花边文学是由鲁迅写的经典名著 |
|
阿奇小说网 > 经典名著 > 花边文学 作者:鲁迅 | 书号:43297 时间:2017/11/5 字数:748 |
上一章 “此生或彼生” 下一章 ( → ) | |
⽩道 “此生或彼生” 现在写出这样五个字来,问问读者:是什么意思?倘使在《申报》上,见过汪懋祖(2)先生的文章“…例如说‘这一个生学或是那一个生学’,文言只须‘此生或彼生’即已明了,其省力为何如?…”的,那就也许能够想到,这就是“这一个生学或是那一个生学”的意思。 否则,那回答恐怕就要迟疑。因为这五个字,至少还可以有两种解释:一,这一个秀才或是那一个秀才(生员);二,这一世或是未来的别一世。 文言比起⽩话来,有时的确字数少,然而那意义也比较的含胡。我们看文言文,往往不但不能增益我们的智识,并且须仗我们已有的智识,给它注解,补⾜。待到翻成精密的⽩话之后,这才算是懂得了。如果一径就用⽩话,即使多写了几个字,但对于读者“其省力为何如”? 我就用主张文言的汪懋祖先生所举的文言的例子,证明了文言的不中用了。 六月二十三⽇。 (1)本篇最初发表于一九三四年六月三十⽇《华中⽇报·动向》。 (2)汪懋祖(1891—1949)字典存,江苏吴县人,曾任京北女子师范大学哲教系主任、江苏省立苏州中学校长。当时是国民央中政治学校教授。“五四”时期他就鼓吹文言,反对新文化运动。一九三四年又鼓吹中小学尊孔读经和课本改用文言,这里所引的话见他在六月二十一⽇《申报》发表的《中小学文言运动》一文:“学习文言固较寻常语言稍难,…而应用上之省力,则阅者作者以及印工皆较经济,若用耳不用目,固无须文言。若须用目则文言尚矣。因文言为语体之缩写,语言注重音义,而文言音义之外,尚有形可察。例如说:‘这一个生学或是那一个生学’,文言只须‘此生或彼生’即已明了,其省力为何如。” |
上一章 花边文学 下一章 ( → ) |
花边文学是由鲁迅写的经典名著,本页是花边文学最新章节,阿奇小说网第一时间更新花边文学章节文本,提供给网友花边文学免费读及下载服务,各位书友要是觉得《花边文学》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |