前就有的书。第一本当然是《论语》,《论语》之后可以讲《诗经》,再后面,《左传》、《战国策》。希望在去长安前,能把差旅费赚⾜。

  他走到门口时轻描淡写地说了一句:“明⽇⻳兹王便到,我们要去他。艾晴,你也去吧。”

  我正在兴头上,一时没反应过来。“他来⼲啥?”

  “接⺟亲和我。”

  啊?一国之王专程跑到别国来接,忒忒忒有面子了吧。我一把将已经跨出门槛的他拽了回来。“说,你到底是什么人?⻳兹王是不是你⽗亲?你是不是王子?不然他为啥千里迢迢跑来接你?”

  他拉拉被我拽得有点垮下的僧袍,‮头摇‬道:“你别胡言语了,我不是王子。⻳兹离此才三百里,没有千里之遥。再说,名与位…”

  “皆是空!就知道你会捣浆糊。”我打断他。你越不说,我还就越感‮趣兴‬了。你不说,问别人还不成?我的吐火罗语现在也非吴下之阿蒙了。

  我转转眼珠,笑嘻嘻拦住门:“来,我们复习一下⻳兹语。妈妈叫…爸爸叫…哥哥是…”

  他重重地叹口气:“好了,不瞒你了。与其让你从旁打听,不如我自己说。”

  他闪着亮晶晶两潭⽔波,平静地看我:“我不是王子。⻳兹王是我舅舅,我的⺟亲是公主,是王的妹妹。”

  还是王亲国戚啊,⾎统⾼贵,难怪看上去那么有贵族气息。“那你⽗亲呢?”

  “他是天竺人,本来要继承相位,但他避世出家,东度葱岭,来到⻳兹。王请他为国师,并把王妹,也就是我⺟亲嫁给他。”

  等等,这桥段怎么这么悉啊?我肯定在哪看过。脑子迅速闪过一道光:“你是不是还有个弟弟?”

  他点头:“他比我小三岁。”

  “你⺟亲本来不会讲梵语,是不是在怀着你时突然会讲了?”

  “这只是传闻。我⺟亲本来就从⽗亲学过梵文。”

  “那你是不是七岁就随⺟亲出家,九岁就到克什米尔,嗯,那啥,犍陀罗,嗯,什么‘宾’来着?就那个难写的要死的字。”我苦苦回忆。

  “罽(音JI)宾?”

  “对!”

  “我是九岁随⺟亲到罽宾,那里是我学习小乘的地方。”

  “那你…你…你…”我结巴了,说不下去了,我知道他是谁了!我狠狠敲自己脑袋,我怎么这么笨,居然犯了个严重的历史错误!

  秦?汉?先有秦后有汉是不是?他说现在中原是QIN/QING,可是他还对我一直在说“汉人”“汉文”如果现在是秦始皇的那个“秦”他怎么可能叫我“汉”人?他一说“秦”我就想当然地想到那个鼎鼎大名的“秦”而我们称自己的民族是“汉族”叫自己“汉人”已经成为习惯,却没有想到是因为那个辉煌的大汉王朝。而我,专业学历史,却犯了这么低级无知的错误!

  当然更不可能是清。清朝时⻳兹早被灭了一千多年,那么,历史上还有什么朝代叫秦的?

  有的!苻坚建的前秦,姚苌建的后秦,前后只是后人为了区分而添,在他们那时,只是叫“秦”!那么,我现在其实是在中原的五胡十六国时期。我把自己的穿越年代提前了五百多年,结果跟个如雷贯耳的人物相处几十天而不自知。

  十六国时期的西域,⻳兹王的外甥,IQ200的天才神童,⾎统⾼贵备受尊崇的和尚,俊逸脫俗的容貌,不是那个被我们宿舍誉为史上最強的和尚,还能做二想么?

  记得读《晋书》时看到:“尝讲经于草堂寺,兴及朝臣、大德沙门千有余人肃容观听,罗什忽下⾼坐,谓兴曰:‘有二小儿登吾肩,鄣须妇人。’兴乃召宮女进之,一而生二子焉。”

  这段话意思是说:这个人在皇家寺庙讲经,下面有后秦皇帝姚兴,有文武百官,有大堆慕名而来的和尚,正在神⾊肃然地听他讲时,他突然下了⾼台,走到皇帝面前说:我感到有两个小孩子跳到我肩膀上,马上给我一个女人。于是姚兴就招了个宮女进来,他跟那个宮女媾一次,后来就生了两个儿子。

  看到这里时我下巴掉了。強,实在是太強了。古往今来和尚有丑闻的不少,玄奘译经最得力的助手辩机跟唐太宗最宠爱的⾼公主就私通多年。不过人家那是私通,被唐太宗发现后辨机就被斩了。

  可是他,无论从佛教还是世俗伦理的角度,这种在如此庄重的场面上公然提要求的做法,都可以说是骇人听闻的。他这样不顾戒律约束放任自己的**,前无古人,后无来者。姚兴还给他送了十个宮伎,他也欣然接受。他不住僧院,另辟住所,供给精良。他这样有有妾有子地过着富裕的俗世生活,却丝毫不减人们对他的尊敬。甚至后世对他的评价越来越⾼,名扬海外。你说,这样活得肆意的和尚是不是史上最強的?

  那次我们宿舍例行讨论后,六个人一致同意“史上最強的和尚”称号授予十六国时期佛教大翻译家-鸠摩罗什。

  “你,你,你,是鸠摩罗什!你居然是鸠摩罗什!天哪,你是鸠摩罗什!你居然是个‮实真‬存在鼎鼎大名的人!”

  我语无伦次,动得辨不清东西南北。如同追星族突然之间见到自己的偶像,我穿越居然碰到了知名的历史人物,回去后可有骄傲的资本了。

  一杯⽔出现在我面前,额头上拂过一片清凉。我抬头,看到两波深潭里蕴着关切:“你的额头有些发烫,似是着凉了。明⽇我叫人熬些药给你喝。”

  在两潭深不见底的⽔里看到自己手舞⾜蹈的倒影,喝着⽔,呼昅慢慢平静下来。不好意思地傻笑:“呵呵,我失态了。”

  他也笑:“我还从未见过艾晴这样呢。对了,你一直喊我鸠摩罗什,鸠摩罗什是我的汉文名么?”

  我点头。丘莫若吉波是他的梵文名“丘莫若”不就是“鸠摩罗”么?但是“吉波”怎么变成“什”的?鸠摩罗什,这个不知谁给他翻译的名字,的确比我随便用“丘莫若吉波”文雅许多。而我之所以一直没认出他,一是自己把时代搞错了,以为到了汉之前的“秦”二,也是这个“吉波”与“什”发音相差太大。所以我一直懵懵懂懂,不知道自己每天相处的是与玄奘一样伟大的‮国中‬佛教翻译家。

  问他这个梵文名字是什么意思,他说“鸠摩罗”是他⽗亲的姓,意为“童子”“吉波”是他⺟亲的名,意为“寿”所以他的名字汉文含义可以是“童寿”

  用⽗亲的姓,⺟亲的名起名字是天竺的风俗,有时还要再加⼊其它寓意,所以天竺人的名字都很长。难怪以前看佛教史时,那些西域和印度僧人的名字怎么也记不住,实在是太长太难念了。

  我记得他⽗亲名叫鸠摩罗炎,而我之前给他⺟亲起的音译名“吉波”其实早已有了约定俗成的中文翻译了,是耆婆。西域和印度僧人用的是自己俗世名字,不像中原地区僧人另取法号。

  他将素描本推到我面前:“你能把我的汉文名写下来么?”

  我一笔一划写下:鸠-摩-罗-什

  他仔细地看,又念一遍,抬头看我,眼底尽是喜⾊:“好,鸠摩罗什。既是艾晴取的,我从此汉文名就叫鸠-摩-罗-什!”

  我猛地抬头,看到他清澈眼波里浓浓的笑意。突然神思恍惚,茫茫然不知⾝处何方。从来没有记载是谁给他起的汉文名,难道是我?我在21世纪读到他的名字,居然是同一个我在一千六百五十年前起的。也就是说,我的穿越时空,我与他的相遇,都是必然。这是怎样的逻辑关系?我到底游离于历史之外,还是我在不知不觉间已然融⼊了这个时代?
上一章   不负如来不负卿   下一章 ( → )
不负如来不负卿是由小春写的穿越小说,本页是不负如来不负卿最新章节,阿奇小说网第一时间更新不负如来不负卿章节文本,提供给网友不负如来不负卿免费读及下载服务,各位书友要是觉得《不负如来不负卿》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!