伯尔短篇小说选是由海因里希·伯尔写的经典名著
阿奇小说网
阿奇小说网 短篇文学 武侠小说 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 穿越小说 言情小说 架空小说 经典名著 灵异小说 玄幻小说
小说排行榜 同人小说 耽美小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 历史小说 竞技小说 科幻小说 伦理小说 军事小说 网游小说 全本小说
好看的小说 深宅旧梦 情栬西游 滛情幻影 心畸之夺 情卻双轨 绝地羔羊 四面春风 龙之物语 风韵犹存 综合其它 总裁小说 热门小说
阿奇小说网 > 经典名著 > 伯尔短篇小说选  作者:海因里希·伯尔 书号:44610  时间:2017/12/4  字数:5318 
上一章   巴莱克老爷家的台秤    下一章 ( → )
  在我爷爷的故乡,几乎人人都靠在亚⿇作坊里⼲活糊口。已有五代之久,人们天天昅着轧亚⿇茎时飞扬的尘土,⾝体受到摧残,慢慢死去。他们都是些乐天知命的人,吃的是羊油酪、土⾖,千年难得宰一头兔子吃;晚上在各自的家里纺织、唱歌,喝薄荷茶,自得其乐。⽩天在古老的机器旁轧亚⿇茎,他们毫无防护,听任尘土侵害⾝体,烘⼲炉散发的热浪无情地烤灼着他们。各家的小屋里只有一张箱子式的木,这是给⽗⺟亲睡的,孩子们都睡在周围的长凳上。每天早晨,小屋里満是面糊汤的味儿,星期天才能吃上烤饼。逢到特别隆重的节⽇,⺟亲笑盈盈地倒些牛在孩子们的咖啡壶里,这是一种用栎树果磨成的、黑乎乎的“咖啡”随着牛倒进壶里“咖啡”徐徐发⽩,孩子们⾼兴得満脸通红。

  清早⽗⺟亲上班去了,家务事全给了孩子们:扫地、整理屋子、洗碗刷锅、削土⾖⽪,土⾖可是宝贵的⻩⾊粮食,削下的土⾖⽪都要留着给⽗⺟亲看过,证明他们没有任何浪费,⼲活也毫不马虎。

  放学后,孩子们都得到森林里去,按照不同的季节有时采‮菇蘑‬,有时采野草:车叶草和百里香,香旱芹和薄荷,还有洋地⻩。夏天,他们从贫瘠的草地里收回⼲草,孩子们就忙着筛出⼲草花①。每公斤⼲草花可卖一芬尼,到了城里的药房卖给那些神经质的妇女时,就要二十芬尼。值钱的是‮菇蘑‬:每公斤二十芬尼,到了城里的商店,就卖一马克二十芬尼。秋天,孩子们钻到树林绿叶丛中最深处,那时嘲气催发,‮菇蘑‬长得很快。几乎家家户户都有自己采‮菇蘑‬的地方,都是代代相传,秘而不宣的。

  树林都是巴莱克家的财产,亚⿇作坊也是他家的。巴莱克家族在我爷爷的故乡有一座宅第,他们的当家夫人除了开设一家牛房,还总设有一间小铺,我们采的‮菇蘑‬、野草、⼲草花都在这里过磅卖钱。小铺里的桌子上放着巴莱克家的大台秤,这是一个带花饰的描金老家伙。我爷爷的爷爷和小时候就已经用肮脏的小手,捧着装満‮菇蘑‬的篮子或者装着⼲草花的纸口袋,站在台秤前,紧张地瞧着巴莱克夫人在秤盘上放多少砝码,才使那晃动的指针一丝不差地指着黑线——那条细细的公平线,它每年都要重新描一次。接着巴莱克夫人拿起褐⾊⽪脊大帐簿,把重量登记在里面,再付钱给孩子们;几个芬尼或者几个银角子,难得付出一个马克。到我爷爷的时代,那里还放着一个大大的玻璃瓶,里面装着酸味糖,这种糖每公斤一个马克。遇到管小屋的巴莱克夫人⾼兴时,她就伸手到大瓶里边,给每个孩子一块糖。这时孩子们⾼兴得満脸通红,就象在特别盛大的节⽇,看到⺟亲在咖啡壶里加牛一样,牛使黑乎乎的咖啡渐渐发亮,直到变成金⻩⾊的,和姑娘们的小辫儿一样。

  巴莱克老爷家给全村订了一条规矩:哪户人家都不许有磅秤。这条规矩已有年月,谁也不再去想一想,它是什么时候、因为什么缘故订下来的。这条规矩可得小心遵守,谁若违犯了就要被赶出亚⿇作坊,巴莱克老爷家就不买他家的‮菇蘑‬、百里香、⼲草花。因为巴莱克家族势力大,就是邻村也不敢雇这个人⼲活,也不敢收购他家的野草。但是从我爷爷的爷爷和那时起(他们从小就采‮菇蘑‬,把它卖给地主老爷家,然后转卖到布拉格,让有钱人家买去增加菜肴的美味,或者包馅饼吃),就没有人想要违犯这条规矩,因为量米面有升斗,卖蛋是论个儿的,纺成的布用尺量,而且巴莱克家的那具描金老台秤看来不会有什么问题。已经有五代人了,他们把自己孩子勤奋地从树林里采来的东西信托给那黑⾊的、摇摆不定的指针。

  虽然在这些沉默寡言的人中,也有天不怕地不怕的,他们偷猎野兽,‮夜一‬之间赚到的钱超过在亚⿇作坊里⼲一个月的工资,但是就连这些人也从未想过要去买一台秤,或者自己装上一台秤。我爷爷是第一个有胆量检验巴莱克家买卖是否公平的人。巴莱克家族住的是深宅大院,有两辆马车,他们每年都出钱资助一个村里的青年去布拉格神学院学习。每星期三,牧师去他们家打牌消遣,逢年过节区里宪兵队长乘着饰有皇家徽记的马车,前来拜访,一九○○年新年,皇帝陛下授予巴莱克家贵族称号。

  我爷爷是个勤劳聪明的人。他钻进树林深处,到了他家其他孩子没有到过的地方。他一直闯到了传说中的巨人比尔甘居住的丛林。比尔甘在那里守卫着瓦尔德人的财宝。但是我爷爷不怕比尔甘,他从小就常常钻进丛林,带回大量的‮菇蘑‬。他甚至能采到麦蕈,卖给巴莱克夫人时每磅值三十芬尼。我爷爷无论卖给巴莱克家什么东西,都记在一张⽇历纸的背面:每磅‮菇蘑‬,每克百里香,右边他用稚气的字迹写上他卖出东西后收到的钱数;从七岁到十二岁,他把一分一厘都记得清清楚楚。一九○○年他十二岁了,因为巴莱克家族受封成了贵族,他们送给全村每户人家四分之一磅巴西来的真正的咖啡;男人们还有啤酒和烟草;庄院里举行盛宴,通往庄院的⽩杨树林荫道上马车首尾相接。

  但是在庆祝宴会前一天,他们在小屋里发咖啡,这间小屋就是近百年来巴莱克家族放台秤的地方。他们现在叫巴莱克·冯·比尔甘,因为巴莱克家族的⾼楼大厦正是造在传说中的比尔甘宮殿所在地。

  爷爷常常给我讲,他是怎样在放学之后,到小屋为四户人家,即赛克家、魏德勒家、福拉家和他自己家——布吕歇尔家,取咖啡的。那是除夕前一天的下午,由于各家各户都要装饰房间,做过年的菜,所以这四家不能各派一个孩子,各走各的道到地主庄院去取四分之一磅咖啡。

  因此,我爷爷就坐在小屋里窄小的木凳上,看着地主家的使女格特鲁德把一包一包咖啡数给他,一共四包,每包八分之一公斤。那时爷爷看到台秤左边的秤盘上,放着一个半公斤的砝码,巴莱克·冯·比尔甘夫人正在忙着准备宴席,格特鲁德正要伸手到大玻璃瓶里,拿一块糖给我爷爷时,她发现瓶空了,那个瓶是一年装一次,一次装一公斤,值一个马克。

  格特鲁德笑着说:“你等一下,我去取糖。”我爷爷就看着四包八分之一公斤的咖啡(这是由工厂包装封好的),站在台秤面前,一个秤盘上放着半公斤的砝码。那时爷爷拿起四包咖啡,把它们放在那个空秤盘上。当他看到黑⾊的公平针指在公平线的左边不动,放着半公斤砝码的秤盘斜在下边,半公斤咖啡⾼⾼翘起,那时他的心怦怦跳,就象他躲在森林树丛后等着巨人比尔甘出现时一样。他从⾐兜里掏出几颗小石子儿,这是他老带在⾝上,准备用弹弓打那些在⺟亲种的蔬菜地里啄食的小鸟的。——在盛咖啡口袋的秤盘里,放上三颗、四颗、五颗小石子儿,盛着半公斤砝码的秤盘才慢慢升起,指针总算稳稳地指在黑线上。爷爷把咖啡拿出秤盘,用一块⿇袋片包好五颗小石子儿。这时格特鲁德拿出一个一公斤装的大口袋,里面是満満的酸味糖,这些糖⾜够在一年之內,使得孩子们⾼兴得脸蛋通红。格特鲁德把糖果哗哗倒进玻璃瓶里,我爷爷,脸⾊苍⽩的小家伙,站在一边,不动声⾊。他只拿了三包咖啡,更使格特鲁德惊奇害怕的是,她看到那脸⾊苍⽩的小男孩把那颗酸味糖扔在地上,一边用脚踩,一边说:“我要找巴莱克夫人说话。”

  “你该叫她巴莱克·冯·比尔甘。”格特鲁德说。

  “好吧,就找巴莱克·冯·比尔甘夫人。”但是格特鲁德只是放声讥笑他,于是,我爷爷摸黑走回村里去,把咖啡送到赛克家、魏德勒家和福拉家,接着爷爷假装要去找牧师。

  其实,他兜里揣着用⿇袋片包好的五颗石子儿,走向茫茫黑夜。他要经过遥远的路途才能找到一个有秤的人,一个可能有秤的人,他知道在布劳⾼村,在伯尔瑙村都不会有谁家有秤的。爷爷穿过这些村庄,步行两小时来到名叫迪尔海姆的小城镇,那里住着一个叫霍尼希的药剂师。霍尼希家里散发出噴香的新烤甜点心味儿。霍尼希为那个冻僵的小男孩开门,他嘴里有酒味,两片薄嘴叼着一支润的雪茄烟。他把小男孩冰冷的手紧紧握了一会儿,说道:“呣,是不是你⽗亲的肺又不太好了?”

  “不是,我不是来买药的。我要…”我爷爷‮开解‬他的⿇袋片儿,取出五颗小石子,伸手拿给霍尼希看,他说:“我要把它秤一秤。”他胆怯地看看霍尼希的脸。霍尼希啥也没有说,他既不发火,也不问原因。我爷爷就说:“这是公平秤上缺少的分量。”这时我爷爷才感觉到他已经进了暖和的小屋子,他的脚已是漉漉的。雪进了他的那双破鞋,森林里树枝上的积雪掉在他⾝上,现在雪化了,他饥饿疲劳,突然哭了起来。因为他想起有多少‮菇蘑‬、多少野草,多少⼲草花

  在那台秤上秤过,这台秤每半公斤就要缺五颗石子儿的重量。霍尼希摇‮头摇‬,手里拿着五颗小石子儿,叫他子出来,这时爷爷想起他的⽗⺟那一代人,他的祖⽗⺟那一代人,他们都在那台秤上秤过他们的‮菇蘑‬和⼲草花。想着想着,愤愤不平的巨浪袭击他的心头,他哭得更厉害了。没有人请他坐,他自己坐了下来,坐在霍尼希家的一把椅子上。心地善良的胖胖的霍尼希太太给他端来了甜点心和一杯热咖啡,爷爷看都没有看一眼。霍尼希自己从前面店堂回来,手里簸着那些小石子儿,轻轻对霍尼希太太说“五十五克,不多不少。”这时我爷爷才停止哭泣。

  爷爷又走了两小时路,穿过森林回来,在家里挨了一顿揍,问他为什么不把咖啡拿回家来,爷爷死也不开口。整整一个晚上,他在那张记着卖给巴莱克夫人东西的纸上算来算去。钟敲十二点,地主庄院里响起了庆新年的礼炮,全村沸腾起来,摇鼓叮咚作响,亲人们互相‮吻亲‬,互相拥抱,新年来到了。等到一切寂静下来时,爷爷自言自语地说:“巴莱克家呑没了我十八马克三十二芬尼。”他又想起村子里有多少孩子啊,他想起自己的哥哥弗里茨,他采过很多‮菇蘑‬,想起了姐姐卢德米拉,想起了成千上百的孩子,他们为巴莱克家采‮菇蘑‬、野草、⼲草花。这一次他不哭了,他把他的发现告诉他的⽗⺟、哥哥和姐姐。

  元旦那一天,巴莱克·冯·比尔甘来到教堂做大弥撒,马车上已经装好金蓝两⾊的贵族徽记——一个巨人蹲在枞树下。巴莱克一家看到人们呆呆地凝视着他们,脸⾊苍⽩,冷冰冰的。他们本来以为吉兰登村里人们一清早就会聚集在村口,向着他们唱一支小夜曲,⾼呼万岁,呼他们荣升。但是,当他们驱车经过街头时,村里一片死气沉沉。到了教堂里,人们扭过苍⽩的脸,怀着无声的敌意盯着他们,牧师走上讲坛致新年布道词,他也感到那些平时沉静而温和的人们今天却是多么冷淡。他费力地草草读完布道词,満头大汗走回祭坛。做完弥撒,巴莱克·冯·比尔甘要离开教堂了,他们走过夹道列队的人群,人们脸⾊苍⽩,毫无表情。但是年青的巴莱克·冯·比尔甘夫人在儿童们坐的长凳前站住了,她寻找我的爷爷——小弗兰茨·布吕歇尔,在大庭广众前问他:“你为什么不替你⺟亲把咖啡拿回去?”我爷爷站起⾝来说:“因为您呑没我的钱⾜够买五公斤咖啡。”说着他从⾐兜里掏出五颗石子儿,递给那位太太看。爷爷说:“这是五十五克。您家的台秤每半斤就缺这些分量。”这位太太还没有来得及说话,教堂里的男男女女齐声唱起一支歌:

  “世上的公平正义,噢,主耶稣,是它杀害了你…”正当巴莱克一家在教堂里的时候,威廉·福拉,那个偷猎野兽的人,钻进小屋,把台秤和厚厚的⽪面大帐本偷了出来。帐本里记下了巴莱克家在村里收购的每公斤‮菇蘑‬,每公斤⼲草花,和其它一切东西。元旦的整个下午,村子里男人都坐在我曾祖⽗家里算帐,按巴莱克家收购东西的十分之一计算,已经有几千塔勒。但是还没有算完,区里宪兵队的宪兵已经冲进我曾祖⽗的家里,一边打一边用刺刀刺。宪兵把台秤和帐本抢走了。爷爷的姐姐,小卢德米拉中弹死了,还有一些男人受伤。有一个宪兵被威廉·福拉,那个偷猎野兽的人,一刀杀死。

  不仅在我们村子里,就是在布劳⾼村和伯尔瑙村也发生了暴动。亚⿇作坊停工了一个星期。但是大批大批的宪兵赶来镇庒,宪兵威胁村里的男男女女,要把他们关进监牢。巴莱克家着村里的牧师,叫他把台秤陈列在本村的小学校里,让他证明巴莱克老爷家的台秤确确实实是公平秤。后来,村里的人们又去亚⿇作坊做工——但是谁也不去学校看牧师表演:他孤孤单单呆在那里,狼狈不堪,情绪低落,看着那砝码、台秤和几袋咖啡。

  孩子们又去采‮菇蘑‬,拾百里香、野花和洋地⻩。但是每逢星期⽇,只要巴莱克一家走进教堂,人们就唱起歌来:“世上的公平正义,噢,主耶稣,是它杀害了你。”后来,区里的宪兵队长派人敲着小鼓宣布:不准唱这支歌。

  我爷爷的⽗⺟被迫告别了他们刚刚埋下的小女儿的墓,离乡背井到处流浪。他们成了编筐匠,但到哪儿都呆不长久,因为他们看到,各地各村地主家秤上公平正义的指针都是虚假的。这使他们伤心痛苦。他们的老牛破车在泥路上慢慢爬行,车后面牵着一头瘦骨嶙峋的羊。如果有人经过他们的车旁,便时或能够听到车里在歌唱:“世上的公平正义,噢,主耶稣,是它杀害了你。”只要有人愿意,就能听到巴莱克·冯·比尔甘的故事:他们家的所谓公平正义就是呑没人家十分之一的钱。但是几乎没有人愿意听他们讲述。

  倪诚恩译

  肖⽑扫校自《伯尔中短篇小说选》,外国文学出版社1980年初版——

  ①按欧洲土方,可作草药治病。——译注
上一章   伯尔短篇小说选   下一章 ( → )
伯尔短篇小说选是由海因里希·伯尔写的经典名著,本页是伯尔短篇小说选最新章节,阿奇小说网第一时间更新伯尔短篇小说选章节文本,提供给网友伯尔短篇小说选免费读及下载服务,各位书友要是觉得《伯尔短篇小说选》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦!