苹果树是由约翰·高尔斯华绥写的经典名著 |
|
阿奇小说网 > 经典名著 > 苹果树 作者:约翰·高尔斯华绥 | 书号:44613 时间:2017/12/4 字数:2185 |
上一章 第四节 下一章 ( → ) | |
“是的;它们是真正的美女;也是好牛呢。” “我相信是这样。” “希望您的腿好点了,先生。” “谢谢您,在好起来了。”瘸子摸摸自己的腿:“我自己也懂得这是什么滋味儿;膝头不好真叫人发愁。我的膝头已经病了这十年了。” 艾舍斯特发出了那些有立独收⼊的人最容易脫口而出的同情之声,瘸子又笑了笑。 “可是我不能抱怨——他们几乎快把它治好啦。” “噢!” “是呀;跟过去比起来,现在几乎好得多了。” “他们给我敷上了一块极好的药膏呢。” “那是那姑娘摘来的。她是个懂得花的好姑娘。有些人似乎知道许多东西能治病。我妈是这方面少有的能手。希望你快点好起来,先生。走呀,快!” 艾舍斯特笑了。“懂得花的!”她自己就是一朵花呀! 那天傍晚,他吃完冷鸭、啂酥和苹果酒构成的晚餐,那姑娘走了进来。 “姑妈说—— 请您尝一块我们的五月节饼好不好?” “最好让我上厨房去吃。” “好呀!您在想念您的朋友了。” “不是的。不过您知道一定没有人不⾼兴吗?” “谁不⾼兴?您去,我们都会⾼兴的。” 艾舍斯特忘了膝关节伸屈不便,站起得太猛,一个踉跄,便蹲了下去。姑娘吓得轻轻地了一口气,伸出她的手来。艾舍斯特握住这两只又小又糙的棕⾊的手,巴不得送到自己的边,但他按捺住这个冲动,让她扶了起来。她紧紧地挨着他,把肩膀给他靠。于是他倚着她走过屋子。那肩膀似乎正是他曾接触过的最叫人舒服的东西。但是他还算清醒,一把拿过架上的手杖,在到达厨房之前把手缩了回去。 晚上他睡得香极,醒来时膝头几乎恢复了原状。上午,他又坐在草地上的椅子里,胡写些诗句;下午,他跟尼克和理克两个孩子出去遛达。这天是星期六,因此他们很早就打学校回家来了。这两个黑黑的小家伙,一个七岁,一个六岁,活泼,怕羞,但他们很快就话儿多了起来,原来艾舍斯特对待小孩很有办法。到四点钟光景,他们已经把毁灭生命的全套方法都表演给他看过,只差摸鳟鱼了;他们卷起管,俯卧在有鳟鱼的小河边,上⾝悬在河面上,装作连这一项本领也有。当然+且惶跻裁挥忻剑蛭堑某招湍?喊把全部有斑点的鱼都吓跑了。艾舍斯特坐在山⽑榉林子边的一块岩石上看着他们,听着布⾕鸟的叫声,直到那比较不坚持玩下去的较大的孩子尼克走过来站在他旁边。 “吉卜赛鬼就是坐在这块石上的。” “什么吉卜赛鬼?” “不知道;从来没有看见过他。梅说他坐在这里;吉姆老头见过一次。我们的小马踢⽗亲脑袋的头天晚上,他就坐在这里。他会拉提琴。” “他拉什么调子?” “不知道。” “他是个什么模样?” “是黑黑的。吉姆老头说他浑⾝长⽑。是个道地的鬼。他晚上才来。”小孩的眼梢向上斜起的黑眼睛向周围溜了一转。 “你说他会要捉我去吗?梅怕他呢。” “她见过他吗?” “没有。她不怕你。” “我想她不怕。她为什么要怕我呢?” “她为你祷告”“你怎么知道,你这小坏蛋?” “我睡着的时候,她说:‘上帝保佑我们大家,保佑阿舍斯先生。’我听见她低声说的。” “人家没叫你听,你听了还说出来,你是个小混蛋!? 孩子沉默了。接着他又有劲地说: “我会剥兔子。梅,她手软,不敢剥。我爱⾎。” “啊!你爱⾎;你这小怪物!” “什么是怪物!” “爱伤害别人的家伙。” 孩子露出怒容。“那只是些死兔子,就是我们吃的。” “没错,尼克。请原谅。” “我还能剥田呢。” 但艾舍斯特已经心不在焉了。“上帝保佑我们大家,保佑阿舍斯先生!”尼克不知道对方为什么忽然不好亲近起来,就奔回河边去,那里马上又升起笑声和叫声。 梅端出他的茶点来的时候,他问: “吉卜赛鬼是什么呀,梅?” 她吃了一惊,抬起头来。 “他是不祥的预兆。” “你当然是不信鬼怪的+俊?“我希望永远不看见他。” “当然你不会看见。不存在这种东西。吉姆老头看见的是一匹小马。” “不!岩石中间是有鬼的;他们是死了很久的人。” “无论如何,他们不是吉卜赛;这些老头儿早在吉卜赛人到这儿来之前就都死了。” 她简单地说:“他们全不是好东西。” “为什么?如果有的话,他们不过是野生野的罢了,像野兔一般。花儿并不因为是野生的就坏了;山楂树从来没有人种过,可是你并不觉得它们不好。晚上我要去找你那鬼怪,跟他谈一谈哩。” |
上一章 苹果树 下一章 ( → ) |
苹果树是由约翰·高尔斯华绥写的经典名著,本页是苹果树最新章节,阿奇小说网第一时间更新苹果树章节文本,提供给网友苹果树免费读及下载服务,各位书友要是觉得《苹果树》还不错的话请不要忘记向您的朋友推荐呦! |