文序跋集是由鲁迅写的经典名著 |
|
阿奇小说网 > 经典名著 > 文序跋集 作者:鲁迅 | 书号:43300 时间:2017/11/5 字数:655 |
上一章 《一篇很短的传奇》译者附记〔1〕 下一章 ( → ) | |
《一篇很短的传奇》译者附记〔1〕 迦尔洵(VsevolodMichailovitchGarshin1855—1888)生于南俄,是一个甲骑兵官〔2〕的儿子。少时学医,却又因脑病废学了。他本具博爱的情,也早有文学的趣味;俄土开战,便自愿从军,以受别人所受的痛苦,已而将经验和思想发表在小说里,是有名的《四⽇》和《孱头》。他后来到彼得堡,在大学听文学的讲义,又发表许多小说,其一便是这《一篇很短的传奇》。于是他又旅行各地,访问许多的文人,而尤受托尔斯泰的影响,其时作品之有名的便是《红花》。然而迦尔洵的脑病终于加重了,⼊狂人院之后,从⾼楼自投而下,以三十三岁的盛年去世了。这篇在迦尔洵的著作中是很富于滑稽的之一,但仍然是酸辛的谐笑。他那非战与自我牺牲的思想,也写得非常之分明。但英雄装了木脚,而劝人出战者却一无所损,也还只是人世的常情。至于“与其三人不幸,不如一人——自己——不幸”〔3〕这精神,却往往只见于斯拉夫文人〔4〕的著作,则实在不能不惊异于这民族的伟大了。 一九二一年十一月十五⽇附记。 〔1〕本篇连同《一篇很短的传奇》的译文,最初发表于一九二二年二月《妇女杂志》月刊第八卷第二号。 〔2〕甲骑兵官甲骑兵团军官。 〔3〕这是本篇小说主角所说的话,原语是“你将以为与其一人的不幸,倒不如三人的不幸。” 〔4〕斯拉夫文人指俄国作家,俄罗斯人属于东斯拉夫民族。 |
上一章 文序跋集 下一章 ( → ) |
文序跋集是由鲁迅写的经典名著,本页是文序跋集最新章节,阿奇小说网第一时间更新文序跋集章节文本,提供给网友文序跋集免费读及下载服务,各位书友要是觉得《文序跋集》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |